Elegía
"Nos vemos esta noche, nos vemos en la luna."
Letra: Shindo Haruichi
Compositor: Okano Akihito
& lt& ltポルノグラフィティ>& gt
¿Cuál es la imagen con la luna esta noche? Nubes espesas cubren el aire.
¿Dónde brillará la luz de la luna esta noche? El cielo estará cubierto de espesas nubes.
Esta noche, ¿quién tiene el favor? ¿Quién está llorando? ¿Quién está llorando?
¿Quién te abrazará fuerte esta noche o llorará solo bajo la lluvia?
すべてをかりぇるとぃ
Realmente entendemos todo el uno del otro.
Esperamos con ansias などしたをじれ124000.
Si te avergüenzas de ti mismo.
Casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa, casa.
Quizás Osamu Dazai alguna vez habló suavemente al cielo de aspecto melancólico y extendió sus manos hacia el techo.
El viajero se extravió y volvió al camino equivocado.
Obviamente quiero fingir ser un viajero, pero odio el viaje engorroso.
Lluvia, viento, viento, las raíces de la casa, el mundo.
Acurrúcate bajo un refugio y explora el mundo usando los motores de búsqueda.
Te amo por primera vez.
Palabras de amor que no te pueden transmitir
Esta noche, la luna brilla y las nubes oscuras se acumulan en el cielo.
¿Dónde brillará la luz de la luna esta noche? El cielo se cubrirá de espesas nubes.
Esta noche, ¿tú quién me sostienes? ¿Quién está llorando? ¿Quién está llorando?
¿Quién te abrazará fuerte esta noche o llorará solo bajo la lluvia?
こびりつぃたと见とが.
Amor ごとにまででかせ,
Déjame en paz.
ひどくしぃことにさせた.
Lo sabré. Lo sabré.
Nos vemos esta noche en la luna.
En la nube no es necesario esperar.
Esta noche te veré en el cielo.
Nos vemos en la luna. No quiero verte.
Los ojos se refieren al desierto, a la tierra, a la luz, a la luz.
La naturaleza es un destino para encontrar la luz de la luna. Si quieres ver luz pura.
No creo que esté dividido.
Incluso el disgusto es real. No puedo transmitirte el lado positivo de las palabras de amor.
La ilusión del aburrimiento y la indiferencia
¿Por qué no sales y la divides tú mismo? Deberías haberlo perdido.
Pon cara de omnisciente y esconde tu yo inútil
Ver cosas. Ver cosas. Ver cosas.
Si quieres ver algo que no puedes ver,
Cierre de párpados じるそれだけでぃぃ
Simplemente cierra los ojos suavemente.
Nos vemos esta noche en la luna.
Aunque no estés conmigo, aunque esta noche no haya luz de luna.
Terca y fanfarrona, forzando una sonrisa
Incluso en el amor.
Agarra la mano que sale.
Se vuelve muy difícil.
Saber soltarse, pero no poder ver a la otra persona.
Esta noche, si no puedes ver la luna brillante
Solo espera a que las nubes oscuras muestren grietas.
Esta noche, el cielo que estás mirando
¿Puedes ver la luna brillante?
Solo:
koyoi, gatsu hadokowo tera suno?
atsui kumo ni oowa reta sora
Hola, te atreves
ame ni hitori nako uka
subetewo waka riaeruto omoi
p>
North Tai Na Do Hita Ji Bang Wo Ha Ji Reba
Si estás dispuesto, siempre estaré contigo
sora ni tsuba wo hai Tara jibun nikakatta
tabi bito kidori deitaikuseni mayoi my mawari misiga kirai de
el kamikaze de gu^guru realmente depende de mí
kimi ni todoka zu ai no kotoba
koyoi, gatsu hadokowowo tera suno?
atsui kumo ni oowa reta sora
Hola, te atreves
ame ni hitori nako uka
Esta es mi primera La primera vez que te vi
Walter Tsukagi Kenji
Dios mío
Hola, hola
Hola, hola, hola, hola p>
Tami I
yiani monarusa
kudaranaito shou itekite nanimo kamo wo mierda Kao mierda
p>Nanimo dekinai kakushi
Te amo, te amo
kimi gakokoniinaitoshitemo koyoi, gatsu ga mie zutomo
Descargar MP3 320 RF sin BK.
/files/3f 042561-c757-11dd-837 e-0014221b 798a/