Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Medidas de la provincia de Hainan para implementar la “Ley de protección de la vida silvestre de la República Popular China” (revisada en 2020)

Medidas de la provincia de Hainan para implementar la “Ley de protección de la vida silvestre de la República Popular China” (revisada en 2020)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para implementar la "Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China", proteger y rescatar animales salvajes preciosos y en peligro de extinción en esta provincia, proteger, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos de animales salvajes y mantener el equilibrio ecológico. estas medidas se formulan a la luz de las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 La protección, manejo, domesticación, cría, desarrollo y utilización de animales salvajes dentro de la región administrativa de esta provincia debe cumplir con la Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China y estas Medidas. Artículo 3 El término “animales silvestres protegidos”, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los animales silvestres protegidos clave a nivel nacional, a los animales silvestres protegidos clave provinciales y a los animales silvestres terrestres con importante valor ecológico, científico y social.

La protección de la vida silvestre acuática distinta de la vida silvestre acuática rara y en peligro de extinción se implementará de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Pesca de la República Popular China" y otras leyes pertinentes.

Los animales incluidos en el catálogo de recursos genéticos ganaderos y avícolas pertenecen a la ganadería y avicultura y están sujetos a lo dispuesto en la “Ley de Ganadería de la República Popular China”. Artículo 4 Los recursos de animales salvajes pertenecen al Estado.

Los derechos e intereses legítimos de las unidades e individuos que protegen, administran, desarrollan y utilizan los recursos de vida silvestre de acuerdo con la ley están protegidos por la ley. Artículo 5 Los departamentos administrativos forestales, agrícolas y rurales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la protección y gestión de la vida silvestre terrestre y acuática en sus respectivas regiones, el medio ambiente ecológico, los asuntos hídricos, los recursos naturales y la planificación; seguridad pública, supervisión y gestión de mercados, justicia, aduanas, transporte y otros departamentos afines. Cooperar con los departamentos administrativos forestal, agrícola y rural para proteger los recursos de vida silvestre. Artículo 6 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger los recursos de los animales salvajes y tienen derecho a denunciar y acusar conductas que invadan o dañen los recursos de los animales salvajes y su entorno ecológico. Artículo 7 Los gobiernos populares de todos los niveles incluirán fondos para la protección y gestión de la vida silvestre en sus planes presupuestarios para el año fiscal. Los fondos para la protección y gestión de la vida silvestre deberían destinarse a fines específicos. Artículo 8 Establecer un fondo provincial de protección de la vida silvestre. Los métodos para recaudar, administrar y utilizar fondos serán formulados por separado por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 9 Las unidades y los individuos deberán cumplir e implementar estrictamente la "Ley de Protección de Animales Salvajes de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y está prohibido cazar, comprar, vender, transportar y comer animales salvajes. Artículo 10 Esta provincia prohíbe el consumo de animales salvajes terrestres, incluidos los animales salvajes terrestres criados artificialmente. Artículo 11 Esta provincia prohíbe completamente la caza, el comercio y el transporte de animales salvajes terrestres que crecen y se reproducen naturalmente en el medio silvestre con fines de consumo.

Ninguna unidad o individuo podrá proporcionar lugares o servicios para el consumo ilegal de animales silvestres. Artículo 12 Ninguna unidad o individuo podrá publicar anuncios que promuevan o induzcan el consumo de animales salvajes prohibidos, ni producir recetas que contengan los nombres, apodos o patrones de animales salvajes prohibidos para atraer o inducir a los clientes a comerlos. Artículo 13 Si es necesario utilizar animales salvajes (incluidos los animales salvajes terrestres criados y criados artificialmente) para fines no comestibles debido a circunstancias especiales como investigación científica, uso medicinal, exposiciones, etc., se debe llevar a cabo una aprobación y cuarentena estrictas. de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Capítulo 2 Protección de la vida silvestre Artículo 14 Queda prohibida la caza ilegal de animales silvestres bajo protección clave nacional y provincial.

Por investigaciones científicas, exhibiciones u otras razones especiales, si necesita cazar animales salvajes protegidos clave o ingresar a reservas naturales, reservas de caza o áreas de pesca para cazar, debe informar al departamento administrativo provincial de vida silvestre para aprobación y solicitar una licencia de caza especial; la caza de animales salvajes protegidos de primer nivel nacional debe informarse al departamento administrativo de vida silvestre del Consejo de Estado para su aprobación. Artículo 15 Está prohibido cazar animales salvajes o realizar actividades que dañen el entorno de vida de los animales salvajes en las siguientes áreas:

(1) Reservas naturales;

(2) Caza reservas y áreas de no pesca;

(3) Principales hábitats de reproducción para aves migratorias;

(4) Áreas urbanas industriales y mineras, áreas de protección de reliquias culturales, sitios históricos y áreas escénicas manchas.

Las áreas de caza prohibidas en las ciudades y condados están delimitadas por los gobiernos populares de las ciudades y condados; las áreas prohibidas de caza y pesca en todas las ciudades y condados están delimitadas por el gobierno popular provincial. Artículo 16 La veda de caza de animales silvestres no prohibidos es desde junio de cada año hasta febrero del año siguiente, y el período de veda de caza es de marzo a mayo. La caza de animales salvajes durante el período de prohibición de caza debe ser aprobada por el departamento administrativo de vida silvestre del municipio o del condado. Artículo 17: Realizar extensamente actividades de publicidad para proteger las aves y animales silvestres.

Del 20 al 26 de marzo de cada año es la Semana del Amor a las Aves en nuestra provincia, y agosto es el Mes de Concientización sobre la Protección de la Vida Silvestre.

Gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos relevantes, grupos sociales, escuelas, medios de comunicación, unidades de catering, unidades de cría y reproducción artificial de animales salvajes, etc. Se debe fortalecer la publicidad y la educación sobre la protección de la vida silvestre, se debe popularizar el conocimiento científico y se debe orientar a todos los ciudadanos para que mejoren su conciencia sobre la salud y la seguridad públicas, cambien las costumbres, eliminen el mal hábito de comer animales salvajes indiscriminadamente y desarrollen una estrategia científica. , estilo de vida saludable y civilizado. Artículo 18 Las organizaciones de base, como los gobiernos municipales y los comités de aldea, tienen la responsabilidad de proteger a los animales salvajes en sus respectivas jurisdicciones, detener diversos actos de destrucción de los recursos de animales salvajes y ayudar a los departamentos de seguridad pública en el manejo de escopetas. Artículo 19 Si un proyecto de construcción tiene un impacto adverso en el medio ambiente de vida de los animales salvajes, la unidad de construcción deberá presentar un informe de impacto ambiental al departamento administrativo de medio ambiente ecológico solicitará la opinión del departamento administrativo de vida silvestre al mismo nivel al revisar y aprobar; el proyecto. Artículo 20 Si las cosechas u otras pérdidas son causadas por la protección de animales salvajes, el gobierno popular local deberá proporcionar una compensación, y las medidas de compensación serán formuladas por separado por el gobierno popular provincial.