Si buscas un trabalenguas, hazlo simple.
Cuatro son cuatro, diez son diez, catorce son catorce y cuarenta son cuarenta No se puede hablar de actualidad con catorce, ni de hechos con cuarenta.
Palabras. piernas y piernas hablan de la boca, la boca habla de las piernas y le gusta hacer recados, las piernas hablan de la boca y le gusta vender la boca, solo mueve la boca pero no las piernas, solo mueve las piernas pero no la boca , es mejor no tener piernas y boca, qué boca habla de las piernas o las piernas hablan de la boca
Hay cuatro leones de piedra frente a la montaña y cuatro caquis muertos detrás de la montaña
Siete estrellas en el cielo, siete bloques de hielo en el suelo, siete águilas en los árboles, siete clavos en las vigas, Siete lámparas en la mesa. Resopló y abrió en abanico las siete lámparas, sacó los siete clavos, silbó y silbó para ahuyentar a las siete águilas, levantó el pie y destrozó siete trozos de hielo, y nubes oscuras volaron y cubrieron las siete estrellas.
El 3 de marzo, Xiaosan fue de excursión; subió y bajó la montaña, y volvió a bajar y subir la montaña; escaló la montaña tres veces y corrió tres millas, empezó a sudar y; mojó tres camisas; "Xiaosan gritó fuerte en la montaña: Está a solo tres pies y tres del cielo".
Cuatro y catorce son cuatro, diez son diez, catorce son catorce y cuarenta son cuarenta. ¿Quién puede decir cuarenta, catorce, cuarenta y cuatro con precisión? , pégale con catorce. El que diga que cuarenta es una buena estera, pégale con cuarenta.
Cuenta ranas tiene una boca, dos ojos, cuatro patas, salta al agua con un sonido. .
Dos ranas con dos bocas, cuatro ojos y ocho patas saltaron al agua con dos plops. Tres ranas con tres bocas, seis ojos y doce patas saltaron al agua con tres plops.
Cuatro ranas con cuatro bocas, ocho ojos y dieciséis patas saltaron al agua con cuatro salpicaduras. …
El banco es más ancho, el poste es más largo, el banco es más ancho que el poste, el poste es más largo que el banco, el poste debe estar atado al banco, el banco no permite el poste Para estar atado al banco, el poste debe estar atado al banco, por lo que el poste debe estar atado al banco.
Entrenadores y jugadores principales El entrenador Lan es una entrenadora, el entrenador Lu es un entrenador masculino, el entrenador Lan no es un entrenador masculino y el entrenador Lu no es una entrenadora.
Lan Nan es la fuerza principal del equipo de baloncesto masculino, y Lu Nan es la fuerza principal del equipo de baloncesto femenino. El entrenador Lu entrena a Lan Nan en el equipo de baloncesto masculino y el entrenador Lan entrena a Lu Nan. el equipo de baloncesto femenino.
Xiaozhu tiene un pequeño libro con la imagen de un pequeño árbol y un cerdito debajo del árbol. Xiaolu rompió el librito de Xiaozhu y el arbolito del libro, pero no el cerdito debajo del árbol. Xiaozhu le pidió a Xiaolu que pagara el librito, y Xiaolu le dijo a Xiaozhu: "Pagaré por tu librito, el arbolito de tu libro, pero no el cerdito debajo de tu árbol".
Xiao Xu Fishing Si no puedes pescar un pez grande, la caña de pescar culpa al anzuelo por ser demasiado recto y no lo suficientemente torcido, y el anzuelo culpa a la caña de pescar por estar demasiado torcido y no lo suficientemente recto. ¿Es la varilla torcida la que endereza el anzuelo o la varilla recta la que engancha torcidamente?
Las plántulas verdes florecen y las flores dan frutos. Los frutos florecen uno tras otro y las flores son como nubes.
