El texto original de "Mid-Autumn Night" de Ling Shuhua.
En la noche del Festival del Medio Otoño, la luna acaba de salir sobre el techo. No hay ni rastro de nube en el cielo azul claro. El suelo detrás de la casa y el jardín. Parece estar cubierto con una fina capa de escarcha blanca en la distancia y los árboles cercanos también parecían estar cubiertos con una fina capa de escombros. El salón principal se llenó de humo y del aroma de pastel de frutas y comida.
Jingren todavía llevaba un chaleco y un sombrero de pipa de melón, caminando de un lado a otro por el pasillo, sonriendo a su esposa que estaba empacando las ofrendas con sus propias manos. Le ordenó al cocinero: "Serviremos la cena más tarde. Ya no es necesario cocinar este plato de pescado. ¿Hay que guisar el pollo castaño con un poco de vino para cocinar y los platos vegetarianos deben guisarse con un poco de azúcar? ¿Este plato? "Sí, guisemos el pato otra vez. ¿Podemos agregar algunas rodajas de magnolia?" Jingren se acercó a ella y le preguntó. Por su sonrisa se podía ver que estaba muy satisfecho con su arreglo.
"Sí, pon más rodajas de magnolia, quita los huesos de jamón y no engordes demasiado la sopa". Después de escuchar esto, la cocinera recogió los tazones y salió.
Jingren se sentó en una silla grande, se quitó el sombrero, se apoyó en el reposabrazos de la silla y descansó con los ojos vendados. Reconoció la ropa que llevaba esta noche. Eran de su boda en la primavera del tres. año de secundaria En el Pabellón Huaxi del color del lago, los puños de la capa en los hombros y las piernas de la falda estaban bordados con flores doradas y azules. Debido a que hoy caminó mucho, su rostro no estaba tan pálido como siempre y el colorete claro en sus mejillas revelaba un hermoso color melocotón. Pensó que ella estaba muy hermosa esta noche. Pensó que si fuera europeo o americano, definitivamente la abrazaría y besaría apasionadamente, pero en China el amor entre marido y mujer no está expuesto.
"¿Te gustaría beber Huadiao o vino esta noche? La señora se acercó a él y le preguntó con una sonrisa.
Estaba tan ebrio que no escuchó lo que ella le preguntaba. Sólo sabía que no era comida. Simplemente bebió, así que respondió casualmente:
"Si te gusta, que así sea". "
"No sé beber. Encontraré a alguien para beber contigo esta noche, ¿de acuerdo? ""Sólo necesito beber contigo esta noche, nadie más. "Entrecerró los ojos, sonrió y le indicó a su esposa que se sentara a su lado.
"Me emborraché después de dos tragos, y no te ves mal después de una docena. "Ella se sentó en la silla a su izquierda. Su boca inferior redonda hizo que su sonrisa fuera aún más adorable.
Él no pudo evitar tomar su mano y sonrió:
"Quiero ¿Te emborrachaste? Esta es la primera vez que pasamos juntos el Festival del Medio Otoño. ¿Es este el Festival de la Reunión? ¿Se supone que este es el Festival de la Reunión? Es una pena que mamá no esté aquí, definitivamente querrá probar tu cocina. "
Pensó en su amada madre en el campo, que era soltera y llevaba a su hermana a celebrar las fiestas. Lo pensó durante mucho tiempo.
"Mi madre contó Yo que después de tener una cena de reunión, no estaremos separados por un año. ""?Salgamos y miremos la luna antes de comer. "Jingren y su esposa salieron del patio uno al lado del otro. Cuando regresaron a comer, acababan de servir el segundo plato de comida y la copa de vino de su esposa aún no se había terminado.
Jingren Estaba a punto de tomar una copa con ella cuando el portero Lao Dong de repente entró corriendo y respondió: "Maestro, Da Zuo llamó y le pidió que fuera y dijera algo de inmediato. El médico dijo que mi concubina se está muriendo". >El doctor dijo que mi tía se está muriendo. "¿Qué médico dijo eso?" La expresión de Jingren cambió, se levantó y quiso irse.
