Medidas provisionales para la gestión del uso de fondos especiales de empleo en la provincia de Gansu
Artículo 2: Fondos especiales de empleo administrados por estas Medidas Incluye fondos destinados a la promoción del empleo emitidos por pagos de transferencias fiscales de nivel superior y organizados por presupuestos fiscales del mismo nivel, así como así como intereses, donaciones e ingresos por subsidios proporcionados por todos los sectores de la sociedad para los servicios públicos de empleo de bienestar.
Artículo 3 Los fondos especiales para el empleo deben respetar el principio de fondos asignados y utilizarse estrictamente de acuerdo con el alcance, las normas y los procedimientos prescritos. No se utilizarán ni se utilizarán de forma encubierta para la compra o. construcción de edificios de oficinas, fondos de personal, fondos públicos, diversos gastos de construcción de capital, como tarifas de conferencias y otros gastos que deben organizarse en los presupuestos del departamento, no se utilizarán para otros gastos no relacionados con el empleo y el reempleo.
Artículo 4 Los fondos especiales de empleo se utilizan principalmente para subsidios de introducción de empleo, subsidios de formación profesional (incluidos subsidios de formación empresarial), subsidios de seguridad social, subsidios de empleo de bienestar público, subsidios de evaluación de habilidades vocacionales, subsidios de políticas de empleo específicas, subsidios públicos. Apoyo al servicio de empleo, fondos de préstamos garantizados de pequeñas cantidades y descuentos en intereses para proyectos de baja rentabilidad, construcción de mercados de recursos humanos, tarifas de certificados de registro de empleo y desempleo, subsidios para personas con dificultades laborales contratadas por agencias de trabajo y seguridad vecinales y comunitarias, y el Departamento Provincial. Departamento de Finanzas. Los fondos especiales de empleo transferidos desde el gobierno central sólo pueden utilizarse para subsidios de introducción de empleo, subsidios de formación profesional (incluidos subsidios de formación empresarial), subsidios de seguridad social, subsidios de empleo de bienestar público, subsidios de evaluación de habilidades vocacionales, subsidios de políticas de empleo específicas, servicio público de empleo. soporte, etc. La forma de pago de las transferencias de los fondos especiales de empleo para apoyar a los servicios públicos de empleo la determina la Dirección Provincial de Hacienda y la Dirección Provincial de Recursos Humanos y Seguridad Social. Los gobiernos y departamentos de todos los niveles no utilizarán fondos especiales de empleo transferidos de los superiores para la construcción básica del mercado de recursos humanos y la construcción de redes de información.
Artículo 5: Los fondos especiales para el empleo deberán administrarse estrictamente a través de cuentas fiscales especiales. Los departamentos financieros de todos los niveles sólo pueden abrir cuentas financieras especiales en un banco comercial controlado por el Estado para contabilizar los fondos especiales para el empleo. A partir de la fecha de emisión de este documento, todas las localidades deberán cancelar las cuentas de desembolso del fondo de empleo y reempleo. El departamento financiero, de conformidad con las reglamentaciones, asignará con prontitud los fondos de subsidio de pago de transferencias de los superiores, los fondos asignados de los presupuestos fiscales del mismo nivel y los fondos recaudados a través de otros canales a la cuenta fiscal especial para fondos especiales de empleo. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior, en función de los cambios en la situación del empleo local y las necesidades de los objetivos de empleo, aumentarán y asignarán fondos especiales para la promoción del empleo en el presupuesto fiscal.
