Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Chino clásico, poemas antiguos y poemas de libros en idioma chino para estudiantes de octavo grado.

Chino clásico, poemas antiguos y poemas de libros en idioma chino para estudiantes de octavo grado.

El semestre pasado

Los artículos chinos clásicos incluyen: Primavera en flor de durazno, Inscripciones en la casa humilde, Teoría del amor, La historia de la nave nuclear, Viaje al gran camino - Carta de agradecimiento. Todavía recuerdo haber visitado Chengtian. Templo por la noche, observando la marea, observando la nieve en el lago y el foso de piedra.

Primavera en flor de durazno

En el primer año de la dinastía Jin del Este, hubo. un hombre del condado de Wuling que se ganaba la vida pescando. Un día estaba remando por el arroyo y se olvidó de la distancia. De repente vi un bosque de flores de durazno creciendo a ambos lados del arroyo, extendiéndose a lo largo de cientos de escalones. No hay otros árboles en el medio. Las flores y plantas son brillantes y hermosas, y las flores están cayendo. El pescador quedó muy sorprendido. Sigue caminando, con ganas de llegar al final del bosque de flores de durazno.

El bosque de durazno termina donde nace el arroyo, y aparece una montaña. Hay un pequeño agujero en la montaña y parece haber una luz. El pescador se bajó del barco y se metió en el hoyo. Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha y solo podía acomodar a una persona. Después de caminar docenas de pasos, de repente se volvió amplio y brillante. El terreno es llano y ancho, las casas están cuidadas, hay tierra fértil, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay caminos que atraviesan los campos y se oyen por todas partes los graznidos de las gallinas y los perros. La gente va y viene por los campos, cultivando y trabajando, y los hombres y mujeres están vestidos como el mundo fuera de Peach Blossom Land. Los ancianos y los niños se sienten muy aliviados y felices.

Cuando los aldeanos vieron al pescador, quedaron muy sorprendidos y le preguntaron de dónde venía. El pescador respondió detalladamente (al aldeano), así que lo invitó a su casa, le sirvió vino y mató un pollo para que se lo comiera. Cuando la gente del pueblo se enteró de tal hombre, todos vinieron a preguntar por él. (Ellos) mismos dijeron que sus antepasados ​​(para) escapar de las guerras de la dinastía Qin, llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y nunca volvieron a salir de aquí, por lo que ya no interactuaron con personas fuera de Peach Blossom. Primavera. Ven y vete. (El aldeano) preguntó (al pescador) qué dinastía era ahora. Ni siquiera sabía que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente todo lo que escuchó y todos suspiraron. El resto del pueblo invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y arroz. Después de quedarse unos días, el pescador se fue. Los aldeanos le dijeron: "¡(La situación aquí) no vale la pena contarle a la gente de afuera!"

Después de que (el pescador) salió, encontró su bote y regresó por el viejo camino, marcando por todas partes. Cuando regresé al condado, visité al prefecto y le conté la historia. El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo, buscando las marcas que había hecho antes. Finalmente, se perdió (hacia Peach Blossom Spring) y ya no pudo encontrar el camino original.

Liu Ziji, natural de Nanyang, era un ermitaño de pensamientos nobles. Cuando se enteró, felizmente planeó ir. No se dio cuenta y murió poco después de una enfermedad. A partir de entonces no volví a pedir direcciones.

La inscripción en la humilde casa

La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, pero sirve para los dragones. Esta es una casa sencilla, pero mi carácter moral es noble (por eso no me siento humilde). Las marcas de musgo son verdes y llegan hasta los escalones; la hierba es verde, reflejada en las cortinas de bambú. Los que vienen aquí a hablar y reír son todos eruditos conocedores, no personas con conocimientos superficiales. Puedes tocar el simple guqin y leer escrituras budistas escritas en arcilla. No tocas música para perturbar tus tímpanos y no lees documentos oficiales para cansar tu cuerpo. Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y Yang Ziyunting en el oeste de Shu. Aunque son sencillas, son admiradas por la fama de las personas que viven en ellas. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?"

