Información sobre Du Fu Jiangge
——Preguntas sobre el viento y la lluvia En aquellos días, las estrellas y la arena fluían, y los invitados odiaban el pabellón frente al mar.
Los ríos y las montañas no cambian su gloria. ¿Por qué Xiangchuan sigue siendo el alma de la poesía en Huanhua Stream?
Según los registros históricos, en el otoño del tercer año de la dinastía Tang, Du Weizhi fue a Tanzhou para estudiar historia. Después de esperarlo, Wei murió. Es simplemente una persona pobre y enferma que vive en Changsha. Al principio, simplemente lo subieron al barco y lo atracaron en el puerto de Nanhu. El edificio de correos cerca de Hong Kong también es un lugar para dar la bienvenida a otros amigos. Sólo hubo dos despedidas para el juez Liu. El poema dice así: "El anciano llegó al barco en otoño y conoció el puesto de Changsha cuando estaba enfermo". en Changsha." Más tarde se mudó a Hunan Dianlou, o se hacía llamar "Jiang Ge" en el área de Xiaoximen de Changsha. Hay poemas como “El canto del río abraza la lluvia”, “El pabellón en el suelo se cubre de truenos, el cielo se cubre de agua”, “El canto del río lo escribe la enfermedad”, “El huésped está en la cocina y el fondo del río está limpio". Du Yu conoció a Su Xun en Jiangge y escribió un poema "Su Xun esperando el palacio imperial" "Puerta de la ciudad de Mao Zhai Dingwang, antiguo mercado pesquero de Yao Chu" cuando volví a encontrarme con Li Guinian, había un poema que decía: " En Qi es común verlo en la familia Wang, pero lo escuché varias veces antes de Cui Tangjiu "Es la belleza de Jiangnan, te veo cuando caen las flores". ahora hay que reconstruirlos en el sitio original.
Du Fu, el sabio de la poesía, se detuvo en Changsha dos veces en sus últimos años. Una vez vivió en Jiangge y dejó más de 50 poemas en Changsha. Para conmemorar a este gran poeta realista y celebridad cultural mundial amado por personas de todas las edades, el Gobierno Popular Municipal de Changsha construyó el Pabellón Du Fu Jiang en el Área Escénica del Río Xiangjiang. En vista del hecho de que Du Fu ha vivido en Hunan durante mucho tiempo, como el punto de intersección de la cultura de Hunan y el contacto integral de Du Fu, y tiene un vínculo indisoluble con Du Fu, decidimos elegir Jiangge de Du Fu como el portador para rastrear la fuente, irradiar la radiación y realizar las inspecciones correspondientes en memoria de Du Fu. Al mismo tiempo, este gran poeta trazó la influencia (o fuerza) mutua entre Du Fu y la cultura Huxiang.
El informe de la investigación comienza con el propio Du Fu Jiangge.
Du Fu Jiangge fue construido en memoria de Du Fu. Está ubicado en el cinturón escénico de Xiangjiang, donde se cruzan Changsha West Lake Road y la avenida Xiangjiang, formando un linaje con el pabellón Tianxin, el templo Daolin de la montaña Yuelu y la Academia Yuelu. Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, un famoso erudito de Changsha propuso construir un pabellón, un monumento a la poesía y una estatua para Du Fu para conmemorar al poeta. Desde entonces, la llamada no se ha cortado. En 2002, el gobierno municipal de Changsha finalmente asumió esta importante tarea.