Los gastos del fondo del seguro de desempleo para promover el empleo se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 7 La asignación de fondos especiales de pago de transferencia de empleo se adhiere al principio de reemplazar los subsidios con recompensas, es decir, con inversión financiera local (incluida la garantía del fondo del servicio público de empleo), situación laboral, empleo y re- tareas de empleo, desempeño laboral, gestión de fondos y uso estarán vinculados, los indicadores de subsidios se publicarán en etapas, los fondos se asignarán de acuerdo con los indicadores, se llevará a cabo una evaluación integral de fin de año y se implementarán inspecciones de seguimiento claves. durante todo el año. Artículo 8 Diversas agencias intermediarias de empleo que han obtenido licencias de agencia de empleo de conformidad con la ley y brindan servicios gratuitos a los desempleados titulares de "Certificados de Registro de Empleo y Desempleo" y a los trabajadores rurales que migran a las ciudades para trabajar (en adelante, las "dos categorías de personas") podrán solicitar subsidio de inserción laboral.
Artículo 9: Varias agencias de empleo brindan servicios gratuitos de agencia de empleo a "dos categorías de personal" y encuentran trabajo con éxito, firman un contrato laboral de más de un año y un subsidio de agencia de empleo de 200 Se asignarán yuanes por persona. Al solicitar un subsidio de agencia de empleo, el subsidio de agencia de empleo se calculará una vez al año para cada persona que cumpla con las condiciones para recibir servicios gratuitos, y no se permitirán solicitudes repetidas en el mismo año.
Artículo 10 Las finanzas locales organizarán los fondos de personal, los fondos de trabajo (incluidos los costos de compra de equipos, los costos de reparación y los costos de construcción de capital) y los fondos de proyectos en función del número real de personas en el establecimiento de subsidio financiero y la carga de trabajo real. de los servicios públicos de empleo gratuitos. Los fondos mencionados anteriormente son coordinados y organizados por el departamento de finanzas al mismo nivel en el presupuesto del departamento (incluidos los ingresos por tarifas de servicio pagados por las agencias del servicio público de empleo). Las agencias del servicio público de empleo que no hayan sido incluidas en las subvenciones financieras pueden solicitar temporalmente subvenciones para agencias de empleo antes de finales de 2011, de conformidad con el "Reglamento sobre subvenciones al empleo para agencias de agencias de empleo".
Después de la revisión por parte del departamento financiero, los fondos del subsidio se asignarán directamente a la cuenta de depósito básica de la institución de formación profesional en el banco y se enviará una copia del pago al departamento de recursos humanos y seguridad social.
Artículo 16 El empleador contrata "dos categorías de personal" y firma con ellas un contrato de trabajo por más de seis meses. Dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la firma del contrato de trabajo, el empleador organizará a los trabajadores para. diríjase al departamento de seguridad social local para confirmar. Aquellos que imparten formación profesional en instituciones de formación designadas pueden disfrutar de subsidios de formación profesional de acuerdo con las normas prescritas. Los subsidios de capacitación de los empleadores se pagarán primero y luego. Antes de organizar la formación, el empleador deberá presentar un registro ante el departamento de asuntos sociales y el departamento financiero local, incluidos los elementos de la formación, la lista de alumnos, el límite de tiempo y el método, etc. Presente su solicitud al departamento comunitario local dentro de los 10 días posteriores a la capacitación. Los materiales de solicitud incluyen: copia de la tarjeta de identificación de residente, copia del certificado de registro de empleo y desempleo, formulario de registro de verificación aleatoria, formulario de evaluación y aceptación de capacitación vocacional, certificado de calificación de capacitación vocacional (certificado de calificación de habilidades vocacionales), copia del contrato laboral o materiales de certificación de empleo. , personal de formación Lista detallada, notas de tasas administrativas (o facturas de impuestos) emitidas por instituciones de formación profesional, etc. , revisado y archivado por el departamento de recursos humanos y seguridad social. Después de la revisión, el departamento financiero transferirá directamente los fondos del subsidio a la cuenta de depósito básica del empleador en el banco.
