Aviso del Gobierno Popular Municipal de Haikou sobre la promulgación de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión de residuos de la construcción en Haikou"
Los departamentos de seguridad pública, transporte, planificación, construcción urbana, protección ambiental, bienes raíces, apariencia de la ciudad y otros departamentos de gestión deben cooperar con la Oficina Municipal de Saneamiento Ambiental en la gestión de residuos de construcción de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Todas las unidades e individuos que construyan o reparen proyectos dentro del alcance de esta ciudad deberán pagar tarifas de gestión de residuos de construcción al departamento municipal de gestión de saneamiento ambiental por una milésima parte del costo total del proyecto de infraestructura y cobrar un depósito determinado basado en el total. cantidad de residuos de construcción. Y solicitar un certificado de vertido de residuos de construcción. Los ingresos por tasas de gestión de residuos de la construcción se destinan exclusivamente a la gestión de los residuos de la construcción. Artículo 5 El lodo residual disperso y los escombros generados por la decoración y el mantenimiento de las casas de los residentes urbanos pueden transportarse directamente a los sitios receptores designados para su descarga, y se deben pagar tarifas de acuerdo con las regulaciones, o se puede confiar la eliminación paga al departamento municipal de gestión de saneamiento ambiental. y transporte. La Oficina Municipal de Saneamiento Ambiental formulará estándares de carga específicos y los implementará después de la aprobación de los departamentos pertinentes. Artículo 6 Los vehículos motorizados y no motorizados que transporten residuos de la construcción deben registrarse e inspeccionarse en el departamento municipal de gestión de saneamiento ambiental y sólo pueden realizar tareas de transporte después de recibir el "Certificado de transporte de vehículos de residuos de la construcción". Los vehículos de transporte deberán operar según los horarios y recorridos especificados por los departamentos municipales de saneamiento y seguridad pública y policía de tránsito.
Los vehículos de transporte deberán estar limpios y correctamente cargados y no deberán contaminar las vías. Artículo 7 Después de verificar los certificados y licencias pertinentes, el departamento de gestión de apariencia municipal y saneamiento ambiental los emitirá o explicará los motivos de la no emisión dentro de los cinco días siguientes a la fecha de aceptación. Artículo 8 Ninguna unidad o individuo podrá arrojar desechos de la construcción en contenedores de basura o arrojarlos en carreteras, riberas de ríos, lagos, espacios abiertos, cinturones verdes y otros lugares no designados. Artículo 9 El departamento municipal de planificación urbana y el departamento municipal de gestión de saneamiento ambiental planificarán y construirán sitios fijos de recolección de desechos de construcción de manera planificada de acuerdo con el plan general de la ciudad y la escala de la construcción de capital. Artículo 10 Las unidades y las personas que violen estas regulaciones serán sancionadas por el departamento de gestión de saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad de la ciudad de acuerdo con las siguientes regulaciones:
(1) Aquellos que arrojen desechos de construcción sin una "Descarga de desechos de construcción". Se ordenará "certificado" Además de completar los procedimientos pertinentes, se impondrá una multa de 20 yuanes por metro cúbico.
(2) Si los residuos de construcción se vierten en un lugar no designado, además de ordenarse la limpieza y el transporte inmediato de los residuos de construcción vertidos, cada vehículo será multado por limpiar y transportar un vehículo de construcción. residuos basados en la capacidad de carga de diez vehículos o una multa de 20 yuanes por metro cúbico.
(3) Si un vehículo sin un certificado de transporte limpia y transporta residuos de construcción, además de confiscar el flete obtenido, la persona directamente responsable será multada con no menos de 100 RMB pero no más de 300 RMB.
(4) Si un vehículo que transporta desechos de construcción se esparce a lo largo del camino y causa contaminación en la carretera, se ordenará que se limpie (lave) el área contaminada y se impondrá una multa de no más de 2.000 yuanes. . Si las circunstancias son graves, el vehículo puede ser detenido por la fuerza para su inspección. Sólo después de pasar la inspección podrá seguir funcionando. Artículo 11 Si el interesado no está satisfecho con la sanción administrativa impuesta por el organismo administrativo de conformidad con este reglamento, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa, y el asunto se resolverá de acuerdo con la normativa nacional pertinente. Artículo 12 Cuando el personal de gestión de la apariencia de la ciudad y del saneamiento ambiental realice funciones oficiales, deberá presentar sus certificados y hacer cumplir la ley de manera justa. Si una persona en servicio abusa de su poder, incurre en malas prácticas para beneficio personal o descuida sus deberes, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o de la autoridad superior si se constituye delito, incurrirá en responsabilidad penal; perseguido conforme a la ley. Artículo 13 La interpretación de este reglamento corresponde a la Dirección Municipal de Saneamiento Ambiental. Artículo 14 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación. Si los reglamentos administrativos pertinentes previamente promulgados por el Gobierno Popular Municipal son incompatibles con estos reglamentos, estos prevalecerán.