El Salón Conmemorativo Du Fu mira hacia la avenida Xiangjiang hacia el este, con escalones cuadrados frente a la entrada; mira hacia el río Xiangjiang hacia el oeste. El edificio principal está a 5 metros del terraplén del río Xiangjiang. y una terraza flota a 5 metros sobre el río Xiangjiang. Los corredores norte y sur del Jiangge de Du Fu son los corredores de estelas de poesía. A ambos lados del pilar, los poemas de Du Fu están grabados en tablas de piedra para que la gente pueda aprender de ellos. El corredor del monumento a la poesía incluye corredores en forma de abanico, corredores en forma de arco y monumentos de piedra. Al norte del Pabellón Du Fu Jiang, se planea un pabellón de estela hexagonal, un techo de doble alero y una estela neutral dentro del pabellón, que narran el origen y el proceso de la construcción del Pabellón Du Fu Jiang por parte del Gobierno Municipal de Changsha. Hay un pabellón cuadrado construido en la acera de la avenida Xiangjiang en el sur del Pabellón Du Fu Jiang, que está conectado a la Galería de Estelas de Poesía y es la entrada secundaria del Pabellón Du Fu Jiang. El pabellón cuadrado es una cubierta de una sola planta a cuatro aguas. Jiangge es un edificio de cuatro pisos. La altura desde el terreno exterior (terraplén del río) hasta la parte inferior de la cornisa es de 15,9 metros, y la altura desde la parte superior de la cumbrera del techo es de 19,5 metros. El segundo piso del edificio es el Salón Conmemorativo de Du Fu, con la estatua de Du Fu como centro. La pared exterior tiene 2,1 metros de altura y tiene ventanas altas. Las pinturas en la pared real presentan la vida del poeta. El tercer y cuarto piso son el club de poesía y pintura, que colecciona poesía y pinturas de celebridades y eruditos, y el primer piso es una tienda de souvenirs de poesía, caligrafía y pintura. La fachada del edificio es un edificio antiguo de estilo tradicional chino Tang, con pilares bermellón, ventanas de celosía antiguas y paredes blancas. Las barandillas de los escalones de la columnata son columnas de piedra muaré y barandillas de pizarra. El techo descansa en la cima de la montaña, con aleros sobresalientes y un techo curvo con tejas tubulares verdes y negras, que encarna las características básicas de la arquitectura antigua, majestuosa y pesada de la dinastía Tang. Las fachadas este y oeste que dan a la avenida Xiangjiang y al río Xiangjiang son las fachadas principales, que se encuentran horizontal y verticalmente bajo los aleros del techo, con los cuatro caracteres "Du Fu Jiang Pavilion" escritos en ellas. El proyecto Du Fu Calligraphy Stele Gallery está ubicado en el área escénica del río Xiangjiang en la entrada del puente del Lago Oeste en Changsha, con una inversión de más de 10.000 yuanes. Se completará en febrero del próximo año y se presentarán a la gente 59 poemas seleccionados de las obras de Du Fu en Hunan. La Galería de Estelas de Caligrafía es parte del Pabellón Du Fu Jiang y fue escrita por los famosos calígrafos Shen Peng, Li Duo, Yan Jialong, Li Li y He Manzong. Du Fu escribió más de 100 obras cuando estuvo en Hunan en sus últimos años. Debido a que vivió 59 años, sólo se seleccionaron 59 obras para conmemorarlo.
El proyecto cultural del edificio principal de Du Fu Jiangge está diseñado principalmente en torno a Du Fu, Changsha, los poemas de Du Fu escritos en Hunan y la influencia de Du Fu en la cultura de Hunan. Al mismo tiempo, se presta atención al diseño ambiental general para crear la mejor atmósfera histórica y cultural, adaptarse a audiencias de diferentes clases sociales y lograr el efecto de integrar conocimiento y ocio.
El segundo piso está diseñado como una sala conmemorativa. En el frente de la sala hay un gran bajorrelieve de madera "El mapa de los viajes de Du Fu en Xiaoxiang", que muestra el paradero de Du Fu cuando vivía en Hunan y complementa la estatua de Du Fu en el centro de la sala. A ambos lados de la sala se encuentran los poemas de Du Fu, los poemas y las pinturas de pintores famosos como Zhang Daqian y Lin Sanzhi. Además, coplas, grandes jarrones con poemas y pinturas, grandes biombos antiguos de caoba, jardineras, mesas, preciosas macetas con flores y bonsais llenan toda la sala de una rica atmósfera cultural.
El tercer piso está dedicado al estudio de la vida de Du Fu. Entre ellos, en forma de poemas y pinturas, se centra en los poemas de Du Fu durante sus tres años en Hunan, expresando el dilema de su vida de enfermedad y soledad y sus grandes sentimientos de preocupación por el país y la gente. La exposición se divide en seis partes: historia familiar, viajes, ambiciones, historia poética, alma y gloria de Huxiang. Se exhibirán más de 100 fotografías, poemas y pinturas, versiones de los poemas de Du Fu y materiales físicos. Además, el estilo general de la sala de exposiciones es similar a la Torre Jiangge, y la pared de exhibición adopta el estilo de puertas y ventanas en forma de cisne, lo que puede llevar efectivamente a la audiencia al túnel del tiempo histórico. Además, el diseño laminado adopta la forma de página de libros antiguos encuadernados con hilos, fortaleciendo el encanto de la cultura antigua. No sólo permite a los visitantes recordar a los poetas ricos en la cultura Tang, sino que también hace que toda la sala de exposición sea concisa, brillante, densa y cómoda.