Hu Ailian dijo

Hay muchas hermosas flores de hierba y flores de madera en el agua y en la tierra. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Simplemente me gusta el loto. Surgió del lodo pero no estaba contaminado. Está lavado, pero no parece atractivo. Su tallo pasa por el medio, de forma recta, de fragancia lejana, más fragante, erguido y puro. Se puede ver desde la distancia, pero no jugarlo a la ligera.

En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es una flor preciosa y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Tao Yuanming rara vez oía hablar de los crisantemos como pasatiempo. ¿Quién más siente el mismo amor por el loto que yo? Por supuesto, hay mucha gente a la que le gustan las peonías.

Barco de propulsión nuclear

En la dinastía Ming, había una persona muy hábil llamada Wang Shuyuan. Podía tallar casas, utensilios, personas, pájaros, animales y árboles en madera. una pulgada de diámetro y piedras. No imitó las formas de estas cosas, no siguió el aspecto original de la madera, cada uno tenía su propia forma. Wang Shuyuan me regaló una vez un barco tallado con huesos de melocotón. Resulta que el grabado muestra a Su Dongpo haciendo un viaje en barco a Red Cliff.

La embarcación tiene más de ocho minutos de longitud de principio a fin y unos dos metros de altura. La parte alta y abierta en el medio es una cabaña, cubierta con un dosel hecho de hojas de bambú. Hay pequeñas ventanas al lado, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho a la izquierda.

Abra la ventana y las barandillas talladas se enfrentan. Cierra la ventana y verás la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad se revela" en el lado derecho, y la inscripción "La brisa sopla lentamente y el agua está en calma" en el lado izquierdo. La inscripción está pintada con azurita.

Hay tres personas sentadas en la proa. El hombre en el medio con un sombrero alto y muchas barbas es Su Dongpo, con Foyin a su derecha y Huang a su izquierda. Su Dongpo y Huang Luzhi miraron juntos una pancarta de caligrafía y pintura. Su Dongpo sostuvo el extremo derecho del cartel de caligrafía y pintura con su mano derecha y presionó suavemente la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del cartel con su mano izquierda y señaló el cartel de caligrafía y pintura con su mano derecha, como si quisiera decir algo. Su Dongpo mostró su pie derecho, Huang Luzhi mostró su pie izquierdo, cada uno ligeramente inclinado, con sus dos rodillas juntas escondidas en los pliegues debajo de la bandera de caligrafía y pintura. El sello de Buda se parece mucho al Buda Maitreya y al Bodhisattva. Se abrió, expuso su pecho y levantó la cabeza. Su expresión no tiene nada que ver con Su Dongpo o Huang Luzhi. Foyin apoyó la rodilla derecha, dobló el brazo derecho para sostenerlo en el bote y levantó la rodilla izquierda. Hay un rosario colgando de su brazo izquierdo contra su rodilla izquierda, y puede contar el rosario con claridad.

Hay un remo en la popa. Hay un barquero a cada lado del remo. La persona de la derecha lleva un moño en forma de cono, mira hacia arriba, se apoya en un travesaño con la mano izquierda y tira de los dedos de la extremidad derecha con la mano derecha, como si gritara. El barquero de la izquierda sostiene un abanico de palmito en la mano derecha y toca la estufa con la izquierda. Hay una olla sobre la estufa. Los ojos del hombre miraban la estufa de té con una expresión tranquila, como si estuviera escuchando para ver si el té estaba hirviendo.

La parte trasera del barco es ligeramente plana, con su nombre grabado en ella. Esas palabras son "El apocalipsis es en otoño y se acaba de grabar el libro" El rey de Yushan ". (La letra) es tan pequeña como las patas de un mosquito, con contornos claros, imágenes claras y color negro. También hay un sello grabado con el texto: "pueblo Chu Pingshan" y el color es rojo.

