Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Medidas provisionales para la gestión de materiales confiscados en la provincia de Hebei

Medidas provisionales para la gestión de materiales confiscados en la provincia de Hebei

Artículo 1 Estas Medidas están formuladas para fortalecer la gestión de materiales confiscados, prevenir la pérdida de activos de propiedad estatal y proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la gestión de materiales confiscados por agencias judiciales nacionales, agencias administrativas con poder para imponer sanciones administrativas, organizaciones administrativas encargadas de hacer cumplir la ley autorizadas por las leyes y reglamentos, y agencias encargadas de hacer cumplir la ley encomendadas de conformidad con la ley (en adelante denominadas como organismos encargados de hacer cumplir la ley) dentro de la región administrativa de esta provincia.

Si las leyes, reglamentos y el departamento financiero del Consejo de Estado tienen otras disposiciones sobre la gestión de materiales confiscados, dichas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 El término "artículos confiscados", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a artículos confiscados por los organismos encargados de hacer cumplir la ley de conformidad con la ley y bienes robados que no pueden devolverse de conformidad con la ley. Artículo 4 Los materiales confiscados se gestionarán de conformidad con el sistema de gestión financiera.

Los departamentos financieros de todos los niveles son responsables de la gestión de los materiales confiscados dentro de sus propias regiones administrativas.

Las agencias de gestión de tarifas establecidas por los departamentos financieros en todos los niveles son responsables de la gestión específica de los materiales confiscados dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 Los materiales confiscados pertenecen al Estado y ninguna unidad o individuo podrá apropiarse, apropiarse indebidamente, intercambiarlos, distribuirlos privadamente o disponer de ellos sin autorización. Artículo 6 Al aplicar la pena por confiscación de materiales, los organismos encargados de hacer cumplir la ley emitirán a las partes una nota por los materiales confiscados emitida uniformemente por el departamento financiero provincial. Artículo 7 Los siguientes materiales confiscados serán registrados por los organismos encargados de hacer cumplir la ley, informados a la agencia de gestión de tarifas del mismo nivel para su revisión y aprobación, y manejados por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley:

(1) El oro y la plata (excluidas las joyas y artesanías de oro y plata), el tabaco, las categorías de alcohol y la sal de mesa están a cargo del Banco Popular de China, el Monopolio del Tabaco, el Monopolio de las Bebidas Alcohólicas, Asuntos de la Sal y otros departamentos pertinentes, respectivamente;

(2) El departamento de seguridad pública se encargará de las mercancías peligrosas explosivas, altamente tóxicas, inflamables y radiactivas, armas de fuego y municiones, cuchillos controlados, drogas, materiales obscenos y herramientas de juego;

(3) Publicaciones ilegales tales como CD pirateados y copias de películas pirateadas serán manejados por los departamentos de cultura, prensa y publicaciones en conjunto con el departamento de seguridad pública;

(4) Los medicamentos y dispositivos médicos son operados por el departamento de supervisión y gestión de medicamentos. ;

(5) Las reliquias culturales cuyo comercio está prohibido (incluidos fósiles de vertebrados antiguos y fósiles humanos antiguos) son manejadas por el departamento de gestión de reliquias culturales;

p>

( 6) Los animales y plantas protegidos clave a nivel nacional y provincial serán manejados por el departamento de vida silvestre;

(7) Los animales y productos animales serán manejados por el departamento de cuarentena animal. Artículo 8 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley manejarán los productos frescos confiscados y otros artículos perecederos de manera oportuna y de conformidad con la ley. Artículo 9 Los organismos encargados de hacer cumplir la ley transferirán los materiales confiscados a la agencia de gestión de cargos dentro de los treinta días siguientes a la fecha de cierre del caso. Excepto los materiales decomisados ​​que deberán ser destruidos conforme a la ley y los especificados en los artículos 7 y 8 de estas Medidas.