El equipo de diseño en el cuarto piso es un lugar para exhibir amigos literarios y productos de alta calidad. Se llama temporalmente "Juyaxuan". El plan se divide en tres pequeñas áreas: exhibición de modelos, encuentro con amigos y descanso del público. Un modelo de Jiang Ge está colocado en el centro de la sala, y a ambos lados hay muebles de caoba de la dinastía Qing, los Cuatro Tesoros del Estudio, caligrafía y pintura antiguas, bordados de Hunan y piedras extrañas. Hay pinturas de historias del pueblo de Changsha en las cuatro paredes, que cuentan las historias de Qu Yuan, Jia Yi y otras celebridades históricas y culturales, lo que refleja el profundo patrimonio histórico y cultural de Changsha.
El "Santo Poético" Du Fu vagó por Hunan durante más de dos años en sus últimos años. Una vez vivió en Jiangge, río Xiangjiang, Changsha. En los últimos dos años, Du Fu dejó más de 100 poemas, más de 50 de los cuales fueron escritos en Changsha, incluido el famoso "En encuentros río abajo": "Comúnmente visto en la familia del rey de Qi, oído hablar de Cui Qianqian" "Es la belleza del sur del río Yangtze, y te veo cuando las flores caen". También está el nombre "Changsha" en "Fatanzhou": "Borracho en Changsha por la noche, disfrutando del paisaje primaveral en Hunan. Las flores vuelan en la orilla para despedir a los invitados, y las palabras de Yan mantienen a la gente..." Las epopeyas añaden brillo a la cultura Huxiang.
Edite este párrafo sobre Du Fu en Changsha
——Xikangzhou se refugió con su hijo y conoció a Dongting en diciembre.
Desafortunadamente, Fang Shang una vez me dio un zapato, pero no fueron mis zapatos los que me cansaron cuando subí las escaleras.
La pintura adhesiva debe ser difícil de combinar si se almacena durante mucho tiempo y se cerrará después de aplicar barro.
La reputación de Du Li es realmente vergonzosa, y Crescent Moon y Leng Juhua son el doble de preocupantes.
El "Santo Poético" Du Fu abandonó Zhongshu a finales del otoño del tercer año de la dinastía Tang (768) y se dirigió a Hunan, preparándose para reunirse con su viejo amigo Wei Zhijin, que estaba a punto de ser trasladado. al gobernador de Tanzhou. Inesperadamente, cuando Du Fu llegó a Changsha, Wei Zhijin había muerto repentinamente y Du Fu, que era pobre y enfermo, tuvo que pasar los últimos dos años de su vida en Changsha.
Desde su entrada a Changsha hasta su regreso al río Xiangjiang, Du Fu formó un vínculo indisoluble con Changsha. Escribió más de 50 poemas, dejando atrás "Bebiendo vino de Changsha por la noche, recorriendo los manantiales de Hunan" y. "Miel en los árboles" "A toda prisa, el lodo del río se mueve ligeramente." "Un día, cuando las flores se han ido, miles de personas salen de Changsha." "No miro el antiguo sitio de la ciudad real, pero todavía sostengo mis brazos". "La puerta del templo es alta.
Cuando llegó por primera vez a Changsha, Du Fu vivía allí en el barco, el barco a menudo atracaba en el puerto de Nanhu. El edificio postal de Changsha, cerca del puerto de Nanhu, también se convirtió en un lugar para que Du Fu se despidiera de sus amigos. Entre ellos se encontraban "El anciano Lingdu navegando en otoño para ayudarlo a conocer el Servicio Postal de Changsha" y el "Pasajero del Servicio Postal de Changsha". barco" y otras buenas frases.
Más tarde, Du Fu alquiló un pequeño edificio sencillo junto al río Xiangjiang en las afueras de Xiaoximen. Debido a que el edificio daba al río Xiangjiang, el "Sabio Poético" lo llamó "Jiangge". Du Fu En el poema "Jiang Ge" se describe muchas veces: "River Song está enamorado de la lluvia, dos personas están en un campamento". Hay un dicho: "En el siglo del sur, había fuertes vientos y olas, y eso". Siempre fue difícil distinguir entre lluvia y sol. Las montañas y los campos son populares, y los ríos desembocan en las montañas y los campos con nubes. El pabellón está rodeado de truenos y nubes, y hay patrones de agua en el cielo. Cuando la lluvia llegue al norte del pilar de cobre, debería arrastrar al ejército rico y poderoso. "Hay otra nube en el poema "Lluvia": "La lluvia de la montaña no produce barro, y las nubes del río son tan finas como la niebla.
