Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Traduzca el texto completo del antiguo texto chino "El pez que quiero"

Traduzca el texto completo del antiguo texto chino "El pez que quiero"

1. Traducción de texto completo de "El pez que quiero":

Quiero el pez y quiero las patas del oso. Si no puedo conseguir ambos al mismo tiempo, prefiero renunciar al pescado y elegir la pata de oso. La vida es lo que quiero, la justicia es lo que quiero. Si no puedo obtener ambas cosas al mismo tiempo, prefiero sacrificar mi vida y elegir la justicia. La vida es lo que quiero, pero quiero más que la vida, así que no hago nada para vivir una vida modesta; odio la muerte, pero hay algunas cosas que odio más que la muerte, así que no me avergüenzo; lejos de algunos desastres. Si lo que el hombre quiere no es más importante que la vida, entonces, de todos los medios que podrían salvar la vida, ¿cuáles no están disponibles? Si no hay nada que la gente odie más que la muerte, ¿qué se puede hacer entonces para evitar el desastre? Hay una manera de sobrevivir, pero algunas personas se niegan a usarla; hay una manera de evitar el desastre, pero algunas personas se niegan a usarla. Por tanto, lo que aman es algo más precioso que la vida (es decir, la "justicia"); lo que odian es algo más grave que la muerte (es decir, la "injusticia"). No sólo los sabios tienen esta idea, todos la tienen. Es sólo que los sabios no pueden ser abandonados.

Un plato de arroz y un plato de sopa. Si lo comes, vivirás. Si no lo comes, morirás de hambre. Sin embargo, las personas hambrientas que pasaban regañaban a los demás y se negaban a quitarles la comida; los mendigos no estaban dispuestos a quitarles la comida cuando pateaban a otros. (Pero también hay personas) que aceptan salarios generosos sin saber si eso es acorde con la etiqueta. Entonces, ¿de qué me sirve un salario generoso? La hermosa residencia, el servicio de esposas y concubinas, la gente pobre y familiar, ¿me estás agradecido? En el pasado, (algunas personas) morían por (la moralidad) en lugar de aceptar (la caridad de otras personas), ahora (algunas personas) la aceptan por la belleza de la casa, en el pasado, (algunas personas) preferían morir por (la moralidad); ) que aceptar (la caridad de otras personas). de (moralidad), ahora (algunas personas) lo aceptan para agradecer su amabilidad a los pobres que conocen. ¿No se puede detener este comportamiento? A esto se le llama perder humanidad (refiriéndose al corazón de la vergüenza)

En segundo lugar, ampliar el alcance del conocimiento:

1 Apreciación original: pez, quiero, pata de oso, quiero. No se puede tener al mismo tiempo el pez y la pata de oso, y los que renuncian al pescado para conseguir la pata de oso son lo mismo. La vida es lo que quiero, la justicia es lo que quiero, no puedo tener ambas. Los que sacrifican sus vidas por la justicia. Si el hombre no disfruta más que la vida, ¿qué puede utilizarse para encontrar medios de supervivencia que no puedan utilizarse? También odio la muerte. La muerte da más miedo que los muertos, así que no puedo evitarla. Hay maneras de sobrevivir, pero algunas personas no quieren usarlas; hay maneras de escapar del castigo divino, pero algunas personas se niegan a usarlas. Hace que la gente esté peor que muerta, así que ¿por qué no evitar a los enfermos? Naces con algo y naces sin ello; si tienes razón, puedes evitar el dolor y hacer el mal. Un plato de arroz o un plato de sopa. Si lo consigues, podrás vivir. Si no lo consigues, morirás de hambre. Pero si bebes y comes con desdén, los peatones hambrientos no lo aceptarán; si pateas la comida ajena, los mendigos no la aceptarán.

El alto funcionario lo aceptó sin distinguir si era procedente o procedente. Bendecir al hombre de la calle con un llamado; suplicar ayuda es demasiado. Si renuncio a 10.000 minutos sin respetar la etiqueta, ¿de qué me sirven esos 10.000 minutos? Por la belleza del palacio y el servicio de mis esposas y concubinas, ¿no ayudaré a quienes devuelvan su bondad? Morir por el cuerpo, no estar sujeto a él, es la belleza del palacio; morir por el cuerpo, no estar sujeto a él, es ahora considerado como esposa y concubina. Quiero morir por mi vida; pero ahora quiero morir por los pobres y los ricos. Necesitar que alguien muera: ¿sí o no? A esto se le llama pérdida de la humanidad.

2. Introducción a la obra: "I Want What I Want" proviene de "Mencius Gaozi", y el autor probablemente sea Mencius. "El pez que quiero" es una obra representativa de Mencius que lleva a cabo una discusión en profundidad sobre la vida y la muerte humanas a partir de su teoría de la bondad de la naturaleza humana. Destaca que la "justicia" es más importante que la "vida" y aboga por renunciar a la vida por la justicia. Mencius creía que "todo el mundo tiene un corazón de vergüenza y disgusto", por lo que la gente debe mantener su naturaleza amable, fortalecer su cultivo y educación diarios y no hacer cosas que violen la etiqueta. Mencius consideraba esta idea como la esencia del cultivo moral tradicional chino, y era algo de gran alcance.

3. Sobre el autor: Mencio (alrededor de 372 a. C. - alrededor de 289 a. C.), cuyo nombre real era Ke, y su nombre de cortesía (para comprobarlo, el nombre de cortesía puede ser Ziju). De nacionalidad Han, originario del estado de Zou en la dinastía Zhou del Este (hoy ciudad de Zoucheng, provincia de Shandong), fue un gran pensador, educador, político y escritor durante la dinastía Zhou del Este y el Período de los Reinos Combatientes. Uno de los principales representantes del confucianismo. Políticamente, defendió la ley ante el rey y el gobierno benevolente; en teoría, Confucio fue elogiado, pero Yang Zhu y Zhai Mo se opusieron.

Llamado el Sabio Menor por el Buda posterior, sus discípulos registraron las palabras y los hechos de Mencius y escribieron el libro "Mencius".