"No dije lo que dijo el médico. La llamada se conectó. Tomaron prestado el teléfono de otra persona". El viejo Dong salió del pasillo.
"¿Por qué mi hermana divina se enfermó tan rápido? ¿El Dr. Tianwang dijo ayer que podía curar su enfermedad? No lo creo". Mientras la esposa hablaba, una capa de escarcha cubrió inmediatamente su rostro.
"Le buscaré dos buenos médicos. ¿Sus suegros no tienen dinero para tratarla
?", Dijo y se levantó de la mesa. Después de eso, abandonó la mesa. La señora también se sintió mal, pero se mostró reacia a dejar Jingren en ese momento porque aún no habían servido el pato asado. Si no comen pato, no se reunirán en la cena de reunión. Teme que esto sea una señal de su futuro. Por lo tanto, lo empujó para que se sentara y le dijo:
"Come algo antes de irte. Tienes que comer la comida de esta noche". Jingren se sintió extremadamente incómodo al pensar en la última vez que se conocieron, su hermana. Con el rostro pálido y marchito y un par de ojos apagados y somnolientos, miró al techo de la tienda y derramó lágrimas. No tenía intención de comer más. Pero sabía que la comida para la fiesta del Festival del Medio Otoño debía comerse, así que lloró y dijo: "¡Trae la comida y prepara el auto, voy a salir!". Después de que el mensajero trajo la comida, cocinó apresuradamente. un poco de sopa de pescado y se la comí apresuradamente. "¿Por qué no traes el pato con fideos? El maestro ya casi termina". La señora estaba un poco ansiosa en ese momento, tenía miedo de que se fuera sin poder terminar el pato. Cuando le sirvieron el pato, ya se estaba enjuagando la boca y se puso apresuradamente el chaleco.
Estaba muy triste y todo el color melocotón de sus mejillas había desaparecido. Ella lo miró con lástima y dijo: "Come un trozo de pato y vete. ¡Ni siquiera comerás un trozo de pato durante el festival!". Cogió un trozo de carne grasa y lo puso en el plato pequeño de Jingren. "No tengo tiempo para comer. Allí me dan comida entera, ¡pero no puedo comerla!"
Se sintió muy agraviada y tenía miedo de no comerse el pato. se ha convertido en mi firma, así que ella le suplicó en voz baja:
--
"No es bueno si no comes pato, Jingren, debes comer este trozo". ." Jingren sintió que no tenía más remedio que sentarse, recogerlo y llevárselo a la boca. Lo sentí grasoso y lo vomité de nuevo
. Tragó la comida al azar, se enjuagó la boca nuevamente y tomó un sorbo de té.
"¿Está listo el coche?" Salió apresuradamente. "Está todo listo. Llamaron de nuevo y dijeron que la tía quería hablar con el maestro". "Dígales que iré de inmediato". Se apresuró a subir al auto, el conductor lo sacó y se alejó a toda velocidad. Era casi medianoche y media, la luna ya estaba en el cielo y la luz pura de la luna brillaba en las ventanas de vidrio, haciendo que la gente se sintiera particularmente sola y viva. La esposa estaba sentada frente a la ventana del dormitorio, pensando en la comida de esta noche, y sintió escalofríos en su corazón.
Era como si el dios maligno de la mala suerte estuviera rodeando el pequeño trozo de carne de pato sin comer, discutiendo cómo lidiar con Jingren.
Parecía estar en un bosque oscuro, con terror, frialdad y tristeza persistiendo en su corazón. Quería que alguien la consolara, la tomara de la mano y la sacara. Pensó que si pudiera tomar en silencio la mano de alguien a quien amaba (el primero, naturalmente, Keine), podría escapar de la mayor parte de su miedo y tristeza.
