Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Traducción y apreciación del texto original de "Jiangchengzi Mizhou Hunting Trip"

Traducción y apreciación del texto original de "Jiangchengzi Mizhou Hunting Trip"

Traducción original:

Permítanme expresar las elevadas ambiciones de los jóvenes, sosteniendo un perro amarillo en la mano izquierda, sosteniendo un azor en alto en el brazo derecho, vistiendo un sombrero colorido y un abrigo de visón, barriendo como un viento fuerte. Colinas planas. Para agradecer la amabilidad de la gente por acompañarlos en el viaje de caza, decidí cazar tigres yo mismo para que todos pudieran ver la valentía de Sun Quan cazando tigres.

Después de beber, mi mente se amplió, mi coraje se volvió más audaz y mis sienes se pusieron ligeramente blancas. ¿Cuál es la desventaja? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, al igual que el emperador Wen de Han envió a Feng Tang a las nubes para perdonar a Shang Wei y confiar en mí? Cuando llegue el momento, haré todo lo posible para tensar el arco tallado como la luna llena, apuntar al noroeste y disparar al ejército de Xixia.

Apreciación del texto original:

Esta obra es una de las obras representativas de la poesía audaz de Dongpo y se ha transmitido a través de los siglos. Escribir sobre la caza y los viajes con palabras expresa las aspiraciones de rejuvenecer y salvaguardar el país, lo que amplía el ámbito de las palabras, mejora la calidad de las palabras, amplía los temas de las palabras y abre un nuevo camino para la creación de palabras. Más tarde, hizo un final inesperado al disparar una flecha afilada al enemigo. Utilizó una ingeniosa concepción artística y giró la pluma narrativa de caza, lo que naturalmente mostró su entusiasmo político y su espíritu heroico al matar al enemigo y proteger a su familia.

La obra integra narrativa, expresión y alusión, movilizando varios métodos artísticos para formar un estilo audaz, mostrando el estilo británico y el espíritu heroico de la obra del autor desde múltiples ángulos y niveles como el movimiento y la psicología.

El trasfondo creativo fue escrito en 1075 d.C. (el octavo año de Zongshen Xining). El autor fue nombrado magistrado general de Mizhou (ahora Zhucheng, Shandong). Este es un poema temprano y audaz del pueblo Song para expresar sus sentimientos patrióticos. Tiene un significado pionero en términos de tema y concepción artística. La primera mitad del poema es narrativa y la segunda mitad es lírica, majestuosa y refrescante, lo que hace que su lectura sea refrescante.

Esta palabra es única en el mundo de la poesía de la dinastía Song del Norte y tiene su propio sistema. Es popular en el estilo de apoyarse en el rojo y en el verde, y tiene una influencia directa en las palabras patrióticas. de la dinastía Song del Sur. El autor también está muy orgulloso de ello. En "El Libro de los Inmortales", dijo una vez que esta palabra "hizo que los héroes de la dinastía Zhou del Este aplaudieran y cantaran, tocaran flautas y tambores como un festival, lo cual es bastante espectacular" y "naturalmente una familia". Se puede ver que este poema puede ser el primer intento del autor de poesía sin restricciones. También se puede ver que "Zhao You" del autor es mejor que "Lan" y es bastante literario.