Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Buscando una introducción a canciones famosas en inglés

Buscando una introducción a canciones famosas en inglés

Esta es una famosa canción italiana. Fue compuesta por G. Di Curtis y compuesta por Ernesto Di Curtis. Los autores de las letras y canciones son dos hermanos, el hermano mayor escribe la letra y el hermano menor compone la música. Su melodía y letra son hermosas y líricas y circulan ampliamente en todo el mundo.

Mira su letra:

De vuelta a Sorrento

El sol baila sobre el mar, despertando tiernos pensamientos, veo tus ojos reflejados, la misma luz hace yo sueño.

Cuando paso por un hermoso jardín y respiro la fragancia de muchas flores; hay un recuerdo y una foto sólo de ti en mi corazón.

Ahora te despides, me voy, mi pobre corazón está triste; ¿lo has olvidado? ¿Será que el amor se ha ido? No digas adiós y dejes el corazón roto.

¡Vuelve a Sorrento y déjame vivir!

Debido a que las letras en inglés están traducidas del italiano, hay muchas versiones en China y existen algunas diferencias entre las versiones.

Hay muchas traducciones de letras chinas y hay dos más comunes.

1. Traducción de Shang Jiaxiang

Regreso a Sorrento

¡Mira, qué hermoso es el océano! ¡Qué humor tan emocionante! Mira este paisaje natural, ¡qué embriagador es!

Mira, el huerto al lado de la ladera está lleno de naranjas doradas, exudando fragancia y llena de calidez.

Pero te dijiste adiós a mí, abandonaste a tu amante para siempre y dejaste tu ciudad natal para siempre. ¿De verdad tienes el corazón para no volver? ¡Por favor no me abandones y me hagas sufrir otra vez!

¡De vuelta a Sorrento, de vuelta!

En segundo lugar, se desconoce el traductor.

Regresando a Sorrento

Mirar las suaves ondas del agua, despertó una risa infinita en mi corazón. El paisaje es lujoso y el camino hacia el manantial de Huapo es fragante.

Mira, este huerto es dorado, con naranjas por toda la ladera, y explosiones de fragancia Mi corazón está lleno de sol.

Sin embargo, te despediste de mí y luego te alejaste de mí, dejaste tu encantadora ciudad natal y te quedaste lejos para siempre. Por favor no me abandones y me pongas triste otra vez.

Vuelve a Sorrento, vuelve a mí.

Las dos versiones expresan con precisión la connotación artística de la canción, la expresión del lenguaje es poética y también son adecuadas para la expresión y los métodos estéticos del pueblo chino. Uno de los métodos de expresión tradicionales chinos es expresar la voluntad sosteniendo objetos. Esta canción es similar a esta expresión. Utilice hermosos paisajes y naranjas para expresar su amor por su ciudad natal y sus familiares. Hermosa letra y melodía. Tan pronto como muchas personas en China entraron en contacto con ella, quedaron conmovidas por su letra idílica y su hermosa melodía, y pronto se enamoraron de esta canción italiana de fama mundial. Cuando nos conmueve el coraje artístico de una canción, también debemos agradecer al traductor de la letra.

¿Por qué se llama "Regreso a Sorrento"?

Sorrento, también conocida como Sorrento, es una localidad situada en el Golfo de Nápoles. Está frente al mar y tiene un hermoso paisaje. Se la conoce como la "Perla de la Bahía de Nápoles". La palabra Surianto proviene del griego y significa "Ciudad natal del Hada Surianto". Muchos de los edificios de Sorrento están construidos sobre acantilados frente al mar, lo que ofrece unas vistas espectaculares.

"Return to Sorrento" es una canción de amor en la que los trabajadores de Orange cantan sobre su ciudad natal y expresan sus emociones personales. La letra trata sobre el mar y las naranjas, que no sólo tienen una imagen visual, sino que también describen la belleza de su ciudad natal. ¿Porque la canción no indica si el amante en tierra extranjera es un niño o una niña? Entonces esta hermosa y pura canción de amor es adecuada tanto para hombres como para mujeres. Con su hermosa melodía y letra exquisita, esta canción traspasa las fronteras del tiempo y el espacio, trasciende las fronteras nacionales y circula ampliamente por todo el mundo.