Los fertilizantes químicos se evaporarán
Los fertilizantes negros se volverán grises, y los fertilizantes grises se volverán negros
Los fertilizantes negros se volverán grises y se volatilizarán; se volatilizarán y se volverán negras
El fertilizante negro se volatilizará y producirá ceniza, lo que hará que las flores vuelen; el fertilizante gris se volatilizará y se volverá negro, y las flores volarán.
El abono negro y ceniza se volatilizará, y las flores volarán.
Los abonos químicos negros y grises se evaporarán y la ceniza se evaporará y las flores volarán. Los abonos grises y negros se evaporarán y la ceniza se evaporará y. las flores volarán y se convertirán en cenizas
Ennegrecimiento y ceniza negra La ceniza de los fertilizantes químicos se evaporará y se volverá gris y negra, y las flores volarán de regreso la ceniza se evaporará y se volverá gris y negra, y las flores volarán hacia atrás y se convertirán en cenizas.
Se entregan pasta roja-roja y linternas rojo-rosa a las familias de militares; Fenfen pega linternas rosas para enviar linternas gloriosas a las familias de militares; farolillos rosas, farolillos rosas de pasta; farolillos rosas de pasta Fenfen, farolillos rosas de pasta roja;
Un montón de abono, un montón de cenizas, fertilizante mezclado con cenizas, las cenizas dañarán el fertilizante, no mezcle fertilizante con cenizas para evitar que las cenizas dañen el fertilizante.
Lao Du y Lao Gu están en el camino hacia la prosperidad. Lao Du crió conejos y Lao Gu crió ciervos. Lao Gu le dio a Lao Du diez conejos, y las dos familias eran iguales en número; Lao Gu le dio a Lao Du diez ciervos, y la familia Gu era la mitad de la familia Du. ¿Puedo preguntar cuántos conejos ha criado Lao Du y cuántos ciervos ha criado Lao Gu?
Del sur vino el perro de su tío mayor con cola y orejas grandes, y del norte vino el perro de su segundo tío con recados y cola. El perro de cola grande y orejas de su tío mayor mordió al segundo perro más grande de su tío segundo, con cola y orejas como un perro. No sé si fue el perro de su tío mayor con orejas grandes y cola grande el que mordió primero al perro de su segundo tío con 2 orejas de cola o fue el perro de su segundo tío con 2 orejas de cola el que mordió primero al perro de su tío mayor; Perro con cola y orejas grandes.
Del sur vino un mudo con una trompeta atada a su cintura; del norte vino un lama con un mamut en la mano. El lama que llevaba el mamut quería cambiar el mamífero por la trompeta del mudo que llevaba trompeta; el mudo que llevaba trompeta no estaba dispuesto a cambiar su trompeta por el lama que llevaba el mamut. No sé si el mudo con la trompeta tocó al lama que sostenía el mamut o el lama que sostenía el mamut tocó al mudo con la trompeta. ¡El lama se fue a casa y guisó al mamut; el mudo tocó la trompeta!
El 9 de septiembre nueve borrachos se emborracharon. Nueve copas de vino, nueve copas de vino, nueve amantes del vino toman nueve sorbos. Después de beber nueve sorbos de vino, me serví nueve copas de vino. Los nueve amantes del vino tomaron el vino y tomaron otros nueve sorbos de "gu dong, gu dong". Nueve copas de vino, nueve sorbos de vino. Después de beber nueve copas de vino, te emborrachas.
Una estrella en el cielo, un trozo de hielo en el suelo, un águila en la casa y una hilera de clavos en la pared. Mirando las estrellas en el cielo, ping pong ping ping -ping -ping de hielo, ah, hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhas.