En un barco se grabaron un total de cinco personas; se grabaron ocho ventanas; se grabaron hojas de bambú, remos y toldos de estufas; se grabaron pancartas con caligrafía y pintura, se grabaron coplas; , títulos y guiones de sellos Grabados con 34 caracteres * * *. Pero contando su longitud, mide menos de una pulgada. Originalmente fue tallado en un hueso de melocotón largo y estrecho. Vaya, la técnica es realmente inteligente y maravillosa.

El Viaje del Gran Camino - {Libro de los Ritos}

Quienes practican el Camino, el mundo pertenece al pueblo, seleccionan personas capaces (para servir a todos), (todos personas) enfatizan la integridad y abogan por la armonía. Por lo tanto, las personas no sólo se preocupan por sus padres sino que también les confían a sus hijos. Debemos permitir que las personas mayores sirvan a la sociedad durante toda su vida, permitir que las personas de mediana edad crezcan sin problemas y permitir que las personas mayores sin esposas, las personas mayores sin maridos, los niños que perdieron a sus padres en la infancia, las personas mayores sin hijos y las personas discapacitadas. para ser apoyado. Los hombres deberían tener empleo y las mujeres deberían casarse a tiempo. (La gente) odia el fenómeno de que la propiedad sea abandonada en el suelo (pero para su recolección) en lugar de para su propio disfrute (también) odia el comportamiento de no dar lo mejor de sí en el mismo trabajo y trabajar siempre sin beneficio personal; De esta manera, nadie conspirará, nadie robará propiedades y provocará el caos, y (ningún hogar) tendrá que cerrar sus puertas. Ésta es la sociedad llamada "Gran Armonía".

Gracias por escribir un libro

La belleza de las montañas y los ríos ha sido admirada por la gente desde la antigüedad. Los imponentes picos llegan hasta las nubes, el claro arroyo es cristalino y las coloridas paredes de piedra a ambos lados se complementan entre sí. Bosques frondosos, bosques de bambú verdes, siempre verdes durante todo el año. Por la mañana, cuando la niebla nocturna estaba a punto de disiparse, se escucharon los cantos de simios y pájaros. Por la tarde, cuando el sol está a punto de ponerse, los peces que nadan en el agua se apresuran a saltar fuera del agua. ¡Este es verdaderamente un paraíso en la tierra! Nadie en Xie Binbin Lingyun de la Dinastía del Sur podía apreciar este maravilloso paisaje.

Tour nocturno del Templo Chengtian

En la tarde del 12 de octubre de 2006, Yuanfeng. Cuando me desnudé y quise dormir, la luz de la luna entraba por la ventana, me levanté y caminé feliz. Pensando que no había nadie con quien jugar, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin tampoco durmió. Dimos un paseo por el patio.

La luz de la luna en el patio era tan clara y transparente como un charco de agua en el que se entrecruzaban algas y malezas, todas las cuales eran sombras de bambúes y cipreses.

No hay luz de luna, ni bambúes ni cipreses verdes, pero no hay holgazanes como yo.

Observación de mareas

Las mareas del río son unas de las más espectaculares del mundo. Las mareas están en su punto más alto del 16 al 18 de agosto de cada año. Cuando la marea emerge del puerto marítimo distante, parece una línea blanca plateada. Después de un rato, poco a poco se acercó. Las olas blancas son como castillos hechos de jade blanco y montañas hechas de nieve blanca. Las olas parecían caer del cielo, haciendo un sonido enorme como un trueno ensordecedor. Las olas son turbulentas, como si se hubieran tragado el cielo azul y se hubieran llevado la luz del sol, haciéndolo muy majestuoso. Yang Chengzhai dijo una vez en un poema: "El mar sube y se convierte en una ciudad plateada; el río Qiantang se extiende a lo largo del río y la marea creciente está atada con un cinturón de jade blanco".

