La traducción de Liu Zongyuan de los Tres Preceptos y su significado
1. Traducción
A menudo odio al mundo por no saber cómo proceder a partir de mi propia situación actual, sino por depender de cosas externas para fortalecerme. Algunas personas confían en su poder para ofender los intereses de otros y utilizan el poder para enojar a los poderosos. Aprovecharon la oportunidad para actuar imprudentemente. Eventualmente te meterás en problemas. Un invitado mencionó que los tres animales, el alce, el burro y el ratón, eran muy similares a este, por lo que escribió los "Tres Mandamientos".
Alce de Linjiang
Había un cazador en Linjiang que consiguió un ciervo joven y quiso quedárselo. Tan pronto como entró a la casa, un grupo de perros codiciaron al venado y corrieron hacia él moviendo la cola. El cazador estaba tan enojado que espantó a los perros. A partir de ese día, el cazador mantuvo al cervatillo cerca de los perros todos los días, dejando que los perros lo vieran, se acostumbraran, dejaran de lastimarlo y poco a poco dejó que los perros jugaran con el cervatillo.
Con el tiempo, el perro comprende los pensamientos de su dueño. Cuando el cervatillo crece, olvida que es un alce y piensa que el perro es realmente su amigo. Se acerca al perro, le golpea con la cabeza e incluso rueda por el suelo con el perro. El perro que tenía miedo de su dueño también se volvió dócil y jugaba con el ciervo, pero a veces todavía se lamía la lengua con avidez.
Tres años después, una vez el alce salió solo. Vio a los perros de muchas otras personas en el camino y corrió a jugar con ellos. Cuando el perro de otra persona vio al alce, ambos se sintieron felices y enojados, y se lo comieron juntos. El camino era un desastre, pero el alce no entendió por qué sucedió hasta que murió.
Burros en Guizhou
No había burros en Guizhou, pero un buen hombre trajo uno en un barco. Cuando llegó aquí, sintió que el burro no servía de nada, así que lo bajó de la montaña. El tigre vio que era tan grande y pensó que era un dios. Así que se escondió en el bosque y se asomó, y poco a poco y con cautela se acercó a él, sin saber qué era aquel burro.
Un día, el burro rebuznó durante mucho tiempo. El tigre se asustó tanto que pensó que el burro se lo iba a comer y se escapó muy lejos. Pero miró al burro de un lado a otro y no encontró nada especial en el burro. Más tarde, el tigre poco a poco se fue acostumbrando al rebuzno del burro, y empezó a acercarse de nuevo al burro y a deambular alrededor de él, pero nunca se atrevió a pelear con el burro.
Poco a poco, el tigre se acercó más y más al burro. Lo miró cada vez más y comenzó a ofenderlo. El burro se enojó y pateó al tigre con sus patas. El tigre estaba muy feliz y dijo en su corazón: "Así que esto es todo lo que tiene". Entonces el tigre saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro de un solo golpe, se comió toda la carne del burro y luego se alejó.
¡Ay! El cuerpo alto del burro parece ser muy capaz; la voz fuerte del burro parece ser muy capaz. Si no hubiera revelado su figura desde el principio, a pesar de que el tigre era muy feroz, no se habría atrevido a atacar por miedo y sospecha. ¡Lamentablemente, este es su destino!
La Rata de Yong Mou
Había un hombre en Yongzhou que tenía miedo de violar el tabú del sol, por lo que actuó con mucha cautela y timidez. Creía que su año de nacimiento era el Año del Zi o el Año de la Rata, y su signo zodiacal era el Zi, por lo que le gustaban las ratas, no tenía perros ni gatos y prohibía a sus sirvientes dañar a las ratas. Los graneros y las cocinas permitían que las ratas camparan desenfrenadas sin ningún control.
Entonces los ratones se dijeron entre sí que si venían a la casa de esta persona, tendrían el estómago lleno y no habría peste. Como resultado, no había ni una sola vajilla intacta en la casa de este hombre, ni una sola prenda intacta en las perchas, y casi todo lo que comía eran restos de ratones.
Durante el día, enjambres de ratas caminaban al lado del hombre. Por la noche, mordían cosas en secreto, peleaban entre sí y hacían varios ruidos, lo que hacía imposible que el hombre durmiera. pero al hombre nunca le habían disgustado las ratas.
Unos años más tarde, el hombre se mudó a otro estado, donde más tarde vivió la gente, pero las ratas seguían tan rampantes como antes. La persona que se mudó más tarde dijo: "Las ratas son criaturas muy repugnantes. Se escabullen por todas partes. Las ratas aquí hacen mucho ruido cuando roban comida. ¿Qué las hace tan desenfrenadas?"
Así que tomó prestados algunos gatos. , cerró la puerta, abrió las baldosas, llenó los agujeros de los ratones con agua y contrató sirvientes para matar a los ratones. Las ratas muertas fueron amontonadas en una pequeña montaña y luego arrojadas a un lugar escondido, donde apestaron durante varios meses antes de detenerse.
