Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Reglamento de gestión de residuos domésticos de Tianjin (revisado en 2020)

Reglamento de gestión de residuos domésticos de Tianjin (revisado en 2020)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de residuos domésticos en esta ciudad, proteger la salud de las personas, mejorar la calidad de la apariencia y el medio ambiente de la ciudad y promover el desarrollo económico y social coordinado, este reglamento se formula de acuerdo con las normas pertinentes. leyes y regulaciones del estado y de esta ciudad, y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la generación, limpieza, recolección, transporte, disposición y actividades relacionadas con el manejo de residuos domésticos dentro del área administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El departamento de gestión urbana es responsable de la supervisión y gestión unificada de la recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos en la ciudad.

Los departamentos de gestión urbana municipal y distrital son responsables de la gestión diaria según su división de responsabilidades.

Los departamentos administrativos pertinentes, tales como vivienda y construcción urbano-rural, planificación y recursos naturales, medio ambiente ecológico, supervisión del mercado, seguridad pública, transporte, industria y tecnología de la información, y salud coordinarán la implementación de estas regulaciones en de conformidad con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Los desechos domésticos mencionados en este reglamento incluyen desechos domésticos, desechos unitarios, desechos de limpieza de carreteras, desechos públicos, desechos de puestos comerciales, desechos de mercados, desechos de catering, desechos de construcción y otros desechos. Artículo 5 Esta ciudad implementará los principios de inocuidad, utilización de recursos, reducción y responsabilidad de los desechos domésticos, implementará gradualmente la recolección clasificada, implementará el tratamiento integral de los desechos domésticos y promoverá el reciclaje de los desechos domésticos. Artículo 6 El departamento municipal de gestión urbana, junto con los departamentos municipales de planificación, recursos naturales, construcción de viviendas urbanas y rurales, medio ambiente ecológico y otros departamentos administrativos pertinentes, preparará un plan de tratamiento de residuos domésticos urbanos basado en el plan general de la ciudad y el plan económico nacional. y plan de desarrollo social. Artículo 7 Los departamentos de gestión urbana municipal y distrital son responsables de la gestión de la construcción de infraestructura de tratamiento de residuos domésticos en sus respectivas jurisdicciones y toman medidas generales para el diseño, el uso del suelo y la escala de las instalaciones de recogida y tratamiento de residuos domésticos.

Las unidades de desarrollo y construcción de nuevos proyectos de ampliación y proyectos de renovación de antiguos distritos, así como las unidades de gestión de instalaciones y lugares públicos como aeropuertos, muelles, estaciones, parques, comercios, etc., seguirán el modelo urbano. Plan de control de residuos domésticos y normativa pertinente. Apoyar la construcción de instalaciones de recogida de residuos domésticos. Artículo 8 Esta ciudad adoptará políticas y medidas económicas y técnicas que conduzcan a la utilización integral de los residuos domésticos, mejoren el nivel científico y tecnológico del tratamiento de los residuos domésticos y fomenten la plena recuperación y reciclaje de los residuos domésticos. Artículo 9 Esta ciudad alienta a las unidades e individuos nacionales y extranjeros a invertir en la recolección, transporte y procesamiento de desechos domésticos, y alienta a las unidades e individuos nacionales y extranjeros a utilizar medios de alta tecnología para procesar y reutilizar los desechos domésticos.