Artículo 17 Para "dos categorías de personal" que hayan participado en una formación profesional o empresarial y hayan obtenido un certificado de formación, pero no hayan conseguido un empleo ni hayan iniciado una empresa en un plazo de 6 meses, estarán sujetos a 60 % del subsidio de formación profesional o estándar de subsidio de formación empresarial. Para aquellos que encuentren empleo o inicien un negocio dentro de los 6 meses, se proporcionará un subsidio del 100% del subsidio de formación profesional o estándar de subsidio de formación empresarial. El estándar de subvención para la formación profesional es de 300 yuanes por persona y el estándar de subvención para la formación empresarial es de 300 yuanes por persona. El subsidio de formación estándar "Crea tu idea de negocio" (IMESUN) es de 1.300 yuanes.
Si obtiene un certificado de calificación de formación profesional y un certificado de calificación de habilidades vocacionales y no encuentra empleo o no inicia un negocio dentro de los 6 meses, se le otorgará un subsidio del 60% del estándar de subsidio de empleo si; Si está empleado o inicia un negocio dentro de los 6 meses, se le otorgará un subsidio laboral del 60%. Se otorga un subsidio estándar del 100.
Los empleadores que se capaciten en instituciones de formación y obtengan certificados de formación profesional recibirán un subsidio de 150 yuanes por persona, y aquellos que hayan obtenido certificados de cualificación de habilidades profesionales recibirán un subsidio de 50 yuanes por persona, el estándar de subsidio más alto.
Los subsidios para la formación preparatoria para "dos jóvenes estudiantes" y los subsidios para la formación profesional durante más de un año en escuelas técnicas y los subsidios para la formación profesional para trabajadores migrantes durante al menos tres meses se implementarán de conformidad con las normas pertinentes. .
Artículo 18 Los fondos especiales del gobierno central para la transferencia de empleo se utilizarán exclusivamente para la capacitación en habilidades de transferencia de mano de obra rural a razón de 10 por año, enfocándose en apoyar a la "generación más joven" para que participe en escuelas técnicas y capacitación en habilidades para trabajadores migrantes. y otra educación vocacional por no menos de 3 meses. Los gobiernos en todos los niveles deben, de conformidad con las regulaciones pertinentes, aumentar la capacitación laboral para la mano de obra rural excedente, utilizar fondos especiales de empleo para coordinar la disposición de subsidios para la capacitación vocacional, fondos de "proyectos soleados" y fondos de alivio de la pobreza, y usarlos de acuerdo con las disposiciones pertinentes de estas medidas para evitar la duplicación y el desperdicio. Artículo 19 Si una empresa (unidad) contrata personas con dificultades de empleo y graduados universitarios que se han registrado como desempleados, coloca a personas con dificultades de empleo en puestos de bienestar público, firma contratos laborales con ellos y paga primas de seguro social, los recursos humanos y la seguridad social el departamento emitirá el "Empleo" Después de obtener el "Certificado de empleo para personas con dificultades", pueden solicitar subsidios del seguro social las personas con dificultades para conseguir empleo que posean el "Certificado de registro de empleo y desempleo" y los graduados universitarios que se hayan registrado como desempleados; tener un empleo flexible y pagar primas de seguridad social como individuos, y poder disfrutar de ello.
Subvenciones a la seguridad social. Las personas con dificultades laborales se identifican de conformidad con el "Aviso sobre nuevas mejoras en la promoción del empleo" del Gobierno Provincial (Gan Fa [2008] Nº 56), y el alcance del empleo flexible se determina de conformidad con el Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social. Se confirmó el "Aviso sobre la mejora adicional del empleo flexible del personal despedido" en el "Aviso sobre el trabajo con subsidios de seguros" (Ganlao Shefa [2007] Nº 70).
Los subsidios del seguro social se gestionan mediante el método de “pagar primero, luego reponer y retener los subsidios”.
Artículo 20 Las normas de subsidio del seguro social para empresas (unidades) que contraten personas con dificultades laborales y graduados universitarios que se hayan registrado como desempleados, o que organicen que personas con dificultades laborales sean empleadas en puestos de bienestar público, deberán ser: La suma de las primas del seguro de pensión básico, las primas del seguro médico básico y las primas del seguro de desempleo asumidas no incluye las primas del seguro de pensión básico, las primas del seguro médico básico y las primas del seguro de desempleo que deben pagar los individuos, así como otras primas del seguro social que deben pagar las empresas. (unidades) y los individuos deben pagar el seguro. El estándar de subsidio del seguro social para el personal de empleo flexible se calcula como no más de 2/3 del pago real. El estándar de subsidio específico lo determinan los departamentos de finanzas y recursos humanos de cada ciudad y estado.
