Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¡Por favor, toma nota del día soleado!

¡Por favor, toma nota del día soleado!

La película comienza con la narración del protagonista masculino: “Mi historia siempre sucede en verano”. A esto le sigue una marcha apasionada y (sacudiendo) la estatua del Presidente Mao.

2`54: Siqingaowa, con dos coletas, llamó estúpidamente a su hijo "Xiaojun".

4`36: El niño silbó, todos los soldados volvieron la cabeza y el niño Dio un paso adelante y puso el silbato alrededor del cuello de su padre.

5`49: Un niño se asoma al "aula llena de cantos". La luz de la tarde entra a racimos por la ventana. Tres niñas visten camisas blancas, zapatos y calcetines blancos y grises de cintura estrecha. ropa. La falda plisada está bailando. (Música) Canto vocal: "El siervo rechazado extraña a su benefactor, el presidente Mao"

5`55: Xiaojun solo mostró un par de ojos y nariz, pero sus ojos seguían parpadeando. (Narración) "Después de que mi padre se fue, obtuve una libertad sin precedentes". → La persecución de un niño (acompañada de) cierta marcha. Todos apuestan sobre quién puede tirar la mochila más alto (¡El botín es: paletas heladas con sabor a crema, dos paletas!) Cuatro niños: Ant, Liu Sitian, Yang Gao y Ma Hou (Ma Xiaojun).

7`37: Aquí hay una buena transición de la niñez a la juventud. Cuando se tira la mochila y luego se recoge, es la versión adolescente (Xia Yu).

7`55: La familia de Ma Xiaojun se mudó más tarde a la Casa de la Familia Dongcheng. Cuando Ma Xiaojun salió por una puerta (había una estrella roja en la puerta), apareció el tonto. Siguió gritando: "¡Gooloomoo! ¡Oo-ba!" (No sé qué dijo. ¿Qué hacen estos dos?). ¿Las oraciones significan o simplemente no tienen sentido?) El tonto usa chanclas, una camiseta sin mangas, pantalones cortos y la cabeza corta. Un poco gorda, con los ojos entreabiertos. Montar sobre un palo y balancearlo. (Cuando lo vi por primera vez, no sabía si estaba sentado allí o en cuclillas. No fue hasta más tarde que alguien le quitó el palo en el que solía montar el tonto que me di cuenta de que ese era el caso.)

8`15: (Narración) "En la década de 1970, no había tantos automóviles ni hoteles de lujo en las calles de Beijing, y ni siquiera había mucha gente en las calles. Los niños mayores estaban todos en el campo o en el ejército, así que la ciudad nos pertenece."

8`34: El profesor Hu (Feng Xiaogang, extremadamente delgado) viste una camisa blanca y un par de gafas redondas transparentes. Tiene una cara cetrina. complexión, desnutrición, cabello hacia arriba y ojos ligeramente saltones. "¡Clase!" 8`51: El sombrero de paja salió volando y fue recogido por un niño. Gritó enojado: "¿Quién te pidió que dejaras tu asiento? ¡Eres desorganizado e indisciplinado! ¡Vuelve! (Esto es muy divertido, sin mencionar la linda imagen de Feng Xiaogang). 9`45: Escribió "China y Rusia". En la pizarra "Tratado de Nerchinsk", dice "China" se refiere al gobierno Qing y "Rusia" se refiere al gobierno ruso zarista, y luego explica Nerchinsk (el área al este del lago Baikal. El tratado mencionado aquí involucra a Rusia en). En ese momento, y este artículo, las personas y la vida de las personas en la era de la película se vieron profundamente afectadas por ellas, por lo que esto puede considerarse como un presagio del sentimiento y el contenido de la trama de la película posterior 10`32: El sombrero de paja reaparece. , pero está lleno de briquetas. Por supuesto, estaba tan enojado que rompió libros y golpeó la mesa. Incluso dio un paso adelante y golpeó la mesa de un compañero de la primera fila, y luego gritó: "Pon las manos". ¡afuera! "(No sé por qué aquí, tal vez la gente tiene una mentalidad traviesa para disfrutar de la desgracia. Ver al maestro tan enojado es tan divertido y lindo que hace reír a la gente. Quizás también hay nostalgia por los recuerdos de la infancia aquí. ) En ese momento, una persona entró corriendo al salón de clases y pasó por la ventana, seguido por dos personas (los tres pasaron mientras miraban los escritorios de los estudiantes. En ese momento, los nervios de todos estaban a punto de estallar). una broma. Cuando el culpable estaba tenso, algo inesperado sucedió de repente. Creo que esto no es raro en películas del mismo tipo (porque las películas de este tipo deben continuar según el pensamiento de la gente común. Luego la trama continuó) Y la conversación entre el Maestro. Hu y la persona que me perseguía me hicieron sentir particularmente extraño.