Los gobiernos populares municipales y distritales deben proporcionar políticas de apoyo en términos de fondos, tecnología, impuestos, subsidios, etc., y lograr gradualmente la diversificación de las entidades de inversión, la comercialización de las entidades operativas, la comercialización de las operaciones y Legalización de la supervisión gubernamental. Artículo 10 Las unidades y personas que generen residuos domésticos pagarán tarifas de eliminación de residuos domésticos. Las normas y métodos de cobro de las tarifas de eliminación de residuos domésticos serán anunciados al público por el departamento de gestión urbana municipal junto con los departamentos de desarrollo y reforma municipales y de finanzas municipales. Artículo 11 Los departamentos de educación y publicidad de todos los niveles deben fortalecer la popularización del sentido común sobre la eliminación de desechos domésticos y mejorar la responsabilidad y conciencia del público sobre el mantenimiento de la apariencia y el medio ambiente de la ciudad. Artículo 12 Los gobiernos populares municipales y distritales, de conformidad con las regulaciones pertinentes, elogiarán y recompensarán a las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en la recolección, transporte y eliminación de desechos domésticos. Capítulo 2 Disposiciones Generales Artículo 13 Las unidades y personas que generen residuos domésticos deberán sacar los residuos domésticos de acuerdo con el tiempo, lugar y método especificados por el departamento de gestión urbana, y no arrojarán, esparcirán ni acumularán residuos domésticos a voluntad. Artículo 14 Las unidades que generan residuos domésticos deberán declarar verazmente el tipo, la cantidad y el lugar de almacenamiento de los residuos al distrito local o al departamento de gestión urbana de la ciudad.

La dirección distrital de gestión urbanística examinará y aprobará las materias declaradas. Artículo 15 Ninguna unidad o individuo podrá mezclar desechos industriales, médicos y peligrosos con desechos domésticos, ni colocarlos en contenedores de desechos domésticos, estaciones de transferencia y plantas de tratamiento (campos). Artículo 16 Al recolectar y transportar desechos domésticos, los desechos domésticos deben recolectarse y transportarse a estaciones de transferencia de desechos domésticos y plantas de tratamiento (campos) en horarios y lugares designados de acuerdo con los requisitos de implementación unificados del departamento de gestión urbana. Artículo 17 Cuando se transporten residuos domésticos, se deberán utilizar vehículos de transporte completamente cerrados para evitar fugas y dispersión.

Los vehículos de transporte de residuos deberán estar limpios, claramente señalizados y completos, y deberán disponer de condiciones e instalaciones adecuadas a la naturaleza de los residuos transportados. Artículo 18 Si las estaciones de transferencia de desechos domésticos o las plantas (campos) de tratamiento no pueden aceptar desechos domésticos por algún motivo, la unidad de transporte transportará los desechos domésticos a otras estaciones de transferencia y plantas (campos) de tratamiento designadas de acuerdo con los requisitos de transferencia y despliegue de la zona urbana. departamento de gestión. Artículo 19 Las estaciones de transferencia de residuos domésticos y las plantas (campos) de tratamiento deberán cumplir con las normas de saneamiento ambiental y los requisitos de protección ambiental y aceptar la supervisión e inspección de los departamentos de gestión urbana.

Artículo 20 Las estaciones de transferencia de desechos domésticos y las plantas (sitios) de tratamiento deben estar equipadas con dispositivos de desodorización y reducción de polvo para eliminar rápidamente los desechos domésticos de manera inofensiva y mantener su funcionamiento normal.

Ninguna unidad o individuo tiene permitido recoger basura en las estaciones de transferencia de basura doméstica y en las plantas de tratamiento (campos). Artículo 21 Las empresas que se dedican a la limpieza, recogida y transporte de residuos domésticos solicitarán al departamento de gestión urbana local la obtención de una licencia de servicio de limpieza, recogida y transporte de basuras domésticas; las empresas que se dedican a la eliminación comercial de residuos domésticos solicitarán al municipio urbano; departamento de gestión Obtener una licencia de servicio de eliminación comercial de residuos domésticos.

El departamento de gestión urbana municipal o distrital decidirá sobre las licencias de servicio de limpieza, recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos dentro del plazo legal mediante licitación y otros métodos de competencia leal, y expedirá las licencias de servicio de limpieza, recogida y limpieza de residuos domésticos. y servicios de disposición al adjudicatario Licencia de servicio de transporte y disposición.

Las empresas que no hayan obtenido una licencia para los servicios de limpieza, recolección, transporte y eliminación de residuos domésticos no podrán realizar actividades de limpieza, recolección, transporte y eliminación de residuos domésticos.