El cielo está despejado y sopla el viento, la arena es plana y los árboles son planos. El paisaje de la isla es oscuro y las rocas están expuestas. "Se puede ver que" Jiang Ge "en ese momento estaba frente al río Xiangjiang, con nubes y niebla, grullas bailando sobre la arena blanca y campos llenos de agua. Entre ellos, el paisaje de la Isla Naranja se balanceaba y las estribaciones se avecinaban.
En estos días de deambular, "Jiang Ge" "Se convirtió en el único lugar donde Du Fu podía vivir. Aquí, Du Fu no solo encontró una paz temporal, sino que también hizo muchos viejos y nuevos amigos. , Su Xun fue uno de ellos. Su Xun vagó por el mundo cuando era joven y luego aprobó el examen imperial para convertirse en suboficial. Aunque estaba en la burocracia, se mantuvo reservado y no fue un invitado. Un día, Su Xun vino a Jiangge para encontrarse con Du Fu. Elogió mucho el talento de Su Xun y dijo que era "infinitamente poderoso y sus palabras eran conmovedoras". "El regusto del día siguiente todavía es como el sonido del oro y la piedra. Casi se lee: "La escritura de Pei Dao y Zhou fue descartada a finales de otoño y enviada a Su Xun para servir a la familia real". "La puerta del el castillo del rey Ji de Maozhai y el mercado de pescadores de Lao Yaochu. Cada vez que están uno al lado del otro en el norte de la ciudad, "Guo Nan sostiene una urna y esconde algunas" proviene de este poema. Desde que Du Fu conoció a Su Xun, los dos siempre han sido amigos cercanos y amigos en tiempos de. necesita.
Durante este período, Du Fu también conoció a Su Xun. Se dice que Li Guinian una vez cantó "Cuando esas ciruelas rojas llegan en primavera" y "Amo la brisa primaveral y el brillo". Moon" en un banquete organizado por un entrevistador en Hunan", todo el público dejó de beber y empezó a sollozar. Cuando Du Fu vivía en la casa de su tía en Luoyang, escuchó el canto de Li Guinian muchas veces en el palacio del rey Qi Li Fanzhai y El emperador Cui en el templo, pero no esperaba volver a encontrarse con Du Fu en Changsha. Con alegría y emoción, escribí "Sobre el encuentro río abajo": Es común en la familia Qi Wang, pero lo he escuchado varias veces. Antes de Cui, nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, era la temporada de la caída de las flores. Las pocas palabras de este viejo conocido contenían la turbulencia de los tiempos, el ascenso y la caída del país, el exilio de la gente y las alegrías personales. y penas
En el invierno de 770, Du Fu murió en el barco de Changsha a Yueyang a la edad de 59 años.
Edite este párrafo sobre la interacción entre Du. Cultura Fu y Huxiang.
Primero, la cultura Du Fu ha inyectado sangre nueva al desarrollo de la cultura Huxiang.
A lo largo de la dinastía anterior a Tang, la economía y la cultura del vasto sur. La región de China había estado en un estado muy atrasado durante las dinastías Qin y Han, la región sur acababa de ser incluida en el mapa original chino, y el desarrollo de la literatura regional fue mucho menor que la agitación de más de 400 años en el siglo XIX. finales de las dinastías Han y principios de Tang, lo que ralentizó enormemente el desarrollo de la literatura regional en esta área. En ese momento, el atraso de Hunan fue aún más sorprendente según la "Investigación sobre geografía histórica y cultural de Hunan". Estadísticas de registro de "Sui Shu Geography", Daye Five Years (609) La población de la provincia era de sólo 280.000 habitantes. En el tercer año de Zhenguan (639), la población de la provincia era de 310.000 habitantes. Más tarde, en el primer año de Tianbao (742), el número de hogares en la provincia era de casi 950.000. Solo había entre 300.000 y 900.000 personas, lo que indica que el nivel de desarrollo es bajo y el nivel económico y cultural está atrasado. , Yi, Qianzhong, Minzhong, Lingnan y otros condados eran todas áreas de comercio de esclavos. La "gente de la prefectura" mencionó: Hay muchos enanos en Daozhou, y los ancianos no miden más de un metro de altura. gobernador enano llamado Gong en Zhenyuanzhong Daofu, que es muy popular en Tan Hong y otros monasterios del estado. Estos ejemplos muestran que las costumbres en el centro de Hunan durante la dinastía Tang eran ignorantes. Sólo durante el período histórico dorado de la unificación de las dinastías Sui y Tang la economía y la cultura de la región sur se desarrollaron significativamente y la literatura del sur comenzó a tener sus propias características y gradualmente se fusionó con la literatura del norte. La integración se realizó a través de varios intercambios de personal. La dinastía Tang fortaleció su dominio sobre el sur mediante el nombramiento de funcionarios, la degradación de funcionarios, el examen imperial y la colocación de cortinas. Al mismo tiempo, los literatos del norte viajan al norte, lo que también es un proceso dinámico en el que la cultura del norte se exporta al sur. Las vastas áreas atrasadas del sur aceptan la cultura avanzada del norte, formando literatura regional. Los literatos del Norte no sólo quedaron aislados. La relación social más importante entre los literatos de Hunan, también generó la atmósfera del mundo literario del Norte. Los literatos del Norte a menudo venían a Hunan para hablar sobre el muro, cantar canciones y rendir homenaje. Aportó vitalidad a la literatura regional de Hunan. Fue bajo este trasfondo social que la cultura Huxiang comenzó a desarrollarse gradualmente al heredar la cultura Chu.
Bajo tal premisa histórica, Du Fu, como el poeta más grande de ese momento, su viaje a Hunan y los poemas y reliquias que dejó a las generaciones futuras sin duda tuvieron un profundo impacto en la integración de la literatura regional de Hunan y La literatura del norte, e incluso la integración de la literatura regional de Hunan y la literatura del norte, tuvo un gran impacto en su literatura regional.
En el tercer año de Dali (768), Du Fu visitó el templo Daolin en la montaña Yuelu y visitó los dos templos Daolin en la montaña Yuelu: "El pie sur de la montaña Yuquan es muy diferente, y Daolin compite Para la tierra, la puerta del templo está abierta de par en par y el templo está abierto al exterior. Los pies se insertan en el lago de arena roja. El viento es frío en mayo y el incensario está feliz. La pradera montañosa nevada está feliz de estar cerca de los clásicos. La gente de Taoyuan ha cambiado el sistema y la tierra de Juzizhou todavía es fértil. La antigua casa no es suficiente para la riqueza y la fama. He estado buscando un lugar apartado para extraños durante mucho tiempo. He aprendido cómo evitar la soledad. La flor de teta es mi amiga. Buscando un lugar para vivir con la anciana ". Junto con "Noche en el río Xiangjiang". " y lo que luego se convirtió en Charcoal Mansion, se llama las "Cuatro Maravillas". Desde mediados de la dinastía Tang, la gente los apreciaba y los convertía en cuatro pabellones y los colgaba en el templo con un tablero de poemas. Las cuatro maravillas y pabellones se han convertido en parte del paisaje de Tanzhou. El poema de Wei Chan decía: "La pluma de Shen Pei es vigorosa y los poemas de Song y Du son todos elegantes". Esto muestra la infinita admiración de las generaciones futuras. El paisaje alrededor del Pabellón Sijue es extremadamente hermoso, lo que eleva aún más el gusto poético de los literatos. "Amigos del templo taoísta de Huaidaolin" de Qi Ji dice: "Las cuatro características únicas de la dinastía Tang están llenas de árboles en otoño, y las sombras verdes y desiguales abruman a Hunan. Estoy pensando en el tablero de poemas de enebro y descansando contra la barandilla el al día siguiente." Hay muchos poemas escritos como este, que más tarde se convirtieron en una colección de libros, "Nuevo Libro de Tang·Yi Wen Zhi IV".
En segundo lugar, la cultura de Du Fu promovió hasta cierto punto el desarrollo de la literatura de duelo en la cultura Huxiang.
Después de la muerte de Du Fu en el río Xiangjiang, allí estaba la tumba de Du Fu, que fue construida en nombre de Du Gongbu. Su fama asombra al sol y a la luna, y son admirados por las generaciones futuras. Han cantado muchos poemas de luto para las generaciones futuras:
Debajo del barco en Jingchu, luchando para contener a los soldados, viajando en. Yueyang de luto. Nueve de cada diez veces.
——Tang Yuanzhen, "Inscripción de la tumba de Du Jun", Yuan Wai Lang, Departamento de Ingeniería.