Artículo 21 Los subsidios del seguro social serán compatibles con la duración del contrato de trabajo, que no excederá de 3 años como máximo. Para quienes posean el “Certificado de Registro de Empleo y Cesantía” y hayan trabajado más de 3 años y se encuentren a menos de 5 años de la edad legal de jubilación (calculada a partir de la fecha de percepción del subsidio, la misma a continuación), con la aprobación de la comunidad local y los departamentos financieros, pueden transferir el seguro social a El período del subsidio se extiende hasta la jubilación.
Para aquellos que hayan sido aprobados para disfrutar de los subsidios del seguro social antes de finales de 2008 pero que aún no hayan expirado, seguirán disfrutando de los subsidios del seguro social de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los períodos de subsidio del seguro social se combinan. y calculado, y el período acumulado no excederá de 3 años. Sin embargo, para las personas con dificultades laborales a menos de cinco años de la edad legal de jubilación, el período de subsidio del seguro social puede ampliarse hasta la jubilación con la aprobación de los departamentos comunitarios y financieros locales.
Artículo 22 Las empresas (unidades) pagarán varias primas de seguro social a tiempo y en su totalidad de acuerdo con las regulaciones, y enumerarán por separado el estado de pago de aquellos que son elegibles para subsidios de seguro social al declarar el pago. Dentro de los 10 días hábiles posteriores al final de cada trimestre, solicitar al departamento local de seguridad social los subsidios para las primas de seguro social pagadas en el trimestre anterior según sea necesario.
Artículo 23 Las empresas (unidades) que soliciten subsidios del seguro social para puestos de bienestar público deben adjuntar los siguientes materiales: certificado de empleo o formulario de aprobación para puestos de bienestar público con dificultades laborales, una lista detallada de las personas que reciben subsidios del seguro social. , Certificado de registro de empleo y desempleo, copia del contrato de trabajo o certificado de empleo, cuentas detalladas (facturas) y facturas de pago de las empresas (unidades) que recibieron subsidios del seguro social en el último trimestre según lo aprobado por la agencia de seguro social, y seguro social en el lugar donde participa la empresa (unidad). Después de la revisión por parte del departamento de recursos humanos y seguridad social, el departamento financiero transferirá los fondos del subsidio a la cuenta financiera del fondo especial del tipo de seguro correspondiente en el área de coordinación del seguro empresarial (unitario) (la cuenta de recaudación especial de la agencia de seguro social). ) dentro de los 15 días posteriores a la revisión, y al mismo tiempo copiar el estado de pago del fondo enviarlo al departamento de recursos humanos y seguridad social y a la agencia de seguro social. Las agencias y empresas (unidades) de seguro social deben hacer un buen trabajo para liquidar y continuar los pagos del seguro social de manera oportuna.