El jefe de la prefectura de Lin'an va a Zhejiang todos los años para inspeccionar la marina fuera de la academia. Cientos de enormes buques de guerra se alinearon a ambos lados del río. Todos los buques de guerra galoparon hacia adelante por un tiempo, y luego de un tiempo se separaron, se reunieron en cinco formaciones y algunas personas montaron a caballo en el agua para jugar banderas y juegos; Lanzar jabalinas y bailar con espadas es como caminar sobre terreno llano. De repente, un humo amarillo se elevó por todas partes y no se podía ver a nadie. La explosión en el agua tembló como una montaña que se derrumba. Después de un rato, el humo se disipó, el agua estaba en calma y el barco ya no era visible. Sólo el buque de guerra que sirvió como buque de guerra enemigo en el ejercicio fue destruido por el fuego y se hundió hasta el fondo del mar con las olas.

Hay cientos de atletas en Zhejiang que son buenos nadando. Todos tenían el pelo despeinado, tatuajes por todo el cuerpo y sostenían diez banderas largas y coloridas en las manos. Todos corrieron valientemente contra la corriente, cabalgando sobre olas extremadamente altas, sus cuerpos moviéndose hacia adentro y hacia afuera y cambiando de postura. Sin embargo, la cola de la bandera no está mojada en absoluto, para poder mostrar sus talentos. Los ricos y los funcionarios distinguidos competían para regalar seda plateada. Durante más de diez millas de norte a sur del terraplén del río, había espectadores vestidos con joyas y ropas preciosas. Había tantos coches y caballos que el camino estaba bloqueado. Los alimentos y bebidas a la venta cuestan el doble de lo habitual. Las tiendas de campaña alquiladas por los turistas están muy concurridas aunque no hay lugar donde colocarlas.

Mirando la nieve en medio del lago

En diciembre del quinto año de Chongzhen, estaba en el Lago del Oeste en Hangzhou. Nevó intensamente durante tres días, no había turistas en el lago y ni siquiera se podía oír el canto de los pájaros. Apenas amanece. Remé en un bote, me puse un abrigo de cuero, traje una estufa y fui al pabellón en medio del lago para disfrutar solo del paisaje nevado. Los árboles son cristalinos y el aire se llena de blanco. El cielo, las nubes, las montañas y el agua son todos blancos. La sombra que se puede ver en el lago es solo un leve rastro de West Lake Causeway. El pabellón en medio del lago es un punto en la vasta blancura, y mi barco es como una brizna de hierba flotando en el lago. Las personas a bordo son como dos o tres pequeñas semillas de mostaza, nada más.

En el pabellón en medio del lago, dos personas ya estaban sentadas una frente a la otra con esteras de fieltro. Un pequeño sirviente estaba preparando vino en la estufa y el vino estaba hirviendo. Cuando las dos personas me vieron, se sorprendieron mucho y dijeron: "¡Cómo puede haber una persona tan enamorada admirando la nieve en el lago!" "Me invitaron a beber juntos. Después de beber tres vasos grandes, logré despedirme". Y les pregunté sus nombres." Resulta que hay gente de Jinling de visita aquí. Cuando subí a mi barco, el hombre al timón murmuró: "No me llame estúpido, señor, hay gente tan estúpida como usted. "

Oficial de Shihao

Por la noche, me quedé en la aldea de Shihao y la policía vino a arrestar a la gente por la noche. El anciano escapó por encima del muro y la anciana se fue. Salimos a mirar.

Oficial ¡Qué ferozmente rugieron, qué dolorosamente lloró la anciana! Escuché a la anciana acercarse y decirles a los oficiales: Quieren reclutar a tres hijos para proteger a Yecheng.

Un hijo respondió, y los dos hijos acaban de ser asesinados. Los que están vivos solo pueden vivir un día, y los que están muertos están acabados para siempre.

