Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Vivir recluido en Fankou (para Wuchang Li Junyu) texto original_Traducción y apreciación

Vivir recluido en Fankou (para Wuchang Li Junyu) texto original_Traducción y apreciación

Miles de kilómetros de alas se acumulan en las nubes y la corona cuelga muy por encima del río. El Sr. Liu está en Chunshenmen Lane y Mei está en Xuehouyuan. Cui Bao invita al palo, el verde flota Hanshui. ¿Quién podrá llevar la grúa a la pendiente y tocar la flauta bajo la luna? ——"Hermitage in Fankou" de Ding Yuanhenian (para Li Junyu de Wuchang) "Hermitage at Fankou" (para Li Junyu de Wuchang) Wanli junta sus alas entre las nubes y cuelga en lo alto del río.

El Sr. Liu está en Chunshenmen Lane y Mei está en Xuehouyuan.

Cui Bao invita a palos, río Han flotante verde.

¿Quién podrá subir la grúa a la pendiente y tocar la flauta bajo la luna? El pabellón vacío está ubicado cerca del sonido del agua turbulenta y es apropiado utilizar un poste de transporte. La lluvia daña el trigo de primavera y el viento rompe la noche. Lleva una urna al río y lleva un libro al templo para leer. ¿Por qué te alegras de sentirte avergonzado? Es difícil robar la paz en el mundo. ——Gao Qi de la dinastía Ming, "Poemas varios en los suburbios (dieciséis poemas)" (Dieciséis poemas)

Es mejor utilizar un palo de transporte cuando el pabellón vacío está cerca del sonido del agua turbulenta. .

La lluvia daña el trigo de primavera, y el viento rompe la noche.

Llevar una urna al río y llevar un libro al templo para leer.

¿Por qué te alegras de sentirte avergonzado? Es difícil robar la paz en el mundo. Quien pase por la tumba antigua será el más fuerte. El pez de jade sale de noche, pero la bestia de piedra sigue durmiendo. Durante la larga noche, observé la luna brillante y la terraza apartada no ocultaba la primavera. Debes saber que quienes tocan el oro también van a la Tumba Han. ——Robo de tumbas "Robo de tumbas" de Gao Mingqi.

¿Quién viste ropas funerarias antiguas? La transmisión virtual es la más fuerte.

El pez de jade sale de noche, pero la bestia de piedra sigue durmiendo.

Miro la luna brillante en la larga noche, y la terraza apartada no oculta la primavera.

Debes saber que quienes tocan el oro también van a la Tumba Han. El Rey Dragón del Este desciende del espíritu femenino, arrastrando humo y lluvia roja hacia el cielo. Hua arrastró al dios del mar para que se preocupara por ello, y el Emperador de Jade lo nombró Señor de los Nueve Ríos. El dragón de bronce de Gong Beibei apuñala las nubes y los pilares del dragón de jade de Tongtai luchan contra ocho. Joan Von cabalga, luciendo medias de cristal bañadas en oro. Aotou tira de las olas y la luna susurra, y la pantalla de jade se apila en la casa de cuentas. Vierta la calabaza sobre el dragón de fuego y Zhou Qi se pondrá verde a las nueve en punto. He estado bebiendo durante miles de años y el palacio de las flores es como el cielo azul. Fei Xiang proporcionó música, tambores y cuerdas de hielo, y observó el humo que se elevaba desde todo el mundo. ——"Cinco canciones de armonía de las niñas" de Yuan Fang Xing

Fang Xing de la dinastía Yuan

Lea el texto completo∨El Rey Dragón del Este desciende de el espíritu femenino, arrastrando humo que se eleva hacia el cielo Lluvia roja.

Hua Sao estaba preocupado por el dios del mar, por lo que el Emperador de Jade lo nombró Señor de los Nueve Ríos.

El dragón de bronce de Gong Beibei apuñala las nubes, y los pilares del dragón de jade de Tongtai luchan contra ocho.

Joan Feng cabalgaba con medias de cristal bañadas en oro.

La luna susurra entre las olas en Aotou y la pantalla de jade está apilada encima de la casa de cuentas.

Vierte la calabaza sobre el dragón de fuego y Zhou Qi se pondrá verde a las nueve en punto.

He estado bebiendo durante miles de años y el palacio de las flores es como el cielo azul.

Fei Xiang proporcionó música, tambores y cuerdas de hielo, observando el humo que venía de todas partes del mundo. ▲