Plantilla formal de contrato de reparación de semipaquete (2)
Cliente: (en adelante, Parte A) Número de contacto del propietario Número de identificación
Contratista: (en adelante, Parte B): Número de contacto del responsable de la construcción número de identificación
El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la base de la igualdad, la amistad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, el cual será vinculante para ambas partes y será acatado por ambas partes:
1. Este contrato ha sido Este acuerdo fue firmado mediante negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B y será legalmente vinculante. Artículo 1. Descripción general del proyecto
1. La casa renovada por la Parte A es una residencia legal
2. Lugar de construcción de la casa renovada:
3. Construcción alcance: dormitorio, sala, comedor, cocina, baño, balcón, etc., área dentro de la suite
4. Contenido de decoración: agua, electricidad y proyectos actuales débiles de la casa, proyectos de adición de paredes: guardarropa, vitrina, mueble de pared, zapatero, sala de estar, techo de comedor, techo, sala de estar, techo de restaurante, pared de fondo de TV y otros proyectos de carpintería: nivelación de piso de habitación, instalación de techo de cocina y baño, artículos sanitarios, lámparas y otros proyectos de instalación y transporte, y otras partes acordadas y deben incluirse en decoración residencial Todos los proyectos del proyecto.
5. El contratista, como Parte B, cubre parte de los materiales
6. Precio total del proyecto
Artículo 2: Acuerdo sobre fijación del precio del proyecto:
Se deben emitir recibos por las transacciones de pago entre las dos partes.
Artículo 3: Acuerdo sobre materiales:
Materiales proporcionados por la Parte A:
1. Todos los pisos, paredes, baldosas y desagües de piso de la casa;
2. Todas las puertas (incluidas las puertas antirrobo), marcos de puertas y marcos de ventanas de la casa.
3. Pisos compuestos de esquina para tres dormitorios y una sala de estar; sala y comedor;
p>
4. Todas las lámparas, interruptores y enchufes (incluidas las cajas eléctricas expuestas
5. Artículos sanitarios: inodoros, lavabos); , trapear piscinas, accesorios de ferretería (incluidos depósitos, balsas divisorias de agua), balsa triangular
6. Cocina: puertas de gabinetes, piedra para estufa, techo con hebilla perforadora (incluido el techo del baño ); p>
7. Puerta corredera de armario, alféizar de ventana salediza, piedra de umbral
8. Papel pintado de pared. Fondo de pantalla de televisión. El Partido B proporciona materiales principales y materiales auxiliares:
1. Materiales auxiliares de agua y electricidad: cables (Fábrica No. 2), tubos de alambre (Taurus), cajas inferiores: cajas fuertes, cajas débiles, tuberías de agua, accesorios de tubería (Taurus), bajantes (Unipu);
2. Materiales principales del gabinete: tablero sin pintura de conejo, listones de borde
3. Materiales auxiliares del gabinete: herrajes, manijas, Látex blanco, Paoning. sin butadieno
4. Techo suspendido: paneles de yeso, madera, alambre de yeso y materiales de pared de fondo de TV
5. Accesorios para papel tapiz con pintura de látex: masilla en polvo Unibon, pegamento, multi; -masilla en polvo estatal, película base de pintura de látex Nippon
6. Pavimentos de ladrillo y accesorios para la construcción de paredes: cemento, arena amarilla, bloques grandes al vapor, ladrillos pequeños. La Parte B es responsable de todos los costos de materiales, transporte y recolección de basura. Si hubiera alguna adición a los puntos anteriores, las dos partes lo acordarán por separado.
Artículo 4: Fecha de Inicio del Proyecto
Fecha de Inicio del Proyecto: Mes y Día 2015, Fecha de Finalización: Mes y Día, 2015 Total de Días de Proceso
Artículo 5: Requisitos de calidad del proyecto:
1: Requisitos de calidad del proyecto:
1. Las principales variedades, especificaciones y nombres de materiales utilizados en este proyecto han sido aprobados por ambas partes
;2. Durante la construcción, si la Parte A tiene requisitos de calidad especiales para el proyecto de construcción: ambas partes deben confirmar el aumento de costos y firmar un acuerdo complementario por separado.
3. La calidad y cantidad de todo; materiales, equipos y productos comprados por la Parte A por su cuenta, la Parte A es la única responsable y la Parte B es responsable de la calidad de la construcción.
Artículo 6 Periodo de decoración: La garantía de decoración es de un año a partir de la fecha de entrega. Si hay problemas de calidad, la Parte B será responsable de las reparaciones.
Artículo 7: Para otros temas, los requisitos específicos para el proyecto de decoración serán propuestos por la Parte A e implementados por la Parte B. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre ambas partes. entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
1. Este contrato se realiza en dos copias: la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que es igualmente válida
2. Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas. fiestas.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________ ____ mes ____ día _________ año ____ mes ____ plantilla formal de contrato de reparación de semipaquete 3
De acuerdo con la "Ley de Contratos Estatales de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes Estipula que, con base en el características de la construcción de proyectos de decoración y renovación de dormitorios, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo en asuntos relacionados con la contratación del proyecto de decoración y renovación de dormitorios (en adelante, el proyecto) sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta :
Parte A:
Parte B:
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1.1 Ubicación del proyecto:
1.2 Contenido y práctica del proyecto (ver presupuesto del proyecto).
1.3 Método de contratación del proyecto: Ambas partes acordaron contratar industria ligera y algunos materiales auxiliares. Consulte la lista de cantidades para obtener más detalles. Los proyectos distintos del presupuesto se calcularán por separado.
