Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Lista completa de nombres de empresas de estilo extranjero

Lista completa de nombres de empresas de estilo extranjero

Permítame presentarle la lista completa de nombres de empresas occidentales a continuación. Cuando muchos propietarios de empresas ponen nombre a sus empresas, esperan darse un nombre de empresa occidental. Un nombre de empresa elegante no sólo puede promocionar su empresa frente a otras empresas, sino también resaltar sus propias ventajas. En esta era de la moda, muchas personas esperan tener un nombre de empresa moderno y de estilo extranjero al nombrar sus empresas, lo que también puede mejorar la reputación de la empresa en la mente de los clientes. Entonces, ¿cómo nombrar una empresa extranjera? Primero, echemos un vistazo a la lista completa de nombres de empresas extranjeras que he compartido con usted.

01 Existen algunas formas de nombrar empresas extranjeras. Si no sabes cómo nombrar una empresa extranjera, echa un vistazo aquí.

Principios para nombrar empresas de estilo extranjero

Principio 1: Fácil de planificar.

Generalmente, los círculos empresariales que prestan más atención a la publicidad solicitarán a las empresas de planificación que planifiquen palabras estandarizadas para los nombres de los productos. En el pasado, a los investigadores no siempre les importaba si los personajes eran hermosos o no, por lo que los personajes estándar recién nombrados generalmente eran hinchados o raros. Es mejor considerar de antemano si el producto impreso se puede ver o no, para no arruinar su futuro negocio.

Principio 2: Lo sabrás de un vistazo.

Se espera que los nombres de los productos sean concisos, fáciles de leer y de recordar, pero esto normalmente no se consigue. ? ¿Maestro Kang? es un ejemplo típico. Además del amor por la lectura y la escritura, también hay un valor añadido psicológico (nunca es un producto de marca, representa salud). ? ¿Agua de coco? Su lanzamiento fue realmente emocionante, inspirándolo a ser audaz, moderno, fácil de leer y fácil de recordar. Los productos especiales tienen fuertes significados, como el aroma de la leche de coco.

Principio 3: Prepárate para un día lluvioso.

Al igual que a los entusiastas de los automóviles les gusta tener una llanta de refacción, las empresas tienden a limitarse a un cierto número de marcas (ahora registradas o en consideración) para reponerlas en cualquier momento durante una crisis. Después de ser aprobado por la unidad gubernamental, cambie inmediatamente la marca por una nueva para minimizar el riesgo.

Principio 4: Los nombres propios son exclusivos

Los nombres son símbolos exclusivos de las cosas. Sólo haciendo honor a su nombre podrá reflejar con precisión las características de las cosas y hacer que la gente llore y escuche sin problemas. ¿Es esto lo que decían los antiguos? ¿Justificable? significado. ¿Así que lo que? ¿Está a la altura del nombre? es el principal estándar para nombrar.

Principio 5: Haz honor a tu nombre.

El nombre del producto debe quedar claro de un vistazo. La gente sabrá lo que estás vendiendo en un segundo. Es más agradable y puede ahorrar muchos costes publicitarios. ¿Existe en los Estados Unidos? ¿Castillo Blanco? Qué marca, ¿adivinen qué? ¡Se llama lencería! Es difícil para la gente corriente pensar que está relacionado con la ropa. ¿Alguien me dijo? Ella nunca entendió a Makro y era muy estresante cometer errores en cada cita. ¿Hay anuncios? ¿Hiroyuki? ,?Comer primero y luego hablar? Todos ellos tienen claramente la concepción artística de comer, y el principio de denominación es inconfundible o difícil de identificar.

Principio 6: Puede ser cálido y ambiguo.

El zumo de coco es la principal fuerza en el mercado de zumos de frutas y verduras, por lo que se ha convertido en blanco de imitaciones. Hay un fabricante en la provincia sureña de Taiwán que también produce zumos de frutas y verduras, pero ¿cómo se llama? ¿Miel de coco? Los errores involuntarios también resultaron en prohibiciones comerciales (porque eran demasiado similares a otros, por lo que se tomaron la molestia de seguirlos de inmediato).

