¿Qué significa "lichi, manzana" en cantonés?
Estas frases aparecieron en películas de Hong Kong a mediados y finales de la década de 1980 y se fueron utilizando gradualmente en la vida para reemplazar "dang, qian"... y así sucesivamente. Pero básicamente ha perdido su función como maldición maliciosa y se utiliza principalmente para coquetear.
La ventaja de este tipo de frase es que se puede crear a voluntad, y obviamente es un estilo sin sentido, como Xi 1_1, el ejemplo de メ Acariciaciones habituales 伱づ puede ser incluso pepino (berenjena ), eres un melocotón... .. Pero tiene una regla básica, es decir, la primera "fruta" debe tener algunas características masculinas, mientras que la segunda "fruta" naturalmente tiene características femeninas. Por ejemplo:
Frutas que representan machos: plátanos, pepinos, berenjenas... Ah, ¿entiendes? Sí, la forma es larga. En cuanto al lichi, observe la cáscara rugosa del lichi y compárela con los pliegues del escroto masculino...
Frutas que representan a las mujeres: manzanas (que sugieren senos), pomelo Shatian (llamado Liuyou en Guangzhou), es decir, "trasero"), en cuanto a los melocotones (oh, es inconveniente decirlo...)