11`40: Ma Xiaojun estaba acostado en la mesa, sosteniendo un bolígrafo en una mano y agitándolo, con una expresión astuta en su rostro. Después de que el maestro Hu dijera: "¿Eh?" ¿Qué más puedes hacerme? "No hagas este tipo de chantaje". Después de eso, Ma Xiaojun salió de debajo de la pequeña trampilla en la puerta trasera (Esta puerta es similar a la puerta que se usa para dejar entrar y salir a las mascotas de casas extranjeras). /p>

13`06: En ese momento, Ma Xiaojun había llegado a casa. Llevaba un chaleco blanco y estaba parado frente a un cajón cerrado, afilando las llaves con gran concentración, con el sudor goteando de la punta. nariz.

Después de abrir el cajón, sacó una daga (el cajón también contenía insignias del presidente Mao, medallas, algunos documentos, un cuchillo corto y una pequeña caja con varias insignias en su interior). Luego se convirtió en Ma Xiaojun. una hilera de medallas y pasos de ganso por la habitación. (Hay dos charreteras sujetas con alfileres en los dos hombros del chaleco)

22`36: Durante el posterior "viaje a casas de otras personas" de Ma Xiaojun, finalmente vio algo que no pudo olvidar: la foto de Milán. . (En la foto, Milan está sonriendo, vistiendo un chaleco corto rosa y dos coletas. Especialmente esa sonrisa, que es extremadamente brillante y parece estar llena de orgullo, pero también muy linda e inocente.)

33 `36: Liu Siku, Ma Xiaojun, Yu Beibei y otras seis personas estaban sentadas en la barandilla fuera de la sala de exposiciones con sombreros verdes, cada uno sosteniendo una botella de bebida del Océano Ártico. Comentaron mientras observaban a la gente entrar, hasta que vieron a la niña Zhang Xiaomei, interpretada por Zuo Xiaoqing. (La niña estudió danza en el Palacio de los Niños y vivía en el número 11 de la calle Ministerio del Interior.) Más tarde, cuando la sorprendieron viendo una película y la llevaron a la comisaría, la persona que la interrogó se mostró muy agresiva e irracional. Al final, incluso dijo: "¡Mira tu virtud, todavía controlas Wangfujing, el zoológico y Di'anmen!" (sarcasmo y un poco gracioso)

46`24: Lo que muestra la cámara es un par de pies con zapatos de tela negros con hebillas caminan hacia adelante (Milán). Luego está todo el cuerpo del personaje: flequillo, una trenza larga (se peinan dos trenzas juntas) que cuelga por detrás de la cabeza, gafas de sol (ahora puede parecer un poco ridícula) y una falda de flores. De estos atuendos se puede ver que Milan era una persona extremadamente a la moda en ese momento. No solo tenía que ser diferente de otras chicas en su peinado, sino que también usaba gafas de sol, lo que agregaba una sensación de misterio. La falda con estampado floral se siente madura pero no frívola, y debe haber sido un elemento popular en ese momento.

54`01: Después de que Ma Xiaojun llegó a casa, su madre lo golpeó con ansiedad y enojo. (En realidad, fue sólo una paliza leve, no una paliza realmente fuerte.) En ese momento, también se puede ver un lema en la pared detrás de mi madre: "Siempre leal al presidente Mao".

55`50: En una pelea grupal, el niño en Liutiao resultó gravemente herido debido a un ladrillo arrojado por Ma Xiaojun y estuvo hospitalizado durante un mes, por lo que los dos grupos se encontraron en el puente Marco Polo el lunes. En ese lugar ese día había cientos de personas (quizás muchas más). Esta secuencia de planos se rodó debajo del puente. Cuando el ambiente estaba un poco apagado, el tren pasó ruidosamente por el puente. Después de que el "pequeño villano" resolvió el conflicto entre los dos grupos, todos se reunieron en Lao Mo y bebieron cerveza juntos. En ese momento, Wang Shuo, el escritor original que actuaba como un intérprete amigable, interpretó el papel del "pequeño villano". Dijo de manera decente como un hermano mayor: "Todos somos hermanos dentro de los cuatro mares, y los cinco continentes están unidos para ser nobles". Después de eso, hubo una narración larga y oportuna del protagonista.