Tabúes para nombres de empresas de estilo extranjero

1. Evite el uso de caracteres polifónicos. Hay muchos caracteres polifónicos en el título y diferentes personas pueden leerlos de manera diferente;

2. Evite el uso de palabras perjudiciales. Normalmente, las palabras utilizadas en el nombre de una empresa deben ser lo más simples posible. Si otros lo ven pero no lo entienden, ¿cómo recordarán su empresa?

3. Evite las intenciones oscuras, que a menudo se forman tomando prestadas escrituras, lo que hace que el significado del tema sea difícil de entender, mientras que el significado intuitivo obvio y generoso hará que la gente simplemente lo recuerde.

Notas sobre el nombramiento de empresas extranjeras:

Tres elementos principales:

1. El nombre debe combinarse con connotaciones culturales locales;

2. El nombre debe tener significado.

3. El nombre debe ser agradable de escuchar, fácil de pronunciar, fácil de recordar y fácil de escribir.

Cuatro cosas que no se deben hacer:

1. El nombre debe estar relacionado con la industria en la que opera la empresa y ser claro de un vistazo.

2. Hacemos todo lo posible para personalizar nuestros nombres y evitar la duplicación de nombres.

3. Los nombres deben evitar palabras homófonas y complicadas.

4. No utilices palabras poco comunes u homófonas como nombres.

Los siguientes son algunos nombres de empresas extranjeras que edité para usted. Los amigos que aún no hayan decidido cómo llamar su empresa pueden venir aquí como referencia.

Tai Gong Jinkai está lleno de éxito y éxito.

Tú Tai Yi Rui Gao Fu You Wang Qian Yuan

Rufu Shengyao He Hongsheng Shou Lu Hong

Guangxin Rude Jin Yuan Manqian Changgong

Changfu Runhengji es agradecido y fácil de vivir

Jili Rurujia Huafei Zhengyuan

Taigui Xie Xin Xie Duolong Kang Dingxin

Tongfu Dongchang Hong Yasheng Yuan Xinyou

Weijielu Chunmei Houfutai Shunyi

Yao Yuanguichang Xie Luxingben Qingxing

Jingyuan es excelente, modesto, íntegro, saludable, longevidad y excelencia.

Guangxin, Rude, Jin, Yuan Manqian

Ruifeng Juxing, Fu Yuanyou, Duogan

Ganlu, Yuhong, Wei Guanggui, Zheng Fei

Zheng Jinyuan Kang Xierong JIU Tai Shengshun

Goldman Sachs Futong Xiangsheng Manchang Kangtai

Yao Jiachang Yi Xinfeng Ganmei Changlong

Servicio de peluquería Zhonghui Huihao Yushun Weihui

Mao Hongying Xinjiabao Donghengzhong JIU

Corazón de primavera Gui Feng Donghong Tong Mi Fei Qing

Ying Hou Jie Rong Da Fu Yao Xie Runmei

Xinde Fotosensible Fu Wei JIU Duo Yaoshun

Xie Xin Zheng Haoren Gao Yijing Rulong

Yi Jie Zhong Yi Ben Hong Tai Run Jia Kai

Duode Baiyao Xinmao Kaiyuan Taiying

Hígado de pato Juyuquan Baiyao Fu Ganan

Ru Tong Gong, Ying Chun, Gui Gui.

Wang Shengguang Anheheng

La plantilla de nombre de empresa extranjera es la plantilla de nombre de empresa extranjera que edité para usted. Los amigos que estén interesados ​​pueden venir y echar un vistazo, puede que les inspire a la hora de nombrar su empresa.

Pekín* *Express Co., Ltd.

Beijing XX Communications Co., Ltd.

Pekín* *Freight Forwarding Co., Ltd.

Beijing* *Nondestructive Testing Technology Co., Ltd.

Beijing* *Personal/Corporate Image Design Co., Ltd.

Beijing* *Tecnología de red Co., Ltd.

Beijing xx Advertising Co., Ltd.

Beijing* * Industrial Co., Ltd.