Afortunadamente, Jingren ha vuelto. Corrió al patio para encontrarse con él y le preguntó:
¿Cómo estás? ¿Estás bien? El rostro de Jingren estaba pálido y sus ojos estaban rojos y oscuros. Tan pronto como entró a la sala principal, Se desplomó en la cama de invitados, gritando a todo pulmón: "¿Estás bien?" Pregunta. La vi cinco minutos después de mi llegada. Fue sólo porque querías que comiera ese plato de arroz por lo que me retrasé. Diez minutos. La compadezco. Ella sólo tiene un hermano espiritual en la capital. ¿No estaría bien si muriera? "Es una muerte tan lamentable". En ese momento me pareció ver la escena de mi hermana, con el rostro delgado y miserable, los ojos nublados y manchados de lágrimas, el cabello despeinado, cubierta con sábanas blancas, con dinero amarillo encima y una vela encendida en el suelo en Frente a la cama una vela de aceite blanca para los muertos, con un chorro de incienso pegado en el medio. Cuanto más pensaba en ello, más miserable se volvía y no podía evitar suspirar.
"Ejem, ¿realmente no podemos darnos el lujo de mantenerla? Es una lástima que se haya quedado viuda un año después de casarse. No tuvo ningún hijo y dio a luz a un hijo medio adulto. Cuando murió , ni siquiera podía ver a su hermano espiritual. Fuiste tú quien me obligó a comer ese plato de arroz. Mamá Zhang me dijo que cuando estaba muriendo, me llamó "Lo siento mucho por ella".
Al principio, mi esposa era muy tabú al hablar de personas muertas. Después de escuchar a Jingren quejarse de sí misma una y otra vez, no pudo evitar sentirse impaciente.
Tuvo que aguantar. reprimió su risa - "No me culpes sólo a mí, Dajie." Es agradable ver a una persona muerta."
Inesperadamente, estas amables palabras irritaron los oídos de Jingren, y él desaprobaba mucho su expresión impaciente - "No esperaba que tú, una niña pequeña, fueras tan dura de corazón. ¿De qué te serviría si murieras sola y fría sin ir a verla?" Pasó de la tristeza a la alegría y dijo enojado. Esta fue la primera vez desde su matrimonio que sintió que su esposa estaba equivocada. Después de terminar de hablar, estiró los pies y golpeó sus zapatos hacia arriba. Inesperadamente, los zapatos pesados derribaron el jarrón en la pequeña mesa de café, cayó al suelo y se hizo pedazos. La esposa se sorprendió después de escuchar su ataque y estaba pensando en palabras para tomar represalias y desahogar sus quejas esta noche; inesperadamente, él estaba tan enojado que rompió el jarrón nuevamente. Fue otro tipo desafortunado, sintiéndose triste y enojado por un tiempo. No pudo aguantar más: "¿Qué te pasa? ¿No estás decidida a hacerme cargar con la culpa esta noche?". Ella rompió a llorar y dijo: "Durante el gran festival, ni siquiera quiero comerme el comida, ni como los jarrones." Roto. ¡Yo tampoco puedo vivir una buena vida! "Comenzó a llorar. Jingren no esperaba que su esposa estuviera tan enojada. Me enojé mucho,
También me enojé sin darme cuenta. "¿Quién rompió la botella intencionalmente? Todavía me estás regañando. ¿Cómo puedo vivir una buena vida durante el festival?
¿Qué pasa con 'tú también'? ¿Por qué no dijiste nada?" , sollozando, y levantó su pañuelo. Mojando un pañuelo de algas blancas, dijo de forma intermitente: "¿Quién puede decirlo? ¿Tú? ¿Tú? Ven a jugar conmigo durante las vacaciones".
Secándose las lágrimas en el pañuelo su esposa le había regalado, él Al ver que su nariz roja se veía muy grande, los dos se miraron y pensaron por un momento
El color del colorete se había desvanecido de sus lindos labios, dejando solo un plano Boca morada que quería llorar.
