Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Pídele a Whitman que te diga el ritmo del tambor.

Pídele a Whitman que te diga el ritmo del tambor.

¡derrotar! ¡derrotar! ¡tambor!

1

¡Beat! ¡derrotar! ¡tambor! -¡explotar! ¡Bugle! ¡explotar!

A través de la ventana - a través de la puerta - irrumpió como una fuerza implacable,

En la iglesia solemne, dispersando a la congregación;

Entra en la escuela donde estudian los eruditos ;

No dejes solo al novio: ahora no hay felicidad para él ni para su novia; 5

No hay paz para el pacífico granjero que ara el campo o cosecha el grano. ;

Zumbas con tanta fuerza, tocas el tambor con tanta fuerza, tocas la trompeta con tanta fuerza.

2

¡Batir! ¡derrotar! ¡tambor! -¡explotar! ¡Bugle! ¡explotar!

Más allá del tráfico de la ciudad - más allá del ruido de las ruedas en las calles:

¿Hay camas en la casa para quienes duermen por la noche? A nadie se le permitía dormir en esas camas; 10

Sin el regateo de los negociantes durante el día, sin intermediarios ni especuladores, ¿continuarían?

¿Puede hablar el hablante? ¿Intentará el cantante cantar?

¿El abogado se presentará ante un juez para exponer su caso?

Entonces el tambor suena más rápido y más fuerte: tocas la trompeta más fuerte.

Tres

¡Beat! ¡derrotar! ¡tambor! -¡explotar! ¡Bugle! ¡explotar! 15

No regatees – detente sin consejo;

No te preocupes por los tímidos – no te preocupes por el que llora o la oración

No importa; el anciano suplicando Jóvenes;

No se escuchen las voces de los niños, ni las súplicas de las madres;

Incluso hagan temblar los soportes de los muertos, donde yacen esperando el coche fúnebre, 20

Oh, terrible tambor, tocas tan fuerte - y tocas la bocina tan fuerte

Me cuesta apreciarlo... No soy inglés importante.