Hay ochenta y ocho árboles de bambú frente a la puerta del suegro de ochenta y ocho años. Ochenta y ocho mynas quieren quedarse en los ochenta y ocho árboles de bambú frente a la puerta. La puerta de la suegra de ochenta y ocho años. El suegro de ochenta y ocho años no permitió que los ochenta y ocho estorninos se quedaran en los ochenta y ocho árboles de bambú. El suegro de ochenta y ocho años envió a ochenta y ocho hombres con ellos. Arcos de oro y balas de plata para disparar a los ochenta y ocho estorninos. A los ochenta y ocho estorninos no se les permitió quedarse. Pasé la noche en los ochenta y ocho árboles de bambú frente a la casa de mi suegro de ochenta y ocho años. casa.
En el monte vivían tres ancianos, al pie del monte vivían tres jóvenes, y en la ladera del monte vivían tres hermanos y tres cuñadas. Los tres niños al pie de la montaña pidieron a los tres hermanos y cuñadas de la montaña que les prestaran tres cubos y tres litros de semillas de azufaifa silvestre. Los tres niños al pie de la montaña fueron a pedir prestados a los tres ancianos de la montaña tres dou y tres litros de azufaifas silvestres. Los tres ancianos de la montaña no tenían los tres dou y los tres litros de azufaifas silvestres, así que. Tuvieron que ir a la ladera de la montaña para encontrar al tercer hermano y a la tercera cuñada y pidieron prestados tres dou y tres litros de azufaifas silvestres a los tres niños al pie de la montaña. Durante el Año Nuevo chino, tres niños al pie de la montaña cosecharon semillas de azufaifa y se las devolvieron a los tres hermanos y cuñadas de la ladera de la montaña, dos tres cubos y tres litros de semillas de azufaifa.
El 3 de marzo, Xiaosan fue de excursión. Montaña arriba y montaña abajo, montaña abajo y montaña otra vez. Subí la montaña tres veces y corrí tres millas y tres millas. Estaba sudando por todos lados y empapé tres camisas. Xiaosan gritó fuerte en la montaña: "¡Está a sólo tres pies y tres del cielo!"
Si Xiaosi y Shi Xiaoshi fueron al mercado a las 14:40 el 14 de abril, y Si Xiaosi compró 40 cuatro libras y cuatro onzas de tomates, Shi Xiaoshi compró catorce libras y cuatro onzas de seda fina. Si Xiaosi quiere cambiar cuarenta y cuatro libras y cuatro onzas de tomates por las catorce libras y cuatro onzas de seda fina de Shi Xiaoshi. Las catorce libras y cuatro onzas de seda fina de Shi Xiaoshi no se cambiarían por las cuarenta y cuatro libras y cuatro onzas de tomates de Si Xiaosi. Si Xiaosi dijo que mis cuarenta y cuatro libras y cuatro onzas de tomates podrían aumentar la nutrición y prevenir la miopía. Shi Xiaoshi dijo que mis catorce libras y cuatro onzas de seda fina podrían usarse para tejer seda, satén y seda.
Shi Xiaosi y Shi Xiaoshi llegaron juntos a la sala de lectura. Shi Xiao tenía catorce años y Shi Xiaoshi tenía cuarenta años. A Shi Xiaosi, de catorce años, le gusta leer poesía y a Shi Xiaoshi, de cuarenta, le gusta leer periódicos. Shi Xiaoshi, de cuarenta años, descubrió un buen poema y rápidamente se lo entregó a Shi Xiaosi, de catorce años. Shi Xiaosi, de catorce años, vio un buen periódico y rápidamente se lo entregó a Shi Xiaosi, de cuarenta años. Xiaoshi.
El viejo Lu, de 66 años, construyó 66 edificios, compró 66 cestas de aceite, crió 66 vacas y plantó 66 sauces llorones. Sesenta y seis cestos de aceite estaban amontonados en sesenta y seis edificios; sesenta y seis vacas estaban atadas a sesenta y seis sauces llorones. De repente, una ráfaga de viento derribó sesenta y seis edificios, volcó sesenta y seis cestas de aceite, rompió sesenta y seis sauces llorones, mató a sesenta y seis vacas e hirió gravemente al anciano Lu, de sesenta y seis años.