Su peón debería estar entre Tan Yue y Qiu Dong.
——"La historia de Madame" escrita por Yan Fu en el quinto año de Song Zhenghe y el príncipe Feng Wang Dechen.
Cuando el agua se encuentra con el agua que borbotea, el corazón del cielo es profundo. Está esperando morir en el Ministerio de Industria para acompañar el alma del médico. Vagando por la eternidad. Sao tiene el mismo origen. El país no está colgado, pero el clima es frío en el oeste.
——"La tumba de Du Gongbu" de Xu Song por Xu Songhuangyuan
La admiración de Du Fu por los literatos en el pasado sin duda ha ejercido una sutil influencia en el desarrollo de la cultura Huxiang. .
En tercer lugar, la “épica” de Du Fu dejó una fortuna para la investigación histórica de Hunan.
La orientación poética de Du Fu se denomina "la historia de la poesía", y sus creaciones en Hunan han cumplido esta función sin excepción.
Por ejemplo, después de que Du Fu terminó de escribir "Un viaje a dos templos en las estribaciones y los bosques", dejó Changsha y fue río arriba hasta Hengzhou para encontrar a Wei Zhijin. Cuando llegaron a Hengzhou, se enteraron de que Wei Zhijin había sido transferido al gobernador de Tanzhou no hace mucho y se lo perdieron en el camino. Du Fu se apresuró a regresar a Changsha, pero Wei Zhijin murió repentinamente recientemente, dejando a Du Fu en serios problemas. Tuvo que vivir temporalmente en un barco en el río y, a veces, vivía en un loft en el río. Al vivir sin una solución, sólo pudo conseguir un poco de ayuda donando poemas. Este tipo de vida dura en la que "todas las familias tienen hambre, se preocupan por guardar la taza, dejar la taza restante fría y tostarse y esconder el dolor por todas partes" deprimió aún más al viejo Du Fu. Sin embargo, en tal situación, Du Fu no sólo estaba triste por su experiencia de vida, sino más preocupado por el mundo y su amor por el mundo entero. Escribió sobre los sufrimientos de la gente, diciendo que "toda la gente fue asesinada y los asesinos estaban ávidos de riquezas"; escribió sobre la invasión externa de Tubo, reprimiendo la arrogancia y el colapso interno, "la sangre fue derramada y el duelo no es nada; en este episodio"; escribió sobre la crueldad de la guerra, "muchas personas están confundidas." Muere y llora como lágrimas"; en comparación con los que murieron en la guerra, tengo un barco en el que vivir y lavarme. "Aunque entrar en el barco es amargo y caliente, puedes beberlo con tierra. Daña a la gente al otro lado del camino y te hace perder la forma". Estos poemas describen verdaderamente el panorama social de esa época turbulenta y dejaron una huella. página de la historia poética de Changsha para Changsha. Du Fu permaneció en Hunan durante más de un año y dejó casi un centenar de poemas. Estos poemas fueron escritos en los últimos años de la vida de Du Fu, que también fue el momento más deprimido de su vida.
Por lo tanto, la mayoría de ellos son representaciones de su desolada vida errante, expresando su desolación en el mundo y su preocupación por la seguridad del mundo y el sufrimiento de la gente en sus últimos años. Algunos de los poemas describen vívidamente el paisaje y los sentimientos humanos de Changsha en esa época, lo que hace que la gente se sienta cálida al leerlos.
En cuarto lugar, la preocupación por el país y la gente en la cultura Huxiang coincide con la cultura de Du Fu y se complementan entre sí.
Se dice que la característica más obvia del pueblo de Hunan es que intimidan a los débiles y temen a los fuertes. De hecho, podemos entender las características de Hunan Deman en tres niveles, lo cual ha sido probado por innumerables hechos históricos a lo largo de los siglos. Estos tres niveles son:
Como predecesora de la cultura Huxiang, la capa primitiva de las características de la cultura Chu es su "salvajismo" con un salvajismo primitivo. La connotación de esta característica "salvaje" incluye el entorno natural de "vida original y orquídeas", incluidos los disfraces de "Ser criado por Li Xue", incluida la costumbre popular de "creer en fantasmas y adorar templos", incluido "aplastar los templos"; road, blue and blue" El trabajo duro y el espíritu emprendedor de "Lulv" (Chu).
