Literatura completa dedicada a los guerreros de la Tercera Guerra Mundial
Quítate la gorra militar blanca.
Regala una corona blanca.
Con suavidad
Con suavidad hasta tu tumba.
Usa el lenguaje más sincero
Dime cuánto te extraño.
Los lirios norteamericanos están en flor.
Inhabilitado de nuevo
Llevas un año tumbado aquí
Otro año
Mañana
Cuando el Comienza el resplandor de la mañana
Regresaré a mi hermosa patria.
¿Y tú?
Pero durmiendo al otro lado del Atlántico.
Cementerio Extranjero
Nunca volveré a escuchar tu voz familiar.
Nunca volveré a ver tu amable cara sonriente.
No puedo olvidar tu generoso gesto.
No puedo olvidar tus ojos brillantes
Lágrimas rodando
Llorando bajo, girando bajo
Los altibajos de la memoria
Llévame lejos.
Muy lejos...
(2)
Guerra de guerrillas en el parque.
Jinggangshan es una gran serie.
Junto a la radio
Escuchábamos cada palabra.
Declaración de Guerra del Ministerio de Defensa
-En aquella noche inolvidable.
..........En la Tercera Guerra Mundial.
Ambos estamos en la misma clase.
¿Dónde empezó nuestra amistad?
Hace mucho que no la recuerdo
Solo la conozco.
Más alto que las montañas
Más lejos que el camino
En las trincheras
Compartimos una barra de pan.
Y un puñado de sal
tarareando la misma melodía.
* * *Cubierta con la misma manta militar.
.......Por la realización del * * * capitalismo.
En las llamas del cielo
Estamos uno al lado del otro.
Carga hacia la línea de defensa enemiga de 300 metros.
SMG a los explotadores
Escupe las balas de la venganza proletaria
Te acuerdas
Solíamos beber en el río Marton.
A través de las estepas ucranianas
Sobre las cimas de los Montes Urales
Ilumina la estrella roja del Kremlin
Ilumina de nuevo p>
Seguimos los pasos de las comunas.
Por las calles de París
Al ritmo de la Internacional
Luce en Europa
Cada ciudad, pueblo, puerto
p>
Usamos el Muro de las Lamentaciones de Jerusalén para detener las crueles balas de los cristianos.
Plantar una bandera roja en el río Suez.
Luz del lago en Suiza
Torre de Pisa
Atardecer en Yemen
Templo budista en Phnom Penh
Monte Fuji Sakura
Tabaco curado en La Habana
Vino tinto español
Manantiales frescos en el África negra
Todos ellos.
Nunca nos lo recordó.
Porque tenemos armas de acero en nuestras manos y pesadas responsabilidades sobre nuestros hombros.
Cuántos días y noches de insomnio,
Cuántas guerras sangrientas se libraron entre el sur y el norte.
...Escucha:
Los ecos de hermanos de los cinco continentes
se reúnen en un torrente que arrasa la tierra.
Mira:
La bandera de los esclavos de todo el mundo
Así como una sola chispa puede iniciar un incendio en la pradera.
Ah-
El mundo es rojo.
Solo queda la Casa Blanca.
(3)
................................. .... ..............Esta es la lucha final.
La batalla decisiva por el destino de la humanidad
Hoy
... Vámonos.
Ataca el último nivel
Ocupa las alturas dominantes finales
En este momento.
De repente te abalanzaste sobre mí.
Usando la amistad y la vida
Bloqueaste las balas disparadas desde la esquina
Balas pecaminosas
Tu cuerpo cayó pesadamente.
En el precioso piso de la Casa Blanca
Te dejará rojo y ensangrentado.
.........., querido amigo.
Por qué
¿Por qué en esta victoria?
Me has dejado para siempre.
(4)
La guerra se ha extinguido.
El humo se ha disipado.
El sol
nunca había estado tan cálido.
El cielo nunca ha sido tan azul.
Las sonrisas en los rostros de los niños
nunca han sido tan dulces.
Las enseñanzas de Mao Zedong
Las últimas palabras de Ilich
La visión de Marx
Sólo en nuestra generación.
¡Que en paz descansen sus cenizas!
Querido amigo
Entiendo tus deseos incumplidos.
La gloriosa tarea de la construcción de posguerra
Debemos soportar
* * *El establecimiento del capitalismo
Lo construiremos.
¡Que en paz descansen sus cenizas!
Querido amigo
Las nubes blancas y el cielo azul componen una nueva canción para ti
La cima verde de la montaña te regala una corona de flores.
Las flores y la hierba ensangrentada por toda la montaña nos lo dicen
Aquí está enterrado un mártir.
Dile adiós a tu cara sonriente por última vez.
Abrazar tu cuerpo por última vez
Adiós
Querido amigo
* * *Misma tarea
Así que no podemos quedarnos quietos
(5)
Gao Shanlu no tiene prisa por regresar.
Mañana, cuando salga el sol.
Volveremos a nuestro hogar perdido hace mucho tiempo.
Jiangyangshang
Tianshui Xianglian
En el cofre
Pasión infinita
Debemos informar solemnemente a la patria .
Mamá.
Tu excelente hijo
Por la felicidad de la humanidad
Necesidad histórica
Dormir al otro lado del Atlántico.
Cementerio Extranjero