Beijing* * Investment Management Co., Ltd.

Beijing* * VENTAS DE Alimentos LIMITADAS.

Pekín* *Trading Co., Ltd.

Pekín* *Chemical Technology Co., Ltd.

Beijing* *Decoration Engineering Co., Ltd.

Beijing* *International Trade Co., Ltd.

Beijing* *Property Management Co., Ltd.

Beijing* *Investment Guarantee Co., Ltd.

Beijing* *Exhibition Co., Ltd.

Pekín* *Industria de la Madera Co., Ltd.

Pekín* *Cultural Communication Co., Ltd.

Pekín* *Labor Service Co., Ltd.

Beijing* *Enterprise Management Consulting Co., Ltd.

Beijing XX Medical Equipment Co., Ltd.

Desarrollo de Ciencia y Tecnología de Beijing Co., Ltd.

Pekín ** Logística Co., Ltd.

Pekín * *Ropa Co., Ltd.

Beijing Credit Guarantee Co., Ltd.

Beijing * * Producción de cine y televisión Co., Ltd.

Pekín * * Equipo de laboratorio Co., Ltd.

Beijing ** Construction Engineering Co., Ltd.

Beijing ** Investment Co., Ltd.

Beijing ** Printing Co., Ltd.

Pekín* *International Freight Forwarding Co., Ltd.

¿Te gustan los nombres de empresas con sabor extranjero? Si quieres, puedes venir aquí y echar un vistazo. He editado algunos nombres de empresas con estilo occidental únicamente para su referencia.

BMW-BMW, ​​el nombre completo es Bayerische Motoren AG Bavarian Engine Works Co., Ltd.

Firma de contabilidad PricewaterhouseCoopers....

Shell Realmente venden primero las conchas y luego el aceite.

HP es el nombre completo de HP. . .

Johnson Johnson, hijo de John

Ishibashi Libang

Adobe Co., Ltd. construyó con adobe

la marca soleada de Suning

Autodesk Automated Workbench, Inc.

Ishibashi

Japón Japón

Minnesota Mining and Manufacturing Company, Minnesota Mining and Processing Company.

Longchamp, la famosa marca francesa de moda de equipaje: bolso Tianchang

Volkswagen, bueno, creo que es la traducción de Volkswagen. Automóvil Nacional> ltPS: ¿En realidad? ¿público? La traducción es bastante buena.

León de Oro y León de Oro

AMD-Maquinaria y dispositivos agrícolas-Empresas agrícolas negras que no perdonan a nadie

McKinsey Consulting Company. ¿McKinsey y compañía? , ?McKinsey? ¿Cuál es el nombre completo de? ¿McKinsey y amigos?

Vichy

BASF - El nombre completo de BASF es Badische Anilin-und-soda-fabric.

Compañía de Calefacción de York. Aire acondicionado, calefacción y aire acondicionado en Yorktown (solo una empresa del municipio..=.=)

Carrefour Carrefour, la famosa cadena de supermercados francesa marca: Crossroads Supermarket

Johnson Controls, John Sons Controls

Rolls-Royce Rolls-Royce (Volumen)? Reus

ING

Goldman Sachs Goldman Sachs

La primera reacción de SF Express ante SF Express fue que finalmente supe la verdad tan rápido que derramé lágrimas. .

Vichy (todo el mundo conoce Vichy en Francia)

Ernst & Young. Joven, serio, joven...

Bridgestone

¿William? Hugh Park Jung Soo x David? PACKARD BFF LIMITADO.

Otra marca francesa de supermercados franceses, Auchamp Shangtian Supermarket

Caterpillar es obviamente una empresa de Caterpillar.

KFC-KFC-KFC

Yokohama Yokohama Tire

Los internautas preguntaron el nombre de una empresa extranjera. Pregunta 1: Ayúdame a nombrar una empresa extranjera en chino.

Dedicada principalmente a equipaje y ropa, el nombre y la marca de la empresa serán los mismos.

El nombre no debe consistir en palabras comunes ni nada impresionante. (primero en inglés)

Reino Unido Ogden Ogden es de Elephant Tree Valley.