El segundo nivel del material cultural "salvaje" es el fuerte sentido de localidad y nostalgia. Esta emoción es particularmente fuerte y prominente entre el pueblo Chu, incluido Huxiang. "Li Sao" dijo: "Me ascendieron a emperador y de repente llegué a mi ciudad natal. El sirviente era más miserable que el caballo. No podía hacerlo". Xiang Yu y Liu Bang eran ambos de Chu. Después de la victoria, todos quisieron regresar a su ciudad natal. Todos ellos muestran un fuerte sentido de localidad, añoranza y nostalgia.
El tercer nivel de características culturales "bárbaras" es el patriotismo. El país y el municipio son un todo indivisible, pero amar el hogar, amar la ciudad natal y el patriotismo no son lo mismo. Son diferentes en alcance y nivel. Sólo el patriotismo es el amor más noble y extenso y pertenece al reino más elevado. También podemos decir que el patriotismo es lo más fuerte y persistente para el pueblo Chu. Hermosa, pero persistente. Este cambio y persistencia se pueden ver en el dicho "Aunque Chu tiene tres hogares, Qin perecerá". Qu Yuan es el epítome de este espíritu patriótico. En su inmortal obra "Li Sao", "un artículo y tres respetos".
Independientemente del primer nivel de importancia, la mayoría de los poemas de Du Fu transmitidos en Hunan reflejan nuestra fuerte nostalgia y sentimientos patrióticos. Sin mencionar que esto es el resultado de la integración de dos culturas, al menos una mayor integración de las dos no proporciona un punto de entrada, pero vale la pena mencionar que la preocupación por el país y la gente de nuestro pueblo Huxiang es más reflejado en unirse a la OMC y atreverse a ser el primero en el mundo. Du Fu, por otro lado, básicamente mostró simpatía por los demás en sus últimos años.
Reflexiones sobre la cultura Huxiang en esta sección
1. El orgullo y los prejuicios de la cultura Huxiang: Du Fu se vio obligado a encontrar su propia salida en sus últimos años.
Como todos sabemos, cualquier cultura es producto de la adaptación del ser humano al entorno. La cultura Huxiang no es una excepción. El profesor Zhu cree que la cultura de Hunan tiene dos orígenes: primero, la cultura de las Llanuras Centrales se desplazó hacia el sur. En el contexto del centro de gravedad cultural que se desplaza hacia el sur, Hunan se ha convertido en una provincia con la cultura confuciana como cultura ortodoxa, y los estudiosos la llaman "Xiaoxiang Bamboo Silk" y "Manjing Zoulu". La segunda es la cultura local anterior a las dinastías Tang y Song, incluida la cultura Jingchu. Estos dos orígenes afectan respectivamente a dos niveles de la cultura Huxiang. Pero es innegable que los grandes intelectuales que fueron relegados a las Llanuras Centrales desempeñaron un papel clave en la penetración de la cultura de las Llanuras Centrales hacia el sur. Sin embargo, la inevitable impetuosidad y el resentimiento de los exiliados también afectaron e infectaron profundamente al pueblo Chu, lo que se manifestó en la falta de la calma y la gentileza de la cultura de las Llanuras Centrales en el pensamiento, así como en la urgencia de dar al mundo. Por lo tanto, aunque la brillantez de la cultura Huxiang hizo que el pueblo de Hunan tomara el mundo como su propia responsabilidad y se atreviera a ser el primero en el mundo, también produjo una personalidad patológica de arrogancia y arrogancia. Con el tiempo, evolucionó hacia la arrogancia y el prejuicio del comportamiento del pueblo Huxiang. En la Hunan actual, a menudo nos jactamos de que "la prosperidad futura sólo vendrá de Chu", "no se puede formar ningún ejército sin Hunan", "ir al este del río Yangtze no es más que las consecuencias del río Xiang" y A menudo nos llamamos el "Ejército de Hunan", como en la literatura El Ejército de Hunan, el Ejército de Hunan en las publicaciones, el Ejército de Hunan en la televisión, el Ejército de Hunan en los deportes, etc. Esto expuso aún más la arrogancia y los prejuicios del pueblo de Hunan.
De hecho, Hunan ha sido durante mucho tiempo una "tierra bárbara" en la historia. Cuando Sima Qian mencionó a Wu y Chu, usó "Man Jing" y "gente Chu" respectivamente. Debido a su lejanía y atraso, Hunan siempre ha sido un hogar para los frustrados. Primero, Qu Yuan y Jia Yi fueron exiliados a Hunan. Como resultado, Qu Yuan arrojó una piedra al agua y Jia Yi murió prematuramente de dolor como exiliado. Más tarde, el viejo y frágil poeta Du Fu viajó a Hunan.