¡Ay! Esos ratones pensaron que con comida no habría plaga, pero ¿pueden durar esos días?
Texto original
Tres Preceptos
Siempre he odiado a las personas en el mundo, que no saben juzgar su propia naturaleza, aprovechar las cosas para presume o actúa de manera inapropiada debido a las circunstancias. Usa la ira para fortalecerte cuando usas tus habilidades y causa estragos cuando robas, hasta que ocurra el desastre. Algunos invitados hablaron sobre las tres cosas: el alce, el burro y la rata, e hicieron de los "Tres Preceptos" muchos de sus tesoros.
Alces en Linjiang
La gente en Linjiang iba a cazar y conseguía huevos de alce y luego los ganaba. Tan pronto como entró por la puerta, un grupo de perros salivaron y se acercaron a él con la cola levantada. Estaba furioso y asustado. A partir de entonces, Ri levantó al perro y lo provocó, luego dejó de moverse y lo provocó por un rato. Con el tiempo, todos los perros se volvieron como los suyos. El alce y el ciervo son un poco más grandes y el alce se olvida de sí mismo. Piensa que el perro es un buen amigo, así que admira al perro y se acerca. El perro tiene miedo de su dueño y es muy amable, pero a veces se muerde la lengua.
Hace tres años, el alce salió y vio muchos perros en el camino, así que se fue y quiso jugar con ellos. Los perros estaban tan felices y enojados que los mataron y se los comieron, dejando un desastre en el camino.
Burros en Guizhou
No hay burros en Guizhou. Los que quieran hacer algo bueno los subirán al barco. Cuando llegue el momento, no estarán disponibles y ellos. quedará al pie de la montaña. Cuando el tigre lo vio, era una criatura enorme y pensó que era un dios. El tigre lo vio y pensó que era un dios. Miró hacia el bosque y se acercó, pero no sabía lo que estaba haciendo.
Ese día, cuando el burro rugió, el tigre se asustó. Lo pensó desde lejos y se tragó. Se asustó mucho. Tan pronto como salió el sonido del burro, el tigre se asustó y huyó muy lejos, pensando en ello y comiéndoselo, y tuvo mucho miedo. "
Tan pronto como salió el "sonido del burro", el tigre se asustó y huyó muy lejos. Pensó en ello y se lo comió, y tuvo mucho miedo. Conocía el sonido del burro. Estaba muy cerca de él, adelante, atrás, izquierda y derecha, por lo que no se atrevió a pelear con él. Cuanto más se acerca, más íntimo es. Se abalanza y el burro está furioso. él y dice: "¡La habilidad termina aquí!" "Debido a su asombroso tamaño, la garganta del burro se rompió y su carne desapareció, por lo que murió.
¡Oye! La enorme forma también se parece a la virtud, y el volumen del sonido también se parece a la habilidad. Por lo tanto, no puede igualar sus habilidades Aunque el tigre es feroz, si sospechas y tienes miedo, no te atreverás a tomarlo, si eres así ahora, estarás triste. ¡El emperador, porque ama a las ratas, no lo hace! guarda gatos y perros, y no caza ratas. Conoce la etiqueta cuando su granero es sólido, y conoce el honor y la deshonra cuando tiene suficiente comida y ropa.
Las ratas se dicen unas a otras que vienen todas. a un lugar determinado y no tienen nada que comer. Problema. Las ratas son adictas a la comida. Puedes saberlo sin preguntar. "
" Las ratas son adictas a la comida.
Hace unos años, cierta familia se mudó a otro estado. Cuando sus descendientes vinieron a vivir en el estado, la gente dijo: "Este es el tipo Yin y hacen cosas malas, especialmente robos. y violencia." ¿Por qué? "Hay cinco o seis gatos falsos. Cierran la puerta, quitan las tejas y rellenan los agujeros. Compran un niño para atraparlos. Matan las ratas como si fueran montículos. Las abandonan y las esconden. Apestan durante varios meses.
¡Uf!
3. Implicación
El autor utilizó las imágenes de tres animales, alce, burro y rata, para revelar el feo comportamiento de algunos dignatarios. En ese momento, predijo su inevitable desaparición. Es conciso, conciso, invita a la reflexión y tiene un fuerte sentido de ironía realista.
"Tres anillos" es un conjunto de fábulas escritas por Liu Zongyuan. , un literato de la dinastía Tang, cuando fue degradado a Yongzhou, incluidas "Linjiang Mi" y "Linjiang Mi" "El burro de Guizhou" y "La rata de la felicidad eterna" son tres fábulas escritas por el escritor Liu Zongyuan. En la dinastía Tang, cuando fue degradado a Yongzhou.
"Tres anillos" fue escrito por Liu Zongyuan. Después de ser degradado a Yongzhou, el autor experimentó luchas complejas en ese momento y su experiencia social se volvió más rica. y su experiencia de vida se volvió más profunda, por lo que escribió algunos fenómenos que fueron suficientes para advertir al mundo sobre las fábulas como advertencia y como advertencia para los demás
Enciclopedia Baidu - Tres Anillos
.