Está el edificio número 6 en la ciudad de Liulin, y Liu Laoliu vive en el edificio número 6. Un día, Niu Lao Liu vino y llevó seis monos; Hou Lao Liu vino y llevó seis vacas; Qiu Lao Liu vino y llevó seis cestas de aceite; usted, Lao Liu, vino y llevó seis rollos de seda. Niu Laoliu, Hou Laoliu, Qiu Laoliu y You Laoliu vivían en el edificio número 6 de Liu Laoliu. En medio de la noche, el toro atacó al mono y el mono toreó, derribando el aceite de Qiu Laoliu y el aceite le rompió a usted. Laoliu. Seis sedas. La pandilla de Niu Laoliu, Qiu Laoliu, guardó el aceite, la pandilla de Hou Laoliu, You Laoliu, lavó la seda y le puso aceite, ató a las vacas, observó a los monos y subieron a beber juntos.
Un abuelo, de apellido Gu, salía a la calle a luchar contra los celos y a comprar telas. Compré un poco de tela, hice un poco de vinagre y miré hacia atrás y vi un águila cazando un conejo. Dejó el paño, dejó el vinagre y se adelantó para perseguir al águila y al conejo. El águila se fue volando y el conejo se escapó. Dispensa el vinagre y moja el paño con vinagre.
El dragón en la cueva Qinglong está soñando, y el Qinglong sueña con salir de la cueva del dragón. Ha sido un sueño durante miles de años, y el dragón está atrapado en la cueva profunda. Desde que llegó el nuevo Yu Gong, Yu Gong abrió la Cueva Qinglong, y los dragones emergieron de la Cueva Qinglong, y los dragones fueron a las tierras de cultivo para trabajar como trabajadores agrícolas.
Mientras el sol se pone de oeste a este, escúchame cantar una canción al revés. No hubo truenos en el cielo y las rocas rodaron cuesta arriba por el suelo. Los camellos ponen huevos en los ríos y las carpas construyen nidos en las montañas. El duodécimo mes lunar es tan caluroso que sudo y el frío de junio me hace temblar.
Mi hermana se miró al espejo, se peinó las manos y sacó un burro en el bolsillo afuera de la puerta.
La familia Tong en la puerta este es la familia Dong. La familia Tong y la familia Dong cultivan el mismo melón de invierno. La familia Tong sabe que los melones de invierno de la familia Dong son grandes, por eso vienen al. Familia Dong para aprender a cultivar melones de invierno. La familia Dong de Mendong sabe cómo cultivar melones de invierno, por lo que vinieron a enseñarle a la familia Tong de Dongmen cómo cultivar melones de invierno. Tanto la familia Tong como la familia Dong saben cómo cultivar melones de invierno, y los melones de invierno cultivados por las familias Tong y Dong son más grandes que barriles.
La familia Jiang construyó un muro y la familia Yang crió una oveja. Las ovejas de la familia Yang derribaron el muro de la familia Jiang. El muro de la familia Jiang aplastó las ovejas de la familia Yang. ovejas Para pagar el muro, la familia Yang le pidió a la familia Jiang que pagara las ovejas.
Blue, el buen amigo de Red, construirá una casa roja y Honghong, el buen amigo de Blue, construirá una casa azul. Lanlan, que sabe cómo construir una casa roja, está dispuesto a ayudar a Honghong, que puede construir una casa azul, a construir una casa roja. Honghong, que puede construir una casa azul, está dispuesto a ayudar a Lanlan, que puede construir una roja. casa, para construir una casa azul.
Coge una piedra pequeña, dibuja un cuadrado en el suelo, dibuja un cuadrado para construir una casa, dibuja un cuadrado grande para construir una casa grande, dibuja un cuadrado pequeño para construir una pequeña casa, la casa de arriba se divide en palomas y la casa de abajo en conejitos.
