Interpretación de "Guizhi Xiang Jinling Nostalgia" de Wang Anshi
Materiales de referencia:
"Guizhi Xiang Jinling Nostalgia" de Wang Anshi
Es finales de otoño en un país antiguo y el clima es muy temprano.
Miles de kilómetros son como un río, como grupos de picos verdes.
Navega hacia el atardecer, apoyándote en el viento de poniente y la bandera del vino.
El colorido barco está nublado y la Vía Láctea está ascendiendo, lo que dificulta dibujarlo.
Extraño el pasado, compito por la prosperidad, suspiro ante el edificio afuera de la puerta y sigo sintiendo tristeza y arrepentimiento.
A lo largo de los siglos ha sido vergonzoso confiar en las alturas.
Las cosas viejas de las Seis Dinastías fluyen con el agua y el humo frío pudre la hierba.
Hasta el día de hoy, las mujeres empresarias todavía cantan que el “patio trasero” es un legado.
Anotar...
Vía Láctea: La Vía Láctea es la Vía Láctea.
En lo alto del edificio afuera de la puerta: use el poema de Du Mu "Han Qinhu está afuera de la puerta, Zhang Lihua está en lo alto del edificio".
Seis Dinastías: Wu, Jin Oriental, Song, Qi, Liang y Chen.
Patrimonio del patio trasero: la emperatriz Chen celebró un banquete en el patio trasero, que incluyó árboles de jade y flores en el patio trasero. Ver "Historia del Sur·Biografía de la concubina Zhang".
Haz un comentario de agradecimiento
El título del poema es "Recordando el pasado", pero al principio de ir a la ciudad, estaba cubierto de escritura de paisajes. En primer lugar, el paisaje de este poema es majestuoso y vasto, lo que muestra plenamente la posición elevada y la mente amplia del autor. Las primeras tres oraciones generalmente están escritas. En pocas palabras, se explicó claramente la estación, la ubicación y el clima, y la palabra completa se colocó en una perspectiva que daba a la valla. En una refrescante atmósfera otoñal, el impulso es extraordinario. Mirando a nuestro alrededor, lo primero que nos llama la atención es el aire de finales de otoño de nuestra patria, y el clima es cada vez más frío. "Miles de millas son como un río y las montañas son como racimos". Estas dos frases son muy imaginativas y proporcionan una buena base para escribir sobre lo que veo ante mí. En este fondo, las velas, la puesta de sol, el viento del oeste y las banderas de vino son muy brillantes y contienen algo de melancolía. Los barcos de colores se funden entre las nubes y las garcetas vuelan con la Vía Láctea. Es todo tan poético. La conclusión final está llena de esfuerzos con "dibujar es difícil".
Después de que terminó la película, fui directamente a "Recordando el pasado" y recurrí a la nostalgia. Pensando en la soberbia y extravagancia de las Seis Dinastías, pero las dinastías cambian como agua corriente, ¡cuánta amargura y lamento! Ahora que el poeta piensa en esto, ¿qué más le pueden importar los altibajos de la vida? Sí, las Seis Dinastías han desaparecido como agua corriente, dejando sólo humo frío y hierba podrida. ¿A quién le importan las lecciones históricas de los cambios y la desaparición de las Seis Dinastías? Hasta el día de hoy, las mujeres de negocios siguen cantando "El sueño perdido en la posada", ¿no es así?