Oliver, Oliver Latin, Paz

Omar Omar fue enseñado por el Profeta.

Orville Olier proviene de Ciudad Dorada.

Osborne, el guerrero santo de Osborne, Dios te bendiga.

Pregunta 2: Elija un nombre de empresa comercial de estilo extranjero, preferiblemente homofónico con el inglés. Los nombres de tres letras, como Heber (ya usado), también son aceptables, ya que suenan poderosos y pegadizos.

Fakeyou, Lakever, Sunbottom, Mentonis, Day, Chiit, Beach, Tetis, Deffit.

Doble Noveno Festival, Mei Wei

Pregunta 3: El principal tipo de negocio es el hardware y la electrónica, y quiero tomar la ruta de alta gama. Centrarse en hardware y productos electrónicos importados, como sensores y codificadores. El nombre de la oficina central debe ser cercano a Guo Xu, pero sería mejor tener un nombre extranjero. Porque soy un estudiante universitario emprendedor y hago muchas empresas con financiación extranjera.

¿Qué pasa con el Camino Dorado?

Pregunta 4: La empresa es una consultora de gestión empresarial. Ayúdeme a pensar en ello. Si le da un nombre a una empresa extranjera, explique el significado o la alusión del nombre.

Por favor, quiero nombrar una empresa en chino, pero suena muy extranjero.

Respuesta del internauta: Cerebro de la empresa~

Pregunta 5: ¡Ayúdenme a pensar en un nombre para una empresa extranjera! Por ejemplo, Ingersoll Rand, Derrett... (Quiero que me envíen 10 copias juntas) ¡Tanto el chino como el inglés deben hablar con fluidez! Por ejemplo, Mark Mark

Grandmat

Pregunta 6: Voy a registrar una empresa que fabrica placas de acero de colores, ingeniería de purificación y equipos de purificación. Me gustaría pedirles a mis amigos que propongan un nombre de empresa sonoro, preferiblemente extranjero y con nombre en inglés.

Por ejemplo, el nombre en inglés de Rox es looks.

jes

Pregunta 7: Vendo y fabrico artesanías, accesorios y muebles, y quiero obtener un nombre de empresa extranjero.

"Éxodo": ¿Los chismes de hace algún tiempo? ¿Muebles Da Vinci?

Gracias por tu ayuda.

¡Altas recompensas!

Está bien proporcionar algunas palabras clave, puedo combinarlas.

Manzhusha Home Furnishing

Pregunta 8: Mi familia se dedica a la publicidad. Mi familia ha abierto una empresa, no sé cómo se llama. Me gustaría que me ayudaran a pensar en algunos nombres. El apellido es ese tipo de estilo extranjero, significativo y artísticamente vanguardista. No quiero esas malas calles. Por favor ayúdame a pensar en ello. Gracias.

Respuesta del internauta: Skyworth

Pregunta 9: Quiero registrar una empresa comercial, que se dedica principalmente a muebles para el hogar, incluidos baños y ropa de cama. Hace mucho que no pienso en un nombre. La clave es tener traducciones al chino y al inglés. Por ejemplo, vi un purificador de aire y quise ponerle un nombre, y luego alguien más lo hizo. Airclear "Aikelin, Aikelin, todos son buenos, ¡espero que puedan darme algunas opiniones! ¡Gracias a todos! ¿Se me ocurre alguna? Inicio..

CASERO和美

Pregunta 10: Elija uno El nombre de una empresa comercial de estilo extranjero es homófono al inglés. Responda esta pregunta con atención, a diferencia de algunos de los que respondieron anteriormente

El segundo capítulo de Geer Dier (Zen)

Ackerson Eccles

Brill Brier

Folaia Freya

Pregunta 11: Quiero administrar un negocio. No sé cuál es la empresa de la marca de diamantes. ¿Se llama? Espero que puedan ayudarme a darle un nombre extranjero.

Guangming (brillante, claro como el cristal, también puede entenderse como futuro brillante, brillante)

Chino es: ligero y. sombra