Contenido musical de Canción de la Tierra
El primer movimiento: "Das Trinklied vom Jammer der Erde" (Das Trinklied vom Jammer der Erde)
Forma sonata, doble exposición, la letra es "Elegía" de Li Bai. El movimiento se basa en la letra de un poema antiguo. El autor divide el poema en tres secciones y cada sección termina con "La vida es oscura y la muerte también es oscura". El significado original de este poema es: La vida de una persona es de sólo cien años. Ante esta realidad, la mejor manera es beber el dolor. La música comienza con elogios a la vida y termina con angustia. La introducción de la primera exposición está llena de tristeza y enojo, con los cuernos tocando al unísono y la trompeta ayudando a tocar un motivo emocionante como un grito. Luego, el tenor solo canta el tema principal. Esta es una frase muy difícil, que expresa el resentimiento y la resistencia del autor hacia el mundo: la segunda exposición es básicamente una variación y repetición de la primera exposición, con el tenor cantando el segundo verso. En el desarrollo, la trompeta sorda y el corno inglés tocan alternativamente el motivo introductorio, y luego el violín y el clarinete forman un dúo lleno de hermosa fantasía y anhelo de vida. Cuando el tenor volvió a cantar apasionadamente, expresó una especie de duda y desesperación por la vida limitada. La recapitulación es breve. Cada vez que se canta "La vida es oscura, la muerte también es oscura", se sube una tecla, la música parece tenue y termina con una melodía aguda pero algo delgada.
Segundo movimiento: "Der Einsame im Herbst" (Der Einsame im Herbst)
Forma sonata, doble presentación, la letra original es de "Night Mooring on the Maple Bridge" de Zhang Ji en la dinastía Tang. El poema describe la escena del otoño, "las flores se marchitan y las hojas caen". Es un poema de amor solitario y desolado. La introducción a la primera presentación es una melodía fluida e infinitamente conmovedora interpretada por el violín, que recorre casi todo el movimiento. Sobre este fondo liso e incluso aburrido, el oboe interpretó el melancólico, solitario y desolado tema principal de "Sad Lonely Man": luego, el clarinete interpretó la submelodía y la mezzosoprano la llenó con una lenta melodía que derramaba conmovedoramente. melancolía en su corazón, el segundo tema lo interpreta el primer solo de trompeta. La segunda exposición es básicamente una repetición de la primera exposición, sin el tema de "Sad Lonely Man", sino una variación del tema del solo de mezzosoprano. Después de un breve desarrollo, el oboe y el canto se entrelazan, y la melodía amarga y melancólica se suma a la emoción de tristeza y dolor, haciendo llorar a la gente. Finalmente, el oboe vuelve a tocar el tema de "Sad Lonely", y la música vuelve a una atmósfera llena de cansancio y melancolía.
El tercer movimiento: "Juventud" (Von der Jugend)
El autor de la letra está firmado por Li Taibai, y el poema original es "Un viaje de un invitado". Esta es una alegre oda a la juventud y un hermoso episodio de toda la sinfonía en el turbulento viaje de la vida. La introducción de la música es una melodía pentatónica suave y animada interpretada por la flauta y el oboe, que expresa el antiguo y distintivo sentimiento chino; luego, el tenor canta una melodía fresca y animada basada en los poemas de Li Bai de una manera enérgica y desenfrenada. El tema de la alegría describe a un grupo de adolescentes reunidos en un pabellón, admirando el hermoso paisaje reflejado en la piscina. Hablan y ríen, beben y componen poemas. En la sección central, después de que el instrumento de viento y la trompeta hicieron una pausa para tocar el primer tema, el instrumento de viento tocó en contra con una pausa rápida y el tenor cantó un tema suave y heroico. Cuando el violín cambia y repite el tema anterior, hace que la gente se sienta particularmente cómoda, llena de vitalidad juvenil y con esperanzas de un futuro mejor y feliz. Pero el canto de fondo, especialmente la repetición del salto descendente de las cuerdas, arroja un velo gris sobre esta esperanza, dándole un color ilusorio. La recapitulación es más corta, pero la melodía fresca sigue siendo muy brillante, y los eruditos que han olvidado la realidad todavía recitan poemas y responden preguntas, pero esto no es más que un reflejo en el espejo.
El cuarto movimiento: "Beauty" (Von der Schonheit)
Es una trilogía. El poema original es "Lotus Plucking Song" de Li Bai. La música se basa en el animado fondo de vibrato de la flauta en tercios paralelos, y el violín con sordina toca un suave motivo de introducción. La interpretación del violín en el rango alto expresa una escena de primavera brillante y la fragancia de pájaros y flores.
