Poemas sobre el verano, poemas antiguos
La introducción de poemas antiguos sobre el verano es la siguiente:
1. "Inscripción de verano sobre el veterano Lin Ting"
Después de cien batallas, Ai Jing es Conquistado, Hou Men gradualmente desea Como un hogar de hadas. La lluvia llovizna sobre la pared, la hierba cuelga y el viento hace retroceder las flores en la superficie del agua. Pon el molinete en el pozo para que se remoje en vino, abre el loro en la jaula y sirve el té. ¿Cuántas personas había en el Pabellón Lingyan y nunca se enfrentaron a Sesha?
Traducción: Después de haber pasado por cientos de batallas y hacerse famoso, uno prefiere la paz y la tranquilidad. Una familia prominente se vuelve cada vez más tranquila como un hada de las cavernas. Una fina hierba verde cuelga de la pared bajo la llovizna, y trozos de flores caídas se arremolinan con la suave brisa del agua. Vaya a la plataforma del pozo y deje el molinete para remojarlo en el vino fresco. Abra la jaula de pájaros e imite al loro para recordarle a la gente que no se olvide de preparar té. ¿Cuántas personas están calificadas para pintar la imagen en el Pabellón Lingyan, pero no han experimentado cientos de batallas en la arena amarilla fuera de la Gran Muralla?
2. "Abril en el Campo"
Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo en medio del sonido de las reglas. En abril hay poca gente ociosa en el campo, por lo que están plantando sericultura y plantando campos.
Traducción: Las laderas y los campos están llenos de vegetación, y el color del agua en los arrozales complementa el tragaluz. Hay niebla y lluvia en el cielo, los cucos cantan y la tierra es un escenario próspero. Llegó abril y nadie está inactivo. Acaban de terminar la sericultura y tienen que volver a plantar plántulas de arroz.
3. "Un visitante"
Llueve en todas las casas durante la temporada de ciruelas amarillas y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba. No vine a medianoche porque tenía una cita, así que golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas.
Traducción: Cuando las ciruelas están amarillas, todas las casas están envueltas en lluvia y el sonido de las ranas se puede escuchar desde el borde del estanque cubierto de hierba. Era más de medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé con aburrimiento la pieza de ajedrez, sacudiendo los nudos que se habían formado en la mecha de la lámpara de aceite.