Un año después, de repente se dio cuenta de que “es una pena regalar zapatos a la gente que sube las escaleras, pero no es mi suelo lo que me cansa cuando subo las escaleras”. El anciano también quería encontrar una salida, pero "se obsesionó con el camino a casa y lloró por todo el río Xiangjiang" y finalmente murió en el lago Dongting.
Alrededor del año 805 d.C., los huesos del solitario barco de Du Fu todavía flotaban a la deriva en el lago Dongting, y un grupo de personas llegó a Hunan, una tras otra. Son Song, Meng Haoran, Zhang Jiuling, Liu Yuxi, Han Yu y Liu Zongyuan. Después de la dinastía Song del Sur, el centro político, económico y cultural del país se trasladó hacia el sur, y Hunan siempre estuvo fuera del centro. "Suzhou y Shanghai se conocen y el mundo está lleno", "hay más rocas de marea que Jiangxi" y "no hay ciudades ni emblemas" son tonterías sobre Hunan. Al mismo tiempo, Hunan no tiene ninguna ventaja geográfica. En ese momento, había dos rutas principales de transporte de norte a sur, una que pasaba por Jiangsu y Zhejiang, y otra que pasaba por Anhui y Jiangxi hacia Guangdong, las cuales pasaban por alto Hunan. La propia Hunan estaba ubicada tierra adentro en el centro de China y no tenía acceso directo. al mar, lo que restringió aún más el desarrollo económico de Hunan. En la dinastía Qing, "no fue hasta que su riqueza se enriqueció que se convirtió en enemigo de la Unión Soviética y del condado de Song Yi". Aunque su estatus cambió ligeramente durante la era de la economía planificada, su estatus actual no está lejos del de las dinastías Manchú y Qing. El llamado "el éxito depende del éxito y el talento depende del éxito" también es incompatible con la realidad histórica. Hay 5.783 personas registradas en las "Veinticuatro Historias", y sólo hay 57 personas en Hunan. Después de entrar en los tiempos modernos, Hunan produjo varias élites políticas de peso, lo que hizo famosa a Hunan. Pero cuando se trata de cultura, ni siquiera hay tantas celebridades culturales en Jiangsu y Zhejiang. Todos los fenómenos son dignos de reflexión por parte de toda persona engreída de Huxiang.
2. Actitud hacia la cultura: "práctico" significa "éxito rápido y beneficio instantáneo"
Este artículo analiza la motivación del gobierno municipal de Changsha, un grupo de personas Huxiang, para construir. Du Fu Jiangge. ¿Es para heredar y promover una cultura, conmemorar a un gran poeta o simplemente agregar una atracción turística en Changsha? El autor hizo una pequeña búsqueda de "Du Fu Jiangge" en Internet y aparecieron muchos enlaces, pero las palabras que vi más fueron "atracciones turísticas" e "ingresos por entradas", por lo que estaba muy confundido. "Sobre la práctica" enfatiza que la cultura debe servir a la realidad, pero ¿perderá el significado de cultura si sirve a la realidad? Además, algunas personas han expresado la opinión de que incluso los miembros comunes y corrientes de la "famosa ciudad histórica y cultural" en construcción, especialmente los que toman las decisiones en la construcción de esta famosa ciudad, sólo conocen el nombre de Du Fu, o sólo saben que Du Fu estuvo en Changsha y escribió: Visité Changsha Poetry y viví junto al río Xiangjiang en Changsha. Me temo que esto no es suficiente. Es necesario vincular el desarrollo cultural, económico y social de Changsha hoy, reposicionar la relación entre la construcción urbana y la posición histórica y reexaminar los poemas de Du Fu y su peso. En cierto sentido, tanto los ciudadanos como los responsables de la formulación de políticas pueden aprender de la experiencia de Du Fu en la construcción urbana de Changsha e integrar la circulación histórica con la construcción y el desarrollo urbanos contemporáneos como una consideración que no se puede ignorar al "dirigir la ciudad". "ganar-ganar" en cultura, civilización, artículos y crecimiento económico será en realidad como una "llama eterna" que durará para siempre. También es una cuestión digna de nuestra consideración si el desarrollo económico y la mejora cultural deben discutirse juntos y si pueden lograr una situación en la que todos ganen.