Artículo 24 Los procedimientos para que el personal de empleo flexible solicite subsidios del seguro social se ajustarán al "Aviso sobre nuevas mejoras del trabajo de subsidio de seguridad social de empleo flexible para el personal despedido y desempleado" (Ganlao Labor y Departamento de Seguridad Social) Desarrollo Social [2007] No. 70). Para que los graduados universitarios desempleados registrados logren un empleo flexible y soliciten subsidios del seguro social, se aplicará lo mismo. Artículo 25 El alcance de los subsidios para puestos de bienestar público: seguridad, limpieza, ecologización, asistencia de transporte, atención a personas mayores, atención médica, servicios domiciliarios para discapacitados, gestión de bienes públicos, limpieza de baños públicos en atracciones turísticas, supervisión y asistencia de seguridad laboral. y personal de seguridad social empleado por comunidades de la calle. Puestos de servicios de bienestar público desarrollados por organizaciones y organizaciones, así como otros puestos de bienestar público reconocidos por los departamentos de recursos humanos y seguridad social y los departamentos financieros a nivel de condado o superior. Las unidades que coloquen a personas con dificultades laborales en puestos de bienestar público y firmen contratos laborales con ellos por más de un año recibirán subsidios laborales al empleador en función del número real de empleados después de que los puestos de bienestar público sean reconocidos por los departamentos de recursos humanos y sociales. departamentos de seguridad y el departamento financiero. Los graduados universitarios que se dedican a la gestión social y los servicios públicos a nivel de base en zonas rurales y comunidades urbanas y que trabajan en puestos de bienestar público pueden disfrutar de subsidios del seguro social y subsidios para puestos de bienestar público.
Artículo 26 El estándar de subsidio para puestos de bienestar público no excederá el estándar de salario mínimo local. En principio, la jornada de trabajo de las personas con dificultades para encontrar empleo en puestos de asistencia pública no será inferior a 96 horas mensuales. Cada localidad podrá determinar razonablemente la jornada o la carga de trabajo en función de las características del puesto, del entorno de trabajo y de la situación del personal. .
El plazo del subsidio de empleo de asistencia pública: Salvo para aquellas personas con dificultades laborales a las que les falten menos de 5 años de la edad legal de jubilación, podrá prorrogarse hasta la jubilación, no pudiendo exceder el máximo para el resto de personas. 3 años.
Artículo 27: Las unidades que organizan el empleo de personas con dificultades laborales en puestos de bienestar público deben proporcionar los siguientes materiales cuando soliciten subsidios de empleo por primera vez: Identificación y aprobación del puesto de bienestar público emitida por el departamento de recursos humanos. y departamento de finanzas a nivel de condado o superior Formulario, lista detallada de personas con dificultades laborales, copias de tarjetas de identificación de residentes de personas con dificultades laborales, certificados de registro de empleo y desempleo, contratos laborales o materiales de certificación de empleo, y el original y fotocopias del Cuenta de depósito básica abierta por la unidad en un banco. Después de la revisión y presentación por parte del departamento de recursos humanos y seguridad social, el departamento financiero transferirá directamente los fondos del subsidio a la cuenta de depósito básica de la unidad en el banco. Las unidades deben proporcionar una lista de personas con dificultades laborales y una lista de firmas de beneficiarios de subsidios laborales al final de cada trimestre. Artículo 28: Se concederá un subsidio único a quienes tengan dificultades para encontrar empleo y a los trabajadores rurales migrantes que hayan superado la formación profesional y superado la primera evaluación de habilidades (limitada a los tipos de trabajo designados en el marco del sistema de acceso al empleo) que posean el " Certificado de Registro de Empleo y Desempleo".
El estándar de subsidio para la evaluación de habilidades vocacionales no excederá los 300 yuanes por persona. Si el estándar de la tarifa de evaluación de habilidades profesionales es superior a 300 yuanes, la agencia de tasación reducirá la tarifa de tasación en 300 yuanes. Si el estándar de la tarifa de evaluación es inferior a 300 yuanes, ya no se cobrará la tarifa de tasación.
