Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¿Cuáles son los versos significativos de "Bo Qinhuai"?

¿Cuáles son los versos significativos de "Bo Qinhuai"?

El verso alegórico de "Bo Qinhuai" es "La muchacha comerciante no sabe cómo odiar a su país, pero aun así canta sobre las flores en el jardín al otro lado del río".

Todo el poema utiliza la narrativa para guiar. A la discusión, pero la discusión no apunta al cantante, sino al cantante. Se refiere a la gente de clase alta que ignora las dificultades del país y solo se preocupa por su propio disfrute. Esta es la moraleja del poema.

Texto original:

Un lugar de amarre en el río Qinhuai

La jaula de humo está fría, la luna está enjaulada en la arena y el amarre nocturno es cerca del Restaurante Qinhuai.

Las mujeres empresarias fuertes no saben odiar al país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

Notas de texto:

⑴ Río Qinhuai: El río Qinhuai se origina en la montaña Damao en Jurong, provincia de Jiangsu y en el pie oriental del río Lishui, y desemboca en el río Yangtze a través de Nanjing. Según la leyenda, fue excavado por Qin Shihuang durante su gira por el sur para dragar el río Huaihe, por lo que se llamó río Qinhuai. Ha sido un lugar animado para visitar y disfrutar a lo largo de los siglos.

(2) Humo: humo.

(3) Atraque: atraque.

(4) Empresaria: Cantante que se gana la vida cantando.

5. Backyard Flower: La abreviatura de Backyard Flower de Song Yushu. El emperador Chen de la dinastía del Sur se entregó a deseos sexuales excesivos y compuso esta canción para divertirse con las bellezas de su harén, lo que finalmente condujo a la subyugación del país. Por lo tanto, las generaciones posteriores utilizaron esta canción como representante del sonido de la subyugación del país. .

Traducción vernácula:

La luz borrosa de la luna y el humo ligero envolvían el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla.

El cantante no sabía lo que era el odio por el sometimiento del país y todavía cantaba "Flowers in the Back Garden of Yushu" al otro lado del río.

Antecedentes creativos:

Du Mu estaba muy preocupado por la política en la etapa inicial. Estaba preocupado por la dinastía Tang, que estaba plagada de agujeros en ese momento. Vio que el grupo gobernante era decadente y mediocre, las ciudades vasallas estaban sumidas en el caos y los problemas fronterizos eran frecuentes. Sintió profundamente que las crisis sociales estaban en todas partes y que el futuro de la dinastía Tang era preocupante. Este doloroso pensamiento lo impulsó a escribir muchos poemas con significado práctico. "Bo Qinhuai" también se produjo sobre la base de esta idea.

Las orillas del río Qinhuai en Jinling, la antigua capital de las Seis Dinastías, siempre han sido un lugar donde los dignatarios celebraban un festín, y "Qinhuai" se ha convertido gradualmente en sinónimo de vida lujosa. El poeta se quedó aquí por la noche, observando los festines y festines, escuchando las canciones eróticas y conmoviéndose por el paisaje. Pensó en el declive de la dinastía Tang y la mediocridad y el libertinaje de quienes estaban en el poder, y escribió este poema: Bo. Qinhuai.

Sobre el autor: Du Mu (803-852 d.C.), laico fanchuan, nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian (ahora Shaanxi Xi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang.