Reglamento de gestión turística de la ciudad de Jinan (revisado en 2004)
Los departamentos administrativos de turismo del condado (ciudad, distrito) serán responsables de la gestión específica de la industria turística dentro de su jurisdicción de acuerdo con la división de responsabilidades.
Los departamentos gubernamentales pertinentes deben cooperar con el departamento administrativo de turismo para completar el trabajo de gestión turística de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Para desarrollar la industria turística en esta ciudad, debemos resaltar las características de Quancheng, aprovechar al máximo las ventajas de las ciudades históricas y culturales famosas, adherirnos a la combinación de protección y desarrollo de los recursos turísticos y combinar el desarrollo de los recursos turísticos nacionales; principios de los mercados con el desarrollo de los mercados internacionales; combinar beneficios sociales, beneficios ambientales y beneficios económicos. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) incorporarán el desarrollo turístico en el plan nacional de desarrollo económico y social y asignarán ciertos fondos en el presupuesto fiscal anual para promover el desarrollo del turismo. Artículo 6 El Gobierno Popular Municipal establecerá un sistema de reuniones conjuntas para el trabajo turístico para estudiar políticas y medidas para el desarrollo de la industria turística de la ciudad, coordinar y resolver problemas importantes en el trabajo turístico y garantizar el desarrollo coordinado del turismo y las industrias relacionadas. Artículo 7 El departamento administrativo de turismo municipal, junto con los departamentos de planificación y otros departamentos administrativos pertinentes, preparará el plan de desarrollo turístico municipal basado en la naturaleza y los principios de diseño de la capital provincial determinados en el Plan Maestro de la ciudad de Jinan, y lo presentará al Gobierno Popular Municipal para su aprobación antes de organizar su ejecución.
El gobierno popular del condado (ciudad, distrito) formulará un plan de desarrollo turístico para su jurisdicción basado en el plan de desarrollo turístico de la ciudad y organizará su implementación con el consentimiento del departamento administrativo de turismo municipal. Capítulo 2 Protección y Desarrollo de los Recursos Turísticos Artículo 8 El desarrollo de los recursos turísticos en esta ciudad seguirá los principios de planificación unificada, protección estricta, desarrollo racional y desarrollo sostenible.
Alentar a las unidades e individuos nacionales y extranjeros a desarrollar y utilizar los recursos turísticos de la ciudad de acuerdo con la ley. Artículo 9 Los departamentos administrativos de turismo municipales y distritales (ciudad, distrito), en función de las necesidades del desarrollo turístico, trabajarán con los departamentos y unidades pertinentes para organizar el desarrollo del paisaje, los bosques, el comercio, la industria, la agricultura, la historia y la cultura, el desarrollo revolucionario y educación tradicional y otros proyectos turísticos especiales y productos turísticos locales especializados. Artículo 10 Debe protegerse el entorno ecológico en el desarrollo de los recursos turísticos.
Los proyectos de construcción turística deben pasar por una evaluación de impacto ambiental. Si tiene un impacto sobre el medio ambiente, las instalaciones de protección ambiental deben construirse, diseñarse, construirse y ponerse en funcionamiento al mismo tiempo que el proyecto principal. Artículo 11 Los proyectos de construcción turística, como nuevas construcciones, reconstrucción y expansión de atracciones turísticas y lugares escénicos, así como nuevos hoteles turísticos extranjeros, parques de diversiones a gran escala, etc., deberán cumplir con el plan de desarrollo turístico, demostrar plenamente y evitar Se prohíbe la construcción a ciegas que promueva la superstición feudal y sea perjudicial para los turistas. Un atractivo turístico para la salud física y mental.
Al examinar y aprobar los proyectos de construcción turística enumerados en el párrafo anterior, los departamentos de planificación, planificación y otros departamentos administrativos solicitarán la opinión del departamento administrativo de turismo. Artículo 12 El desarrollo y construcción de proyectos turísticos utilizando recursos como bosques, aguas, reservas naturales, reliquias culturales y sitios históricos, reliquias geológicas, accidentes geográficos geológicos y lugares escénicos y sitios históricos no dañarán el medio ambiente ecológico, los paisajes naturales, los paisajes culturales y patrimonio histórico y cultural. Artículo 13 El departamento administrativo de turismo municipal formulará planes de desarrollo del mercado turístico nacional y extranjero y organizará su implementación, organizará y coordinará la publicidad externa de la imagen turística general de la ciudad, las principales actividades de promoción y las actividades turísticas a gran escala, y proporcionará información para los nacionales y Turistas extranjeros y operadores turísticos, guía de consulta y servicio, recomendando productos turísticos especiales. Capítulo 3 Gestión del Turismo Artículo 14 Para ejercer el negocio de agencia de viajes, se debe obtener una licencia comercial de agencia de viajes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Los guías turísticos deben obtener un certificado de guía turístico y aceptar la cita de una agencia de viajes o agencia de gestión de atracciones turísticas (lugares) antes de poder participar en actividades de guía turístico. Artículo 15 Las agencias de viajes firmarán contratos con los turistas para estipular claramente cuestiones tales como arreglos de itinerario, servicios, estándares de precios, responsabilidad por incumplimiento de contrato, etc.
Las agencias de viajes y sus guías turísticos deberán prestar los servicios de conformidad con el contrato.
Sin el consentimiento del turista, no está permitido cambiar el itinerario, reducir artículos de servicio, bajar los estándares de servicio o cobrar tarifas de servicio adicionales en violación del contrato. Artículo 16 Las agencias de viajes protegerán los derechos e intereses legítimos de los turistas y les proporcionarán alojamiento, visitas turísticas, compras, entretenimiento y fitness, alquiler de coches y otros servicios de conformidad con el contrato. Artículo 17 Si las unidades y personas dedicadas a la prestación de servicios de transporte, turismo, alojamiento, restauración, compras, entretenimiento y otros servicios a los turistas (en adelante, operadores turísticos) causan daños a los turistas por su propia culpa, se implementará un sistema de compensación de calidad. . Artículo 18 Las agencias de viajes que organicen viajes en grupo solicitarán un seguro de accidentes en viaje para turistas, guías turísticos y jefes de grupo.
El monto del seguro contra accidentes de viaje proporcionado por las agencias de viajes para turistas no será inferior a los estándares básicos estipulados por el estado. Artículo 19 Los hoteles turísticos implementarán un sistema de clasificación por estrellas. La clasificación de los hoteles con estrellas se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Artículo 20 Los operadores turísticos y proveedores de servicios divulgarán los artículos de servicio y los estándares de cobro para garantizar la calidad del servicio y la calidad del producto, y no establecerán artículos de cobro sin autorización, aumentarán los estándares de cobro o reducirán los precios para ventas competitivas.