Red de conocimiento de recetas - Mercado del té - Los títulos entre personas de la dinastía Ming, especialmente los títulos entre parientes.

Los títulos entre personas de la dinastía Ming, especialmente los títulos entre parientes.

Los niños llaman a papá: "papá", "papá" y "papá" se dicen verbalmente en persona. El título "papá" es común en las ciudades, mientras que "papá", "papá" y "da" son comunes en las zonas rurales de Shanxi. Literalmente o los forasteros llaman a mi padre "papá", "papá", "mi papá" y "Gaotang".

Los niños llaman a mamá: mamá, mamá, madre biológica, mamá, mamá, mamá, madre anciana, anciana, madre anciana, Gaotang, etc.

Los niños llaman a sus padres, llamándolos "padres" verbalmente, "padres" y "padres" en persona. Se les llama "padres", "padres" y "padres" por escrito o en el mundo exterior.

El nieto lo llama abuelo. Se le llama "abuelo" en persona. Se le llama "abuelo" o "abuelo" dentro y fuera del artículo. Se le llama "bisabuelo" dentro y fuera. el artículo. Se le llama "bisabuelo" en el artículo.

El nieto llamó a la abuela y la golpeó en persona, por escrito y en público. Llama a su bisabuela "abuela" y a su bisabuela "abuela". En sus escritos, llamó a su bisabuela "bisabuela" y a su bisabuela "bisabuela".

Al hermano del padre se le llama "tío", "tío", "mayor" o "papá mayor" o "segundo papá" verbalmente, y se le llama "tío" por escrito o fuera.

El hermano menor de mi padre se llamaba "Tío", "Tío", "Tío", "Tío" o "Big Daddy", "Tío" y así sucesivamente. Lo llamaban "tío", "tío" y "tío" por escrito y por fuera.

La esposa de mi tío se llama "tía", "tía", "dos años" y "mal". Por escrito o en el extranjero, se la llama "tía", "tía mayor" y "tía segunda".

La esposa de mi tío se llama "tía" y "tía" en persona y "tía" por escrito.

A las hermanas generalmente se les llama "hermanas" y "hermana", "mei", "hermana" y "mei" en persona o por escrito.

Los hermanos se llaman "hermanos" personalmente y "hermanos" por escrito Hermano y hermano o hermano o tercero o cuarto.

Cuando un marido llama a su esposa, la llama por su nombre de pila, ya sea "Pequeña X" o "Vieja X". En algunas zonas rurales se la llama "la madre del niño" o "la madre del niño". En sus escritos, a menudo se dirigía a ella por su nombre o "Querida XXX". Cuando interactúes con alguien, llámala "amante", "esposa", "esposa".

La esposa llama a su marido, verbalmente y cara a cara, a su padre, Lao Zhang y Lao Li, o por sus nombres de pila. Cuando trata con las personas, los llama hombres, mi boca, marido, amante, padre del niño, padre del niño, esposa.

La esposa llama al padre de su marido “Dada”, “Papá” y “Dada” verbalmente y en persona. Así llama a su marido. La gente puede llamarlo "abuelo", "suegro" o "abuelo del niño" por escrito.

La esposa llama a la madre de su marido “Ma” y “Madre” oralmente y personalmente, y “Po”, “Suegra” y “Madre” personalmente o por escrito.

La esposa llama verbalmente, cara a cara, al hermano de su marido, hermano, segundo hermano, etc. Ella llama tío, hermano y hermano al hermano de su marido.

La esposa llama al hermano o al hermano menor de su marido por su nombre de pila. Llámalo "cuñado", "segundo tío" y "tercer tío" en persona. Por escrito, se le conoce como "Hermano" o por su nombre de pila.

La esposa llama a la hermana de su marido “hermana”, “hermana” y “segunda hermana” personalmente, y “hermana” y “madre del niño” por escrito.

La esposa llama personalmente a la hermana de su marido "hermana mayor", "hermana pequeña", "hermana mayor", "segunda hermana", etc. Por escrito, se les llama "hermana" y "hermana pequeña". Llamada "tía del niño", "cuñada", "cuñada" en persona.

La esposa llama al cónyuge del hermano de su marido "cuñada", "tía", "cuñada", etc., mientras que a los mayores se les llama "cuñada". " y "tía".

La esposa del hermano se llama "nuera del hermano", "hermana del hermano", "hermana del hermano" y "familia del segundo hijo", y se la llama "hermana del hermano" por su cara o su nombre.

Hermanos y esposas se llaman entre sí "cuñada", "cuñada mayor" y "cuñada segunda" en persona y por escrito.

Los abuelos se refieren a sus nietos como "nietos", "nietas" y "nietos políticos", o por sus apodos y nombres.

Los padres llaman a sus hijos por su nombre de pila, les gusta llamarlos niños y niñas. Llaman a sus hijos por su nombre de pila, o a sus hijas por su nombre de pila, como doncella, doncella, doncella, esclava o por su nombre de pila.

La nuera llama en su cara “nuera”, “nuera” y “nuera”. Llámala "XX Mamá" en persona, seguida del nombre de su nieto. O simplemente llámala "la esposa de XX" con el nombre de su hijo al frente, o alguien puede llamarla por su nombre.

Los hijos, hermanos, hermanas y cuñadas de un hermano se llaman sobrinos y sobrinas, y las hermanas casadas se llaman sobrinas y sobrinos.

La madrastra llama a las personas "madrastra" o "madrastra", y llama a las personas "mamá" o "mamá". Los niños nacidos de una ex esposa se llaman "ex esposas"; los niños que se vuelven a casar con su madre se llaman "terneros".

Nombres entre diferentes amigos. Los amigos que haces cuando eres pobre y de bajo estatus se llaman "amigos pobres"; los amigos que son tan amigables y cercanos como hermanos se llaman "amigos dorados"; los amigos que comparten la vida y la muerte, y comparten la prosperidad y la desgracia, se llaman "; "amigos vergonzosos"; amigos que se forman cuando te encuentras con dificultades. Los amigos que son amigos se llaman "amigos necesitados"; los amigos que tienen intereses similares y una amistad profunda se llaman "amigos que nunca miran atrás"; buenos amigos del sexo opuesto que crecieron juntos se llaman "amigos entre amigos"; los amigos que son amigos como civiles se llaman "amigos que nunca miran hacia atrás"; los amigos de diferentes generaciones y edades se llaman "amigos olvidadizos"; los que no se preocupan por su identidad o apariencia se denominan "amigos olvidadizos" los amigos que no cambian su profunda amistad debido a cambios de estatus se denominan "amigos olvidadizos" Los amigos que se apoyan moralmente se denominan "amigos de caballeros que comparten el mismo"; mismos objetivos y se conocen bien se les llama "amigos que nunca se han conocido".