¡No hay otros hombres en la familia! solo el nieto que todavía está amamantando y su madre no se ha ido.

Anciana, aunque estoy débil, por favor déjeme volver con usted al campamento militar esta noche y unirme. El ejército en Henan lo antes posible para preparar el desayuno para unirme al ejército mañana. Era tarde en la noche y el sonido desapareció. Al amanecer, estaba en camino. >

Chunjing

Du Fu

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos, y llegó la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an; Estaba densamente boscoso.

En un estado triste, no pude evitar romper a llorar, los pájaros cantaban asombrosamente y me sentí triste por la separación.

La guerra duró. durante más de medio año, y una carta de casa era rara.

Estaba tan melancólica que me rasqué la cabeza y pensé en ello, y apenas podía meterle una horquilla p>Adiós a través de Jingmen

Li Po

Navega desde el ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños

Al final y al comienzo de las montañas. la llanura, el río serpentea a través del desierto

La luna se eleva como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio

El agua te da la sensación de estar en casa. El barco navega trescientas millas

Pensando en mis hermanos en una noche de luna

Du Fu

Un vagabundo escuchó el tambor que presagiaba la batalla, esta es la primera. llamada del otoño de un ganso salvaje en la frontera.

Esta noche el rocío se ha convertido en escarcha y la luna brilla intensamente en casa.

Los hermanos se han ido y no. uno puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba.

Subir a la Torre Yueyang

Du Fu

He oído que el lago Dongting es majestuoso, y hoy finalmente me propuse subir a la Torre Yueyang.

La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.

No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.

La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo. Miré a través de las rejas y lloré.

Ir a la frontera para realizar una misión

Autor: Wang Wei

Bike quiere preguntar sobre este lado 1, pertenece al país.

Zheng Peng salió 3 y los gansos que regresaron regresaron a Hutian 4.

El humo solitario en el desierto es recto y el sol se pone en el largo río.

Xiaoguan monta 7 cada vez, todos custodiados por Ran Yan 8.

"Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu

Los tambores de los defensores cortaron la comunicación entre la gente y un ganso solitario cantó en otoño en la frontera. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.

Mudarme a Tao Yuanming

Ayer quería vivir en Nancun, no por la casa.

Disfruté escuchando a más personas y disfruté de la mañana y la tarde.

Estoy embarazada de esto desde hace varios años y hoy estoy cumpliendo.

¿Por qué debería ser ancho? Deberíamos poner suficientes asientos en la cama.

Las canciones vecinas llegan de vez en cuando, pero la resistencia es cosa del pasado.

Apreciación de trazos extraños.

Hay muchos buenos momentos en primavera y otoño, y se escriben nuevos poemas en las montañas.

Sería mejor llamarse después de pasar la puerta, mientras estáis bebiendo.

El trabajo agrícola vuelve a su ciudad natal, el tiempo libre requiere mal de amores.

Xiangsi se vistió y se rió sin cesar.

Este principio es invencible y Wuwei ha llegado a este lugar de una vez.

No puedo intimidarte cuando necesitas comida y ropa.

Dáselo a Wang Wei.

Bicicleta quisiera hacer una pregunta, y este es un país donde he vivido durante mucho tiempo.

La tienda de campaña está levantada y los gansos salvajes regresan al campo del lago.

El desierto es solitario y recto, y el sol se pone sobre el largo río.

Mientras Xiao Guan esperaba para montar, Ran Yan lo custodiaba.

Li Bai se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry

Aléjate de Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.

Subida a la Torre Yueyang ①Chen

Dongting está al este de Jiangxi, pero el telón sigue siendo el mismo y el atardecer se retrasa.

Deng Wu y Shu dividieron la tierra horizontalmente y emigraron a los lagos y montañas hasta el anochecer.

Una visita de miles de kilómetros aún está lejos, pero