¡Estad firmes! Lista de regulaciones que no permiten el registro de nombres comerciales extranjeros en otros países.
En este sentido, en agosto de este año, la Administración Estatal de Industria y Comercio emitió el "Reglamento sobre Prohibiciones y Restricciones en el Uso de Nombres Empresariales", que proponía claramente 26 regulaciones que prohibían y restringían el uso de nombres de empresas que sean nuevos y extraños o que se burlen de los puntos de acceso a Internet. El nombre de la empresa no se utilizará en el futuro.
Las "Reglas" estipulan que el tamaño de fuente del nombre de una empresa debe estar compuesto de caracteres, palabras o una combinación de ellos, y no se permiten declaraciones, grupos de oraciones ni párrafos. Esto significa que es posible que en el futuro no se permita el registro de nombres comerciales largos que utilicen oraciones o incluso párrafos como "Tío Niu", "Que obtenga 100 millones", etc.
Además, las normas también protegen las marcas conocidas, estipulando que las empresas no pueden utilizar caracteres chinos estandarizados que hayan sido protegidos por la Administración Estatal de Industria y Comercio como nombres comerciales de empresas en el misma industria. Además, las últimas regulaciones pertinentes también prohíben claramente a las empresas registrar nuevos nombres de empresas que sean similares a los nombres de empresas conocidas existentes, pero que tengan la misma pronunciación y se confundan fácilmente.
De hecho, ya se trate de marcas chinas consagradas como Tong Ren Tang y Zhang Xiaoquan, o de empresas emergentes de Internet como Alibaba y Tencent, no todas las empresas grandes y poderosas han tomado el camino del sensacionalismo en sus denominaciones sociales.
A continuación, pondremos nuestra mirada en el extranjero. Verifique si otros países tienen nombres de empresas extraños y cuáles son las regulaciones pertinentes.
Rusia: Se prohíben las palabras extranjeras no traducidas.
Rusia tiene regulaciones detalladas sobre los nombres de empresas, que es el nombre de la empresa que se menciona en China. Por ejemplo, la ley prohíbe el uso de palabras extranjeras no traducidas en la publicidad, y la Duma propuso prohibir el uso de palabras extranjeras que ya tengan equivalentes en ruso. Junto con las sanciones de largo plazo impuestas a Rusia por la comunidad internacional, el viejo concepto de que los rusos adoran a países extranjeros también está desapareciendo. A lo largo de los años, las empresas de toda Rusia han ido cambiando de nombre.
Según Zhang Shunheng, observador ruso de Global Chinese Broadcasting Network, los artículos 1473 a 1476 del Código Civil de la Federación Rusa tratan sobre nombres comerciales. El nombre completo del único propietario de la empresa registrada puede contener únicamente letras rusas. También puede utilizar números si es necesario. No puede haber dos sociedades de responsabilidad limitada con el mismo nombre o nombres similares en una ciudad. Antes del registro, debe consultar con las autoridades fiscales para ver si el nombre está ocupado. Si el registro es incorrecto, el uso del nombre comercial deberá cesar a petición del titular del derecho y éste deberá ser indemnizado por las pérdidas causadas. Los nombres de empresas rusas no deben contener ciertos contenidos prohibidos por la ley, como nombres completos o abreviados de países extranjeros, nombres completos o abreviados de agencias gubernamentales y organizaciones sociales, contenidos que violen el orden público y las buenas costumbres, etc. En caso de violación de estas normas, la autoridad de registro tendrá derecho a iniciar un procedimiento contra una persona jurídica que utilice el nombre de una empresa para cambiar su nombre por la fuerza. La ley no permite que una empresa disponga de su nombre, ni siquiera transfiera o proporcione el derecho a utilizar su nombre a otros.
A lo largo de los años, empresas de toda Rusia han cambiado sus nombres del latín al ruso. Los primeros nombres que se cambiaron al ruso fueron marcas de alimentos. Luego, muchos hoteles empezaron a utilizar nombres rusos. Ahora, las empresas rusas de diversos campos han cambiado sus nombres en varios idiomas al ruso. Por ejemplo, una empresa alemana de bombas de agua que estaba teniendo dificultades para crecer cambió su nombre al ruso y su logotipo a una fuente en forma de rublo. Después de anunciarse con el nuevo nombre, los clientes se sintieron más contentos y las ventas de la empresa empezaron a dispararse.
Australia: Se prohibirán los nombres de empresas que sean ofensivos e irrazonables.
Las empresas o marcas australianas se denominan de conformidad con la Ley de Conducta Empresarial de Australia de 1974 y la Ley de Marcas de Australia de 1995. El requisito mínimo es, por supuesto, que el nombre comercial o la marca registrada no sea el mismo que el nombre que figura en el registro de nombres comerciales nacional.
Según Hu Fang, un observador australiano de Global Chinese Broadcasting Network, Australia también tiene muchos nombres comerciales extraños. Sin embargo, Australia no tiene actualmente una lista estricta de prohibiciones sobre los nombres corporativos, pero existen restricciones sobre la denominación de "personas". Por ejemplo, a los australianos no se les puede llamar "duque", "general", "emperador", "reina", "obispo" o "santo". Por muy patrióticos que sean, no pueden llamarse "Australia".
También hay algunas empresas o productos en Australia con nombres extraños. Por ejemplo, una mujer de 39 años de Australia Occidental preparó una salsa de chile muy picante.
A través de una asociación, llamó al producto "Bed Pull". Es un nombre feo, pero aun así pasó el registro de producto en Australia. Sin embargo, los dos grandes supermercados, que casi monopolizan la mayor parte del comercio minorista de alimentos de Australia, se negaron a introducir esta salsa picante porque el nombre es realmente desagradable. Posteriormente, la mujer consideró el producto como un producto de compra online y lo exportó a Estados Unidos y otros lugares. Se dice que las ventas son bastante buenas. Además, hay algunos nombres comerciales interesantes. Por ejemplo, Burger King, que tiene cadenas en todo el mundo, no tiene nombre en Australia. Cuando Burger King estaba a punto de aterrizar en Australia, se descubrió que ya había una tienda en Adelaide, Australia, registrada como Burger King, por lo que bajo la elección de Jack, el franquiciado australiano de Burger King, quedó toda la cadena australiana de Burger King. llamado "Jack el Hambriento".
Al registrar un nombre comercial o de marca, es necesario cumplir con los principios de evitar engaños y engaños, evitar declaraciones falsas y evitar la falsificación. El punto más importante es que no se aceptarán solicitudes con nombres que sean ofensivos, irrazonables o contrarios a la moral general de la sociedad. Aunque no existe ningún nombre especial que no pueda registrarse como nombre de empresa, generalmente se entiende que incluye discriminación racial, discriminación religiosa y nombres de lugares comunes, como simplemente llamar a una empresa de Sydney, una empresa de Melbourne o una empresa australiana, y usar palabras sucias. Se prohibirán las palabras para nombrar una empresa o producto.
Haga clic en: Registro de empresa de Haikou, Registro de empresa de Zhengzhou, Registro de empresa de Wuhan para consultar sobre negocios en cada región.
¿Cuánto cuesta el registro industrial y comercial? Encuentre Mander Enterprise Services, la empresa es segura y eficiente, y el asesor fiscal es profesional. Mander Enterprise Service es un experto en servicios integrales.