Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¿Cuál es la diferencia entre satay y satay?

¿Cuál es la diferencia entre satay y satay?

La diferencia entre satay y satay es enorme, no son lo mismo en absoluto. Esta arena, esta arena, aquella arena se debe al complaciente "bilingüismo" del pueblo de Hong Kong.

La ortografía inglesa de Sadie es Satay, que en realidad es la transliteración del indonesio o malayo, que significa "kebab a la barbacoa". Cuando se llamaba satay, se refería a brochetas de pollo a la parrilla (u otras brochetas) recubiertas con salsa de maní condimentada. Era un bocadillo callejero en esa región. Otros lugares usan satay, que significa mantequilla de maní, como la hamburguesa de mariscos satay y las bolas de pollo satay. Todos estos son platos que se pueden ver en los restaurantes de té al estilo de Hong Kong y todos tienen un sabor dulce y picante a mantequilla de maní.

Cosas como el satén se originaron en Macao, el "arroz con huevo satinado", y luego se extendieron a Hong Kong. Su nombre debería provenir de la palabra portuguesa en la historia de Macao, Carne ga linha c/fiam bre eovoàSaturn, donde Saturn (transcrito como "satinado" en Hong Kong) en realidad significa salsa de tomate. Intuitivamente, satanás es el jugo de tomate portugués.

Y hay algo que también ha sido estropeado por la gente de Hong Kong. Creo que el autor de la pregunta también tendrá dudas, y se llama "shacha". Este producto es en realidad una variante china de la salsa Saidi (la generación Chaoshan decía "Saidi" cuando se refería a la palabra té de arena, deletreando directamente la palabra mal). Después de las mejoras realizadas por la gente de Chaoshan, el color del té de arena se ha vuelto mucho más oscuro, el sabor del maní se ha vuelto más claro y el sabor ha cambiado de dulce a salado. En el proceso de producción se utilizan camarones y otros mariscos, y el olor es muy diferente. Se pueden considerar como dos salsas completamente diferentes.