1.4 La duración del proyecto es de días, la fecha de inicio es año mes día y la fecha de finalización es año mes día.
Artículo 2 Planos de construcción
Ambas partes acuerdan que los planos de construcción se realizarán por duplicado, teniendo el empleador y el contratista cada uno de ellos una copia.
Artículo. 3 Obligaciones del Contratista
3.1 Tres días antes del inicio de la construcción, crear condiciones para que el contratista ingrese al sitio para la construcción. Incluyendo: limpiar muebles y enseres de interior o apilar y cubrir muebles y enseres de interior que sean difíciles de mover, para no afectar la construcción
3.2 Proporcionar agua y electricidad durante el período de construcción
;p>
3.3 Responsable de coordinar la relación entre la unidad de construcción y otras unidades
3.4 Las estructuras de carga interiores no deberán desmantelarse a voluntad.
3.5 Participar en la supervisión de la calidad del proyecto y avance de la construcción, y ser responsable de la llegada del material y la aceptación de finalización.
Artículo 4 Obligaciones del Contratista
4.1 Implementar estrictamente procedimientos operativos de construcción seguros, regulaciones de prevención de incendios, especificaciones de construcción y estándares de calidad durante la construcción, y completar el proyecto a tiempo y con alta calidad.
4.2 Proteja la sala de estar original sin cambiar las puertas, ventanas y vidrios, y asegúrese de que las tuberías de agua interiores estén lisas
4.3 Asegúrese de que el sitio de construcción esté limpio y; Ordenar y ser responsable de la limpieza del sitio de construcción después de la finalización del proyecto. Responsable de la limpieza del sitio de construcción una vez finalizado el proyecto.
Artículo 5 Cambio de proyecto
Si es necesario cambiar el proyecto y los métodos de construcción, ambas partes deben llegar a un acuerdo mediante consulta y firmar una visa de cambio por escrito, y ajustar los costos relevantes del proyecto. al mismo tiempo.
Artículo 6 Materiales suministrados:
6. Los materiales proporcionados por el contratista estarán sujetos a inspección por parte del contratista.
Artículo 7 Prórroga del plazo de construcción:
7.1 Si la fecha de finalización se pospone por los siguientes motivos, previa confirmación por parte del contratista, el plazo de construcción se pospondrá en consecuencia:
(1) Cantidad del proyecto Cambios y cambios de diseño;
(2) Fuerza mayor (terremoto, desastre de viento natural, desastre de nieve, lluvias intensas, desastre de inundación)
7.2 Debido a que el contratista no completó el proyecto del cual es responsable. Si el período de construcción se ve afectado, el período de construcción se pospondrá en consecuencia. Si el período de construcción se ve afectado porque el contratista no completa el proyecto según lo acordado, el período de construcción se pospondrá si la calidad del proyecto se ve afectada porque la calidad de los materiales y equipos de construcción proporcionados por el contratista de otras unidades no lo es; hasta el estándar, los costos de retrabajo correrán a cargo del contratista y el período de construcción se pospondrá.
Artículo 8 Aceptación y Garantía
8.1 El plazo de garantía de este proyecto es de 12 meses, contados a partir de la fecha de aceptación y firma por ambas partes.
Artículo 9 Pago del Pago del Proyecto
Una vez que el contrato entre en vigor, el Contratante deberá pagar el Pago del Proyecto directamente al Contratista según lo acordado: El acuerdo es el siguiente (por completar en)
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
10.1 Si alguna de las partes del contrato no cumple el acuerdo o viola las leyes, reglamentos y políticas pertinentes nacionales, y es multada o causa pérdidas a la otra parte, la parte responsable será responsable de la compensación por las pérdidas.
Si alguna de las partes del contrato es multada o causa pérdidas a la otra parte debido al incumplimiento del contrato o la violación de las leyes, reglamentos y políticas pertinentes nacionales, la parte responsable asumirá la responsabilidad y compensará a la otra parte por las pérdidas económicas. causado.
Artículo 11 Resolución de Disputas Contractuales
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre las dos partes, también podrá ser mediada por las partes correspondientes; departamentos; si la negociación o mediación fracasa, se aplicará lo siguiente: La primera o segunda solución:
(1) Presentar al Comité de Arbitraje de la Oficina del Trabajo para arbitraje
(2) Archivar; una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
El segundo es presentar el caso al Tribunal Popular para su juicio.
Otras materias pactadas en el artículo 12: __________________
Artículo 14 Disposiciones complementarias
16.1 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado (sellado) por ambas partes. después de la finalización.
16.2 Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia y el departamento _____________ ____ copias.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________ ____ ____ _________ ____ ____ día
?