¿Dónde está el modelo del contrato de tarjeta de comida del comedor?
Director: (en adelante, "Parte A")
Gerente: Shanghai Pinzheng Catering Management Co., Ltd. (en adelante, "Parte B")
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes relacionadas, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente contrato (en adelante, el contrato) con respecto a la contratación de la cantina de la Parte A:
Artículo 1 Método de negocio:
1. La Parte A proporciona la cocina, el restaurante y el equipamiento completo de la cocina, y es responsable del agua, la electricidad, el combustible y el alojamiento de los trabajadores de la cocina.
2. La Parte B compra y procesa por sí misma y es responsable de sus propias ganancias y pérdidas.
3. La Parte B organiza el personal de cocina por sí misma y es responsable de los salarios y beneficios del personal de cocina.
4. Si durante el período del contrato es necesario agregar o reemplazar el equipo de cocina, será propuesto por la Parte B y la Parte A será responsable de ello después de que la Parte A esté de acuerdo. >Artículo 2 Derechos de ambas partes y Obligaciones:
1. Derechos y obligaciones de la Parte A:
1) La Parte A supervisará la operación y ejecución del contrato por parte de la Parte B de conformidad con el disposiciones del contrato y hacer un buen trabajo de coordinación.
2) La Parte A supervisará la ingesta de alimentos, guarniciones, combinación nutricional, nivel de servicio y estado de higiene de la Parte B, y tiene derecho a exigir que la Parte B haga correcciones oportunas.
3) Si la negligencia de la Parte B afecta el trabajo normal de la Parte A (sin circunstancias especiales), la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B.
4) El Partido A debe ayudar al Partido B a mantener el orden público en el comedor y fortalecer la educación de los empleados.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B:
1) La Parte B es responsable de la operación y gestión del comedor, incluido el personal, la combinación y producción de alimentos, el saneamiento del ambiente del comedor y los servicios. , etc.
2) La Parte B es responsable del mantenimiento de las instalaciones de cocina. Si la casa sufre daños artificiales, la Parte B deberá compensarla según el precio.
3) La Parte B debe cumplir con las normas nacionales y locales de higiene ambiental y alimentaria. Está estrictamente prohibido servir comida podrida y mantener los platos frescos e higiénicos.
4) La Parte B debe proporcionar a la Parte A comidas del día laboral a tiempo, que deben ser frescas, deliciosas, novedosas en diseño y nutritivas.
5) La vajilla deberá lavarse y desinfectarse cuidadosamente después de las comidas, y limpiarse minuciosamente el ambiente de la cafetería y comedor. Limpiar las piscinas y alcantarillas dentro y fuera del comedor con frecuencia para asegurar un flujo fluido. Limpie la suciedad de las estufas y los utensilios de cocina con frecuencia.
6) Eliminar mosquitos, moscas y ratas.
7) Los congeladores deben limpiarse, descongelarse y desodorizarse periódicamente, y los alimentos crudos y cocidos deben almacenarse por separado.
8) El personal en el sitio de la Parte B debe poseer certificados sanitarios.
9) Los empleados de cocina deben cumplir con las reglas, regulaciones y disciplinas de cocina de la Parte A.
El tercer estándar de comidas:
El desayuno es RMB/persona, el almuerzo es RMB/persona, la cena es RMB/persona y el refrigerio nocturno es RMB/persona. el almuerzo es RMB con sopa de carne grande y sopa pequeña de carne y verduras. El estándar para la cena es sopa grande de carne y sopa pequeña de carne y verduras, y el estándar para el refrigerio de medianoche es sopa grande de carne y pequeña de carne y verduras, y puedes comer lo que quieras. quiero con arroz. (Si es necesario cambiar el acuerdo entre las dos partes)
Artículo 4 Método de liquidación:
La Parte A calculará los gastos de comida cada mes en función del número de comidas aprobadas por ambas partes. partes, y pagar en efectivo o cheque antes de cada mes. El pago se realizará a la Parte B en el formulario.
Artículo 5 Período del Contrato:
1. El período del contrato es de un año, es decir, desde la fecha del año hasta la fecha del mes.
2. El periodo de prueba es de 1 mes.
3. Una vez finalizado el período de prueba, si ambas partes no tienen ninguna solicitud de cambio o rescisión, se ingresará directamente al período formal del contrato.
4. Durante la vigencia del contrato, ambas partes no podrán rescindir el contrato sin motivo alguno. Cuando expire el contrato, si ambas partes no tienen objeciones, el contrato se renovará automáticamente.
Artículo 6 Disposiciones sobre Rescisión del Contrato:
1. Si un accidente grave de seguridad es causado por la Parte B, la Parte A, además de asumir responsabilidades económicas y legales, también podrá resolver el contrato. contrato unilateralmente.
2. Si la Parte A está atrasada en los gastos de alimentación durante más de dos meses, la Parte B puede rescindir unilateralmente el contrato además de devengar intereses y pagar daños y perjuicios.
3. Si las políticas nacionales se ajustan o una de las Partes A y B no puede cumplir con este contrato, ambas partes pueden negociar la rescisión de este contrato.
4. Para resolver el presente contrato, se deberá notificar por escrito a la otra parte con 30 días de antelación.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte B proporciona alimentos inmundos y causa intoxicación alimentaria al personal de la Parte A, la Parte B será responsable de la indemnización y correrá con los gastos correspondientes. consecuencias legales.
2. Si la Parte A no liquida la cuenta de la Parte B a tiempo durante más de 65.438 05 días (a partir de la fecha de confirmación de la liquidación), deberá pagar una multa de 0,3/día.
3. Si una de las partes termina intencionalmente la cooperación sin notificar a la otra parte con anticipación, deberá compensar a la otra parte por el 10% de los gastos de comida del último mes.
Otros del artículo 8:
1. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A: Parte B: Shanghai Pinzheng Catering Management Co., Ltd.
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año Mes día