Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¿Cuál es la traducción y apreciación de los poemas antiguos de Qinhuai?

¿Cuál es la traducción y apreciación de los poemas antiguos de Qinhuai?

"Embarque en Qinhuai" de Du Mu a finales de la dinastía Tang

Traducción del texto completo

La luz borrosa de la luna y el humo ligero cubren el agua fría y la arena blanca. Por la noche, el barco amarrará en un restaurante en la costa de Qinhuai.

Las chicas cantantes no saben cuál es el odio por la subyugación del país y todavía cantan sobre las flores en el patio trasero al otro lado del río.

Apreciación del trabajo

"El humo está en el agua fría, la luna está en la arena y estaciono en Qinhuai por la noche, cerca del restaurante". la oración crea un ambiente y una atmósfera muy distintivos, brindando a las personas una fuerte atracción. El poder de la oración crea el efecto artístico de tomar la iniciativa. La segunda oración señala el tiempo y el lugar, y conecta la anterior y la siguiente, cubriendo todo el artículo; .

“Las chicas Shang no conocen el odio que genera la subyugación de su país y todavía cantan las flores en el patio trasero al otro lado del río”. Las dos últimas frases muestran una amarga ironía, un profundo dolor y una emoción infinita. un estilo elegante y hermoso llamado el canto del cisne. Estas dos frases expresan las preocupaciones ocultas de los intelectuales feudales relativamente sobrios sobre los asuntos estatales. Al mismo tiempo, también reflejan que los burócratas y aristócratas están llenando sus almas decadentes y vacías con una vida de sexo, canto, baile y extravagancia. Es la vida real de finales de la dinastía Tang. Retratos de dos lados diferentes.

Este poema encarna emociones en la escenografía, con una concepción artística triste, sentimientos profundos e implícitos, lenguaje refinado y concepción artística original. La descripción de la escenografía, el lirismo y la narrativa se combinan orgánicamente, y tiene. un fuerte atractivo artístico.

Texto original

El humo está en el agua fría, la luna está en la arena y me quedo en Qinhuai por la noche cerca del restaurante.

Las chicas Shang no conocen el odio por la subyugación del país, pero todavía cantan las flores en el patio trasero al otro lado del río.

Original de "Bo Qinhuai" de Du Mu a finales de la dinastía Tang, incluido en "Poesía de la dinastía Tang completa"

Notas

Bo: Amarre .

Shangnu: Un cantante que se gana la vida cantando.

Back Garden Flowers: La abreviatura de la canción "Yushu Back Garden Flowers". Chen Shubao, el emperador Chen de la dinastía del Sur (es decir, la emperatriz Chen), estaba obsesionado con el sexo y el placer, y compuso esta canción para divertirse con las bellezas de su harén, lo que finalmente llevó a la subyugación del país. Por eso, las generaciones posteriores la llamaron. canción "el sonido de la subyugación del país".

Sobre el autor

Du Mu (803-852 aproximadamente), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, era de nacionalidad Han y nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi' an, provincia de Shaanxi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang. Era nieto del primer ministro Du You e hijo de Du Congyu. En el segundo año del emperador Wenzong de la dinastía Tang, recibió el Jinshi a la edad de 26 años y el título de Secretario Escolar del Salón Hongwen. Más tarde, fue a Jiangxi para observar a los enviados, fue trasladado a Huainan Jiedu y luego se unió a los enviados de observación. Estuvo a cargo de la compilación del Museo de Historia Nacional y se desempeñó como miembro del Ministerio de Alimentación, Bibu, Si Xunyuanwailang. y el gobernador de Huangzhou, Chizhou y Muzhou. Debido a que vivió en la Villa Fanchuan en el sur de Chang'an en sus últimos años, las generaciones posteriores lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan". Los poemas de Du Mu son famosos por sus cuartetas de siete caracteres, y su contenido trata principalmente de cantar la historia y expresar sentimientos. Sus poemas son hermosos y están llenos de cosas históricas, y logró un gran éxito a finales de la dinastía Tang.