La flauta toca una melodía pentatónica, que conduce a la voz persistente, pausada y dulce de la mezzosoprano en la primera parte. Esta es una melodía pentatónica pausada. La canción canta "El joven apuesto canta sobre el sauce verde. orilla." "Riding Horses and Galloping": La submelodía es un solo de mezzosoprano acompañado de acordes rotos de violín. Representa delicadamente el mundo interior de la niña, haciendo que la gente parezca ver la voz y la sonrisa de una niña oriental. Luego hay variaciones y repeticiones de la introducción y la melodía principal, que representan la escena de niñas y niños que se encuentran en un escenario embriagador. La parte intermedia es la introducción y el desarrollo de la melodía principal. Varios pasajes instrumentales movilizan plenamente el desarrollo de la motivación, la modulación y otros medios, y también añaden la orquestación de mandolina, celesta y pandereta para describir el estado de ánimo "vacío y desconsolado". grado desesperado. La recapitulación inserta una frase de expansión entre la melodía principal y la submelodía. Antes de la frase de expansión, el violín expresa una vez más el encanto y la pasión de la niña recolectora de lotos con un tono profundo e implícito. Finalmente, la música terminó gradual y tranquilamente en los muy inestables acordes de 4ª y 6ª, haciendo que el sentimiento de "desconsolación" fuera aún más fuerte, como si la chica enamorada estuviera siguiendo al chico que se alejaba con la mirada perdida y cayera en un ensueño sin fin.
Quinto movimiento: "Drunkene im Fruhling" (Der Trunkene im Fruhling)
Una trilogía compleja, el poema original es "La borrachera primaveral" de Li Bai con el fin de reflejar La intención es Describe la postura de una persona borracha. Al comienzo de la música, los instrumentos de viento reproducen un patrón sonoro lleno de sonidos decorativos, utilizando una velocidad y tonalidad muy inestable, rompiendo el silencio al final del movimiento anterior. Melodía encantadora llena de primavera natural: seguida de simples cambios y repeticiones de las frases de desarrollo. La parte media está completamente desarrollada, y el violín solista es a veces animado y vivaz, y a veces lírico y melancólico. Posteriormente, el tenor cantó el firme y potente tema "Life is Like a Dream". La música representa perfectamente el estado de embriaguez y sobriedad de quienes beben para aliviar sus penas en un mundo de ensueño. Los compositores entrelazaron maravillosamente sus maldiciones y esperanzas de vida en diversas melodías, tonos y orquestaciones. Al mismo tiempo, con sus magníficas habilidades de orquestación, sentimos la "brisa primaveral" ligeramente fría, olimos la refrescante "fragancia de flores" y escuchamos varias canciones conmovedoras de "Liu Ying" de vez en cuando. En la recapitulación, se añaden algunas escalas ascendentes y descendentes de instrumentos de viento para describir con más detalle la expresión del borracho. La música finalmente termina en una atmósfera fanática, como si un borracho bebiera para ahogar sus penas y escapar de la realidad, tomando una copa de vino y bebiendo sin parar.
Sexto Movimiento: "Der Abschied"
La forma sonata de la sección de doble expansión, la primera mitad de la letra proviene del poema de Meng Haoran "La casa de montaña del maestro espera a Ding Da". Bu to Come" ", cuya segunda mitad proviene del poema "Adiós" de Wang Wei. El comienzo de la música deja una impresión inolvidable en la gente. En el fondo de los graves, deprimentes y misteriosos acordes de bajo, el oboe reproduce repetidamente un tono de eco extremadamente triste y doloroso: antes, el violín suspira** Después del. En la primera campana, la mezzosoprano cantó por primera vez el tema principal de la parte principal, que es frío, distraído, doloroso y melancólico. Las desoladas flautas de madera revoloteaban sobre ella de vez en cuando, aumentando la melancolía y expresando la vacilación del protagonista. humor al despedirse de sus amigos. Acompañado de patrones rítmicos monótonos e irregulares, el oboe introduce el tema secundario con una larga frase transitiva. En la primera parte de la ampliación, la mezzosoprano continúa expresando sus sentimientos sobre la vida. La segunda parte es un pasaje instrumental, con grandes cambios emocionales. Aunque el tono se mantiene sin cambios, es muy vivo y lleno de calidez y amor humano. Es un cálido elogio de la belleza y la vida. Sin embargo, pronto fue destruido por el sonido lúgubre del gran gong. El sonido de la banda fue de alto a bajo, empujando a la gente al abismo de la desilusión. Aunque todavía estaban apegados a la vida, el destino los obligó a dejar el mundo atrás. y encontrar un lugar para vivir. La letra de la recapitulación utiliza "Adiós" de Wang Wei, que es un lamento desgarrador por despedirse del mundo. El ritmo de una marcha fúnebre lo recorre y el tono está lleno de emociones tristes y desoladas. El movimiento finaliza con una letra escrita por el propio Mahler para expresar su apego a la vida y a la tierra. Cuando la canción llega a la palabra "para siempre" y la repite siete veces, parece que el protagonista ha llegado al final de su vida y dejará este mundo y entrará en otro mundo, despidiéndose así de la tierra. La música desapareció inconscientemente con una intensidad extremadamente débil.