Artículo 29 Las instituciones de evaluación de habilidades vocacionales que soliciten subsidios de evaluación de habilidades vocacionales deberán presentar solicitudes al departamento de recursos humanos y seguridad social al final de cada trimestre en función de las tarifas reducidas reales. El informe de solicitud debe ir acompañado de los siguientes materiales: una lista detallada de los solicitantes de evaluación de habilidades vocacionales (incluyendo domicilio, número de contacto, tipo de trabajo, número de certificado de calificación vocacional, etc.), una copia del certificado de registro de empleo y desempleo. , una copia de la tarjeta de identificación de residente y una copia del certificado de calificación vocacional Documentos, copias del formulario de revisión de calificaciones de la institución de evaluación de habilidades vocacionales, notas de tarifas administrativas (o facturas de impuestos) emitidas por la institución de evaluación de habilidades vocacionales, proyecto de evaluación documentos estándar, cuentas de depósito básicas de la institución de tasación, etc. Después de ser revisados y archivados por el departamento de recursos humanos y seguridad social, el departamento financiero transferirá los fondos del subsidio directamente a la agencia de tasación desde la cuenta de depósito básica y enviará una copia al departamento de recursos humanos y seguridad social para su archivo. Artículo 30 Las finanzas a nivel de condado o superior pueden organizar fondos para apoyar los servicios públicos de empleo y proporcionar el apoyo necesario para los gastos (incluidos hardware de computadoras y redes, compras de software, gastos de desarrollo y aplicaciones, etc.). ) Fortalecer la construcción de una red de información del mercado de recursos humanos. El departamento de finanzas provincial organiza fondos especiales cada año para apoyar los servicios públicos de empleo en función de las necesidades reales, adopta métodos de gestión de proyectos y se centra en subsidiar algunas ciudades y condados para apoyar la construcción de redes de información del mercado de recursos humanos.
Artículo 31: Los fondos de apoyo a los servicios públicos de empleo, como componente de los fondos especiales de empleo, deberán organizarse, contabilizarse y administrarse por separado, y no deberán mezclarse con otros fondos especiales de empleo. Los gastos utilizados por los gobiernos en todos los niveles para apoyar los servicios públicos de empleo se recaudarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de las cuentas de clasificación de ingresos y gastos del gobierno. Artículo 32 La actual política específica de apoyo al empleo se refiere a la política según la cual, con la aprobación del gobierno provincial, los gobiernos municipal y estatal pagan primas de seguridad social y subsidian los gastos de manutención de los empleados despedidos de las empresas estatales "4050" en dificultades. .
Artículo 33 Las políticas de subsidio al seguro social se basan en el "Sobre la Emisión de Medidas" del Departamento Provincial de Hacienda, el antiguo Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social y la Comisión de Supervisión y Administración de Activos Estatales del Gobierno Provincial. Se aplica el "Aviso sobre medidas de gestión" para la definición de empresas con dificultades para el personal despedido y desempleado en la provincia de Gansu y subsidios financieros (Gancaishe [2005] Nº 163). El período de implementación de la política de subsidio de primas de seguro social no excederá el final de 2011. Artículo 34: Los departamentos financieros y sociales de todos los niveles realizarán un buen trabajo en la gestión del presupuesto del fondo y de las cuentas finales de conformidad con las normas pertinentes sobre gestión de fondos especiales.
(1) Al comienzo de cada año, los departamentos de recursos humanos y seguridad social de todos los niveles declararán el presupuesto anual para fondos especiales de empleo de acuerdo con los requisitos de preparación presupuestaria estipulados por el departamento financiero. revisión por el departamento financiero del mismo nivel, será incorporado al presupuesto anual y reportado a los representantes del pueblo del mismo nivel. Aprobado por la Asamblea General. Los fondos especiales para el empleo deben gestionarse estrictamente de acuerdo con el presupuesto aprobado.
(2) Después de fin de año, el departamento de recursos humanos y seguridad social debe limpiar y conciliar cuidadosamente los fondos especiales de empleo y presentar las cuentas finales anuales y las explicaciones de los fondos especiales de empleo al departamento financiero al mismo nivel que se requiera. El departamento financiero presentará con prontitud las cuentas finales anuales auditadas y resumidas de los fondos especiales de empleo al departamento financiero de nivel superior.
(3) Si hay un saldo de fondos especiales de empleo al final del año, se deben explicar las razones en detalle. Después de la aprobación, se trasladará al año siguiente para su uso continuo.
Artículo 35 Los departamentos sociales y de finanzas locales deben establecer y mejorar aún más las reglas y regulaciones de gestión financiera y fortalecer la gestión financiera interna.
