Citas clásicas de Beauvoir
12. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas. ——Adiós a los amigos en Jingmen Ferry
13 Cuando entres por la puerta del mal de amor, sabrás que estoy enfermo de amor. ——Viento de Otoño Ci
14 Hasta que, alzando mi copa, le pido a la luna brillante que me traiga mi sombra, haciéndonos los tres. -Bebiendo solo con la luna
15 Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán no pueden dejar de llorar, y la canoa ha pasado las Diez Mil Montañas. ——Ciudad temprana de Baidi
16 El sonido oscuro de la flauta restante se dispersa en la brisa primaveral. Olí la flauta en una noche de primavera en Los Ángeles
17 La luna salió en Emei, brillando sobre el mar, tras la aparición de Wanli. ——El Pabellón Yue del Monte Emei envía monjes Shu a Zhongjing.
18. El viento otoñal sopla en mi corazón, soplando hacia el paso de Yumen por los siglos de los siglos. Midnight Wu Song·Autumn Song
19. La luna brillante se eleva desde las montañas del cielo, en la bruma infinita del mar de nubes. Guan Shan Yue
20. Nunca me canso, pero la montaña Jingting es la única. - Sentado solo en Jingting Mountain 1. ¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! . -Entrará el vino
2. Ya que Dios ha dado talento, ¡que se use! ¡Gira mil monedas de plata y devuélvelas todas! . - Will Enter Wine
3. Mirando hacia arriba, descubrí que había luz de luna. Cuando se hundió de nuevo, de repente pensé en casa. - Pensamientos de noche
4. La vela está muy lejos en el cielo azul y solo el río Yangtze fluye en el cielo. ——Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla
5 Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. -Cascada Wanglushan
6. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. -Es difícil llegar allí
7. Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. -Dáselo a Wang Lun
8. Toma, debes dejarme y alejarte por cientos de millas como una alga suelta. -Enviando a un amigo
9. Las montañas verdes a ambos lados del Estrecho de Taiwán se enfrentan y la vela solitaria proviene del sol. -Mirando la montaña Tianmen
10 Me preocupa la luna brillante que se dirige hacia el río Yelang. ——Escuché que Wang Changling dejó Longbiao Kiln y envió esto.