Buscamos modelo de contratación de cocina de restaurante
Unidad empleadora (denominada Parte A): Número de identificación:
Chef (empleado): (denominada Parte B) Número de identificación:
Según a la Oficina de Trabajo, Las disposiciones pertinentes de la Oficina de Asuntos Civiles y la Asociación de Cocina y Bebida, y previa negociación y consentimiento de la Parte A y la Parte B, la firma de este acuerdo es un documento de ejecución del contrato.
1. La Parte A entregará la cocina ubicada en la ciudad (condado, distrito) a la Parte B para trabajos técnicos y de gestión. El puesto es y el período de validez es año mes día.
2. La Parte A pagará el salario de la Parte B mensualmente. El Partido A pagará al Partido B un salario de RMB por mes (en mayúsculas: 10.000 yuanes). El número mensual es la fecha de pago del salario del mes anterior. La Parte A no deberá pagar los salarios por ningún motivo. Si la Parte A no paga los salarios después de 7 días a partir de la fecha del salario mensual, la Parte B ya no necesita cumplir con este acuerdo y puede exigir que la Parte A pague el salario completo de la Parte B (el mes pasado). salarios no pagados más los salarios de este mes). Número real de días de pago). Si la negociación fracasa, la Parte B tiene derecho a solicitar arbitraje a la agencia de arbitraje laboral.
Tres. Durante el período en que la Parte B trabaja para la Parte A, la Parte A está obligada a proporcionar a la Parte B las condiciones de trabajo necesarias y las condiciones de vida acordadas, incluido proporcionar a la Parte B comida y alojamiento gratuitos si la Parte B organiza habilidades culinarias para la Parte B y la Parte A; proporcionará a la Parte B las condiciones de trabajo necesarias y las condiciones de vida acordadas. Las condiciones de vida acordadas incluyen proporcionar a la Parte B comida y alojamiento gratuitos. Si la Parte B tiene objeciones a las técnicas de cocina dispuestas por la Parte A y puede plantearlas a la Parte B de manera oportuna, la Parte B deberá realizar mejoras oportunas para satisfacción de ambas partes. La Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones civilizadas establecidas por la Parte A durante el trabajo. Si el negocio de la Parte A está en auge y su facturación aumenta durante el período de operación, el salario de la Parte B debe aumentarse en consecuencia.
Cuatro. El Partido B organizará y arreglará la distribución y gestión del trabajo de cocina por sí mismo, y el Partido A será responsable de los salarios de lavar platos, lavar verduras y cocinar en la cocina. Para garantizar el rendimiento, el Partido B trabajará con el Partido A para supervisar el lavado de verduras, los platos y la cocción.
5. El Grupo B procesará los platos garantizando la calidad. Para garantizar la calidad de los productos, la Parte B presenta requisitos de adquisición a la Parte A (La Parte B guiará claramente a la Parte A para que acepte los platos, condimentos y productos secos. La Parte A no aceptará los productos si la calidad no es buena). hasta el estándar, y los productos no serán aceptados si la cantidad no es suficiente. Controla estrictamente la calidad y espera que la Parte A no acepte los productos. La parte compradora coopera con el trabajo de cocina.
VI. El Partido B debe darle al Partido A una orientación clara para evitar el despilfarro del Partido A.
VIII. Los empleados de la Parte B deben hacer arreglos adecuados para el trabajo debido a una enfermedad para garantizar el funcionamiento normal del negocio de la Parte A.
VII. Si la Parte A y la Parte B desean rescindir este acuerdo, una de las partes deberá notificar a la otra por escrito con 30 días de anticipación para facilitar los arreglos laborales. De lo contrario, una parte duplicará la compensación para la otra. correspondientes pérdidas económicas (públicas) del partido.
VIII. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán manejados por la Parte A y la Parte B mediante negociación de acuerdo con las disposiciones pertinentes y con un espíritu de entendimiento mutuo y acuerdo. Si la negociación fracasa, el asunto se resolverá. ser manejado de acuerdo con los principios del acuerdo.
9. Cuando expire el plazo de este contrato, se dará por terminado el contrato de trabajo. La Parte A y la Parte B presentarán su intención de renovar el contrato a la otra parte 30 días antes de la expiración de este contrato. Después de la negociación y el acuerdo entre la Parte A y la Parte B, el contrato laboral puede renovarse. El contrato expirará automáticamente al vencimiento y este acuerdo se implementará.
10. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado (impreso a mano) por ambas partes. Al mismo tiempo, tendrá efectos jurídicos.
11. La parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo. La compensación de la Parte B por enfermedades o lesiones no relacionadas con el trabajo, gastos médicos y de socorro, etc., se ajustará a las reglamentaciones nacionales pertinentes.
XII. Si los términos de este acuerdo entran en conflicto con las leyes y regulaciones nacionales, prevalecerán las leyes y regulaciones nacionales.
Parte A: Firma y sello (huella de la mano) Parte B: Firma y sello