A Shi Shi le gustaban los leones y juró comerse diez leones. En ese momento, los diez leones estaban en el mercado, y la familia miró a los diez leones, y los diez leones fallecieron. Recogió los cadáveres de diez leones y los encontró adecuados para la cámara de piedra. La cámara de piedra estaba mojada. El pastor de vacas se enamora de Liu Niang todos los años, y Liu Niang extraña al pastor de vacas una y otra vez. Liu Niang extraña al pastor de vacas y Lang Lianniang acude a su madre para extrañar al Lang.
Está Yan Yuanyan frente a la montaña, y está Yan Yuanyan detrás de la montaña. Subieron a la montaña para comparar sus ojos. Me pregunto si es el ojo redondo de Yan Yuanyan. ¿O ojos redondos con mirada estricta?
Un jorobado montado en una mula se encontró con una suegra que llevaba berenjenas. El jorobado y la mula pisotearon las berenjenas de la suegra. La mujer arrastró el camello fuera de la mula y le pidió al jorobado que lo compensara. la suegra por las berenjenas.
Mi madre monta a caballo, pero el caballo es lento; mi madre lo regaña. Niu Niu monta un buey, pero el buey es lento; Niu Niu lo tuerce.
Si queremos hablar del dolor, hablemos del dolor y cantemos la trabalenguas Dieciocho Dolores por un rato. El lobo está triste, el tigre está triste, el elefante está triste, el venado está triste, la mula está triste, el caballo está triste, el cerdo está triste, el perro está triste, el buey está triste, la oveja está triste, el pato está triste, el ganso está triste, el sapo está triste, el cangrejo está triste La almeja está preocupada, la tortuga está preocupada, el pez está preocupado, el camarón está preocupado, todos están preocupados. El tigre tiene miedo de descender de la montaña, el lobo es ambicioso y astuto, el elefante es ingenuo y de piel dura y el ciervo tiene un par de grandes cuernos. Un caballo puede viajar mil millas si se preocupa por su silla, pero una mula puede vivir mil millas si se preocupa por su silla. A Sheepchou le ha dejado una larga barba desde que era un niño y Niuchou le ha hecho algo mal. Los perros no pueden cambiar su hábito de comer mierda y los cerdos no pueden vivir sin sus fosas malolientes. El pato aplanó el pico y al ganso le crecía una azuela en la cabeza. Al sapo le preocupan las pústulas y la sarna, mientras que al cangrejo le preocupa estar limpio. La almeja está en confinamiento solitario, la tortuga es tan tímida que encoge la cabeza, el pez está preocupado porque no puede caminar sin el agua y el camarón es atrapado con una pistola vacía y no le da en la cabeza.
En el primer mes del primer mes lunar, las dos hermanas fueron a comprar linternas. La hermana mayor se llamaba Pink Girl y la segunda hermana se llamaba Pink Girl. La niña rosa lleva un abrigo rosa y la niña rosa lleva un abrigo rosa. La niña rosa sostiene una botella de vino rosado y la niña rosa sostiene una botella de vino rosado. Las hermanas encontraron un lugar desierto para beber Liu Ling de taza en taza. La niña rosa bebió el vino rosado de la niña rosa, la niña rosa bebió el vino de la niña rosa y se puso rosa, la niña rosa bebió y se emborrachó, y la niña rosa bebió y se emborrachó. La niña rosa agarra a la niña rosa y la golpea, y la niña rosa agarra a la niña rosa y la retuerce. La niña rosa le arrancó el abrigo rosa a la niña rosa, y la niña rosa le arrancó el abrigo rosa a la niña rosa. Las hermanas se dieron por vencidas y compraron hilo para coser ellas mismas. La niña rosa compró un hilo rosa y la niña rosa compró un hilo rosa. La niña rosa cose su abrigo rosa al revés y la niña rosa cose su abrigo rosa al revés.