Por lo general, sus ojos no eran bonitos, pero como amaba la belleza, él no pensó que hubiera ningún problema. En ese momento, vio las comisuras de sus ojos caer. De repente, recordó lo que decía su madre: "Es más difícil luchar contra una mujer con una actitud regañona". Esta fue la primera vez desde que se casó que sintió que su mujer era fea.
"¿Quién te está causando problemas? Bueno, no puedo decírtelo, mujeres".
Caminó hacia el atrio muy triste y miró hacia la rueda que parecía estar riéndose de él. La luna llena exhaló un largo suspiro de alivio. Caminó alrededor del atrio un par de veces y tocó la falda de su ropa que estaba ligeramente mojada por el rocío frío. "Oye, ¿por qué esta falda está tan mojada?" Dijo "Eh". Luego regresó al dormitorio. La mujer seguía sollozando y él estaba tan ansioso que ya no podía preocuparse por ella y se fue a la cama primero.
No pudo dormir en toda la noche. Cuando miró, vio que los labios de su esposa estaban azules y sus ojos estaban rojos e hinchados.
Estaba disgustado y. Molesta, pero él tomó una decisión y se negó a cuidarla. Cuando ya casi amanecía, la vio acostada en la cama completamente vestida, así que cerró los ojos y se quedó dormida.
Cuando cerró los ojos, soñó que la hermana Xingan vestía la ropa que usaba cuando vivía con él hace siete u ocho años.
De repente se despertó y lo saludó con la mano. con una sonrisa. Dio vueltas y vueltas y volvió a hace siete años, cuando tuvo malaria. Ella se sentó junto a la cama y le pidió que le diera medicamentos a su madre. Él se negó a tomar las pastillas de Jinjinao porque se sentía sucio, por lo que ella lo convenció para que las tomara con lágrimas en los ojos. Con lágrimas en los ojos, ella lo convenció para que se lo comiera. Le quitó las pastillas de la mano y bebió el agua azucarada de la taza, un sorbo a la vez. Después de beberlo de un trago, sus labios tocaron su suave mano con aroma a rosa, y sintió un dulce sentimiento indescriptible en su corazón, y no pudo evitar olerlo salvajemente. Sus mejillas se pusieron rojas, él sonrió y se quedó dormido. Después, cuando su hermana divina lo vio, aunque estaba un poco avergonzada, estaba más preocupada por él. La hermana adoptiva estuvo comprometida con la familia Feng desde que era una niña. Cuando ella se casó al año siguiente, lloró muy tristemente, y él también. Un año después de su matrimonio, quedó viuda. Los dos no se habían visto en cinco años y no se vieron hasta esta primavera en la capital. Pensando en esto, suspiró de nuevo.
"¡Lo siento por ella! Ni siquiera puedo salvarle la vida. ¿Me odia?" Pensó un rato y se levantó de la cama. La pantalla de la ventana ya estaba blanca y. eran las seis y media.
Estaba lleno de dolor, pensando en lo enojado que estaba con su esposa anoche y sintiéndose muy deprimido. Cuando vi a mi esposa durmiendo con las mangas cubriéndose los ojos, sentí compasión por ella. Pasó junto a la pequeña cama y dijo sarcásticamente:
"¡Aún no duermo! ¿Cómo puedo dormir en este lugar?". La esposa guardó silencio. Salió del dormitorio, se vistió apresuradamente y corrió para asistir al funeral de su ahijada.
Ese día, no se hizo cargo del ataúd y la colcha hasta las diez de la noche.