Al recoger los artículos confiscados, la agencia de gestión de tarifas emitirá a la agencia de aplicación de la ley un comprobante de transferencia para los artículos confiscados emitido uniformemente por el departamento financiero provincial. Artículo 10 Los materiales confiscados transferidos por los organismos encargados de hacer cumplir la ley a la agencia de gestión de cobros serán evaluados por una agencia de servicios intermediarios con calificaciones legales, y luego la agencia de gestión de cobros cambiará públicamente el precio o confiará a una agencia de subastas la realización de una subasta.

Después de subastar el vehículo de motor confiscado, los procedimientos deben realizarse de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 11 Cuando los organismos de gestión de cargos y los organismos encargados de hacer cumplir la ley manejen o subastan públicamente artículos confiscados, emitirán a los compradores un vale para la disposición de los artículos confiscados emitido uniformemente por el departamento de finanzas provincial. Artículo 12 La agencia de gestión de tarifas deberá, dentro de los 15 días siguientes a la fecha del cambio de precio público o de confiar a una agencia de subastas la subasta de materiales confiscados, utilizar una nota de pago general para entregar todos los fondos al tesoro estatal.

Los ingresos provenientes del manejo de materiales confiscados por parte de los organismos encargados de hacer cumplir la ley deben transferirse a la cuenta de liquidación de ingresos del presupuesto especial establecida por la agencia de gestión de cargos en el banco dentro de los 15 días posteriores a la fecha de procesamiento de todos los fondos. será pagado por la agencia gestora de cobros dentro de los 15 días siguientes a la fecha de entrega al tesoro nacional. Artículo 13 Cuando la agencia encargada de hacer cumplir la ley toma la decisión de retener temporalmente materiales, emitirá a la parte interesada una nota especial para la retención temporal de materiales emitida uniformemente por el departamento financiero provincial.

Si los materiales detenidos temporalmente se entregan junto con el caso, la agencia receptora emitirá a la agencia transferente un comprobante de transferencia para los materiales detenidos temporalmente emitido uniformemente por el departamento de finanzas provincial.

Una vez concluido el caso, si los materiales retenidos temporalmente deben devolverse a las partes de conformidad con la ley, la agencia de aplicación de la ley retirará las notas especiales originales de los materiales retenidos temporalmente y las marcará como inválido si los materiales detenidos temporalmente deben ser confiscados de acuerdo con la ley, las fuerzas del orden emitirán una multa y un aviso de confiscación a las partes. Las facturas especiales por suministros se retirarán al mismo tiempo y las facturas especiales originales por suministros se retendrán temporalmente; los suministros serán retirados y marcados como no válidos.

Artículo 14 Si debido a una decisión sancionadora o un juicio erróneo emitido por un organismo encargado de hacer cumplir la ley, los materiales confiscados originales deben devolverse a la parte interesada de acuerdo con la ley, se manejarán de acuerdo con las siguientes disposiciones: (1) Los materiales originales no han sido procesados ​​​​y conservados por la agencia de aplicación de la ley, la agencia de aplicación de la ley devolverá los materiales originales;

(2) Si los materiales originales han sido entregados a la agencia de gestión de cargos y aún no lo han hecho. procesado, la agencia de aplicación de la ley que tomó la decisión o sentencia de penalización deberá aplicarla y enviarla a la agencia de administración de cargos para su verificación, y la agencia de administración de cargos deberá devolver los materiales originales;

(3) Si el Las materias primas han sido procesadas pero el producto aún no se ha entregado al tesoro nacional, deberá entregarse al tesoro nacional de manera oportuna. La agencia de aplicación de la ley que tomó la decisión de sanción deberá presentar una solicitud y el cargo. la agencia de gestión firmará la opinión y la presentará al departamento financiero para su verificación, el departamento financiero emitirá una carta de reembolso de ingresos y reembolsará el dinero del tesoro nacional;

(4) Si las materias primas tienen. Una vez procesado y el producto se ha entregado al tesoro nacional, el organismo encargado de hacer cumplir la ley que tomó la decisión de sanción o sentencia deberá presentar una solicitud y cobrar a la gestión. La organización firma el dictamen y lo informa al departamento financiero para su verificación, y el financiero El departamento emite una carta de devolución de ingresos y reembolsa el dinero del tesoro nacional.