La dirección acepta conscientemente la supervisión e inspección por parte de los departamentos de supervisión y auditoría y de la sociedad. Las unidades e individuos que presenten informes falsos, defrauden, malversen o se apropien indebidamente de diversos tipos de fondos de subsidio deben ser tratados severamente de acuerdo con las regulaciones. Para aquellos que no revisen estrictamente y operen en violación de las regulaciones, los departamentos y unidades relevantes serán responsables de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 36: Todas las localidades deben seguir los principios de apertura, equidad e imparcialidad, apuntar a todo tipo de instituciones de formación en todos los niveles de la sociedad y determinar las instituciones de formación profesional que realicen tareas de formación mediante licitación. Establecer un mecanismo de gestión dinámico y un mecanismo de salida para las instituciones de formación profesional, y fortalecer la supervisión y gestión de las instituciones de formación profesional.
Artículo 37 Todas las localidades deben establecer y mejorar gradualmente sistemas de redes de información de recursos humanos, implementar redes de información de las agencias del servicio público de empleo en todos los niveles y proporcionar servicios de información convenientes y eficientes para quienes buscan empleo y empleadores cuando sea necesario; Fortalecer la supervisión de las agencias de empleo, las instituciones de formación profesional, las agencias del servicio público de empleo y los empleadores. Los departamentos sociales y de finanzas a nivel de condado o superior deben supervisar e inspeccionar periódicamente diversas agencias de empleo, instituciones de formación profesional, agencias de servicios públicos de empleo y empleadores, y realizar evaluaciones y valoraciones de agencias gratuitas de empleo, formación profesional, servicios públicos de empleo y condiciones de empleo. . Y divulgar información relevante al público y aceptar la supervisión social. Las agencias de empleo, las instituciones de formación profesional, las agencias del servicio público de empleo y los empleadores que cometan fraude para obtener subsidios del servicio de empleo serán descalificadas y las partes pertinentes deberán rendir cuentas. Artículo 38 Las medidas de gestión específicas para los fondos de garantía de préstamos garantizados de pequeña cantidad y los fondos de descuento de intereses de préstamos garantizados de pequeña cantidad para proyectos de baja rentabilidad se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 39 El empleo y reempleo de los trabajadores despedidos de las empresas centrales y provinciales se incluirán en el plan de trabajo de empleo y reempleo del gobierno donde esté ubicada la empresa de conformidad con el principio de gestión territorial. Todas las localidades no excluirán a los trabajadores despedidos de las empresas centrales y provinciales de las políticas preferenciales de empleo y reempleo por motivos como la afiliación. A partir de la fecha de emisión de este aviso, varias empresas del sistema provincial de recuperación agrícola, la Oficina Forestal de Bailongjiang y las empresas en áreas industriales y mineras independientes serán administradas e implementadas de manera uniforme por el gobierno local de acuerdo con el principio de gestión territorial.
Artículo 40: En las cuestiones relevantes que deban aclararse específicamente en la implementación de este reglamento, las direcciones municipales de finanzas, recursos humanos y seguridad social podrán dictar reglamentos basados en las condiciones reales locales e informarlos a la autoridad provincial. departamento de finanzas y el departamento provincial de recursos humanos y seguridad social para su presentación.
Artículo 41 Corresponde a la interpretación de las presentes Medidas la Dirección Provincial de Hacienda y la Dirección Provincial de Recursos Humanos y Seguridad Social.
Artículo 42 El presente aviso entrará en vigor a partir de la fecha de su emisión. "Aviso del Departamento Provincial de Finanzas y del antiguo Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social sobre la adopción de medidas provisionales para la gestión de los fondos de empleo y reempleo en la provincia de Gansu" (Gancaishe [2006] Nº 103), "Políticas de reempleo para la agricultura Al mismo tiempo se abolió el Aviso sobre cuestiones pertinentes sobre recuperación de tierras, silvicultura y zonas industriales y mineras independientes (Ganlao Shefa [2004] Nº 145).