Por supuesto, la voz masculina cantará esta canción en el concierto oficial.

La letra original tiene dos párrafos. El primer párrafo muestra el estado de ánimo del trabajador del naranjal durante la temporada de cosecha, con la esperanza de dejar a su amante y regresar a Sorrento.

Este primer párrafo se divide en cuatro subpárrafos en su contenido. El primer verso canta sobre el mar y la naturaleza, y el segundo verso canta sobre la belleza de los naranjos durante la época de cosecha. La segunda sección exige que el paisaje pastoral se refleje al cantar.

A juzgar por la melodía de la canción, cuando la melodía expresa un paisaje natural, requiere cantar débilmente en el bajo, y toda la parte es suave y lírica.

Disminuya la velocidad al final de los dos párrafos: qué embriagador, cálido por todas partes, la fragancia de las flores, el camino del agua de manantial y el corazón soleado.

El cielo despejado es interminable, el vasto mar azul se ondula con olas azules; los hermosos campos de naranjos con abundante cosecha son embriagadores. Los naranjos verdes están cubiertos de naranjas doradas, frescas y dulces. Todo esto estimula enormemente los sentidos de las personas, y se movilizan tanto la visión como el gusto.

Qué paisaje natural tan hermoso, una escena de cosecha tan hermosa, tan nostálgica y encantadora. El cantante no puede evitar embriagarse con esta hermosa concepción artística, y los oyentes no pueden esperar a sumergirse en este hermoso paisaje. Aquí se ha demostrado que las canciones no fueron escritas para la escenografía. ¡Las bellezas de tu ciudad natal son aún mejores y hay personas que te aman esperándote!

Pronto, la canción pasó a la tercera sección.

El comienzo del tercer párrafo trata sobre personas, con emociones destacadas. La música está seis grados más alta: "But You Said Goodbye to Me", la música está aún más alta: "Forever Abandon Your Lover". La tercera nota alta está marcada con una "F" y "dejar el hogar para siempre". Se hace especial hincapié en "dejar tu ciudad natal" porque la ciudad natal está muy bien descrita. Pero te fuiste. La música aquí expresa la fuerte emoción de los trabajadores de Orange que extrañan a sus seres queridos.

¡Mira! En las secciones tercera y cuarta, la música es más alta que en las dos primeras secciones.

"Por favor, no me abandones" tiene un grito en la melodía y utiliza un sonido extendido para realzar el efecto del grito, expresando los fuertes sentimientos de los trabajadores naranjas.

La última frase "¡Vuelve pronto!" La música termina con una nota alta y el tono extendido se usa dos veces. Este es el clímax de la expresión emocional de Orange, y el sonido persistente finalmente termina abruptamente en el cielo vacío. El resto detuvo todo. Los sentimientos fuertes y sinceros realmente pueden obligar a un amante lejano a regresar. Al usar agudos, la música también tiene una sensación de altibajos. Los altibajos de la música son como el estado de ánimo de la gente, llenos de oleadas de amor, ternura de amor y llamados de amor...

"Return to Sorrento" se refiere a los trabajadores naranjas de Sorrento que esperan por sí mismos Los amantes lejanos regresan a Sorrento.

Sin embargo, cuando esta canción viajó a través del tiempo y el espacio y circuló ampliamente por todo el mundo, su significado original dejó de ser importante. Muchas personas desconocen la intención original de esta canción, pero esto no les impide utilizar el canto para expresar sus emociones, su amor por el arte y su búsqueda sincera de las cosas bellas. El arte no tiene fronteras y no está limitado por el tiempo y el espacio. Éste es el encanto del arte.

Los amigos a quienes les gusta regresar a Sorrento pueden insistir en buscar cosas hermosas según su propio entendimiento...

Es difícil de encontrar en inglés~ ~ ~Hazlo tú mismo~ ~ ~ ~