La familia Feng no podía permitirse más dinero y él sentía que la reputación de su hermana espiritual era injusta, por lo que sacó la ganancia restante de más de 200 yuanes de la tienda y la gastó él mismo. Sólo el ataúd le costó 160 dólares. Todos en la tienda de ataúdes dijeron que este ataúd no era bueno. "Esta vez hice lo mejor que pude". Estaba hablando solo, tocando la billetera vacía en su bolsillo y caminó hacia su jardín
. La esposa se estaba esponjando el cabello, tenía los ojos rojos y nublados por el llanto, como si no pudiera ver a nadie. Estaba apoyada en la barandilla de la cama hablando con una criada y dejó de hablar cuando lo vio entrar. Cogió una silla y se sentó, suspirando: "¡Ejem, no asistiré a este funeral!" "¿Ha cenado, señor?", Preguntó la criada, trayendo un plato de té. "Hemos comido. Puedes comer cómodamente durante un funeral. ¿Ya has empezado a cenar?" "No comimos hasta las nueve y media. La señora sólo tomó un bocado". p>
"¿Viste los dos billetes en la mesa? Dijeron que el maestro prometió pagar la factura hoy". "Oh, no esperaba pagar la factura hoy por las facturas que gasté hoy. ¿Cómo puedo hacerlo? ¿Hago eso?" Jingren se rascó la cabeza. El pelo corto en el frente estaba un poco ansioso y le preguntó a su esposa: "¿Has usado los cien yuanes que te di? Anteayer? Sácalo primero y salda la deuda". ""¿No te pagué la factura ayer? No la miraste ayer y me pediste dinero otra vez. No gasté ni un centavo. Un centavo para ti, ¿verdad? Yo me ocuparé de mis asuntos".
Mi esposa estaba llena de quejas y solo quería desahogar sus sentimientos, así que comenzó a regañarla. "Oye, eres tan raro. No sé qué maldad has poseído en los últimos dos días, pero solo quieres ser tímido conmigo. ¿Qué dijiste? ¿Por qué mi hermano me dio dinero para gastar? Gente Estás muerto. ¿No estás haciendo el mal y diciendo tonterías? Realmente tengo que evitarte ".
"También sabía que sospechabas de mí.
Solo vuelvo a casa de mis padres para evitarte, ¿por qué estás enojado conmigo? Tienes que mostrarme tu poder durante el gran festival, así que ¿por qué debería sufrir por ti? "Ella comenzó a llorar de nuevo, llorando y gritando:
"Madre Yang, recoge tus cosas y regresa a la casa de tus padres. A mi familia no le importa criarme como una persona más. Yo no
¿En serio? "Ella lloró y se levantó para recoger cosas. Dongzhen no habló, solo caminó por el suelo. Cuando terminó de recoger las cosas y salió, suspiró para sí misma,
también salió del casa
Esa noche, ella regresó a la casa de sus padres con lágrimas en el rostro y se quedó allí durante tres días. El amigo de Jingren lo convenció para que la recogiera, pero él no estaba contento y no fue. simplemente voy al parque de diversiones y escucho la ópera con algunos amigos que no vienen a menudo en el pasado; sigo a las mujeres de moda para ver la emoción; a menudo voy a pequeños restaurantes a comer y beber vino Baigan; Me emborracho, voy a Kunming. La gente gritaba en el mercado a todo pulmón; por la noche, a menudo no regresaban a casa hasta la una o las dos.
Un mes después, Jingren's. La suegra se enteró de los viajes de Jingren y se sintió profundamente conmovida. En el Festival del Doble Noveno, envió a su hija de regreso a la casa de Jingren. Aunque la pareja ya no tenía ninguna pelea, todavía sentían que había una pelea. Una tableta de piedra fría en el corazón del otro, que tenía grabadas las palabras "Estás comiendo y durmiendo con la misma persona".
Jingren Entertainment Garden se actualizará en la próxima primavera y su tienda de comestibles. atrajo dinero en la primera mitad del año. Se lo llevó a las dos damas de Shitou Hutong para pagar las deudas de Baocheng Gold Store y Laojie Fu Silk Cloth Store.
Su esposa dio a luz a siete. Un hermoso niño de un mes en la primavera de febrero. Se decía que el embarazo quemó el hígado y dañó al feto. Como resultado, su esposa estuvo enferma durante tres meses, su rostro se volvió pálido y demacrado, y envejeció mucho. Jingren gradualmente sintió que era fea y demasiado vaga para hablar con ella. La madre de Jingren vino y vio que Jingren estaba ocupada viajando y que todas las tiendas ancestrales habían desaparecido. Aunque no lo insinuó, había hipotecado el documento de escritura. otros culpan a su nuera por ser demasiado estúpida y no saber cómo cuidar a su hijo, por lo que su hijo salió a desperdiciar el patrimonio familiar, por lo que ella no le quedó bien a su nuera. todo el día.
En la tercera noche del Festival del Medio Otoño, mi esposa se escondió sola en la cocina, mirando el fuego, secándose las lágrimas,
no. Atrévete a llorar esa noche, Jingren de repente recordó la muerte de su hermana divina en la noche del Festival del Medio Otoño hace tres años.
, la anciana le dijo muchas cosas. Amaba a su ahijada. Después de escuchar esta historia esa noche, la regañó durante mucho tiempo. A finales de agosto, la anciana Jingren tuvo un aborto espontáneo. solo una oreja y sus dedos no son regordetes, pero el médico dijo que era solo sífilis.
En el Festival del Medio Otoño del cuarto año, Jingren vivía en el salón principal, que ya estaba cubierto de nieve. Telarañas Cuando la luna salió sobre la cresta, vio solo unos pocos murciélagos oscuros, volando bajo la luz de la luna con las alas extendidas. Hay dos mujeres hablando en la pequeña habitación al lado de la cocina, una es la esposa de Jingren y la otra. es la madre de Jingren
Creo
" Oye, ¿te mudarás pasado mañana? ""¿Qué pasa si no te mueves? Ya debe entregarse mañana, gracias a que te rogué que te quedaras un día más. "¿No está Jingren seguro de que no vendrá a recogerte?" ""No lo hará. Ayer escuché al Sr. Wang decir que se fue a vivir al área de Sanzhuang. ""Ejem. ¡No esperaba que su familia estuviera en esta situación! ""?¿Quién habría pensado en eso? Pero, madre, ¡es toda mi desgracia! "Ella se sonó la nariz
y se atragantó y dijo: "La primera noche después de casarnos, en el Festival de Agosto, me enojé con él y lo vomitó después de darle un bocado a pato.
Me sentí muy infeliz. Después, rompió el jarrón para Dios y supe que era aún peor. "
"? Todo esto es la voluntad de Dios, desastres naturales y provocados por el hombre, ¡quién puede evitarlos! Creo que también deberías pensar en el lado positivo, cultivar tus bendiciones y esperar la próxima vida. "Después de que la anciana terminó de hablar, tosió varias veces seguidas. Luego se escuchó el sonido de sonarse la nariz.
Después de las dos en punto, el aceite de la lámpara en la cabaña se acabó gradualmente, el Las ventanas de papel se oscurecieron lentamente, y había dos o tres. Las polillas saludaron al papel.
Frente a la ventana, revolotearon "bump, bump" y "no, no". Al rato, se fue la luz. La polilla cayó en el rocío frío, cubierta de escarcha blanca, y se la llevó. La luz se apagó en un instante, y la polilla cayó en el rocío frío, cubierta de escarcha blanca, y se llevó al Creador consigo.
En ese momento, se podían escuchar ronquidos en la cabaña, mezclados con "ah
--yo, yo, yo, yo" de vez en cuando. Parecía que la ventana de la muerte aún continuaba como polillas. volando hacia la llama.
La luna todavía extiende lentamente una fina capa de escarcha en el jardín y, como de costumbre, el bosque en lo alto lo cubre con un manto blanco plateado.
El murciélago estaba cansado de volar y se escondió. Una telaraña junto al gran pilar fue arrastrada por la brisa y brillaba débilmente a la luz de la luna.
(Publicado en "Flower Temple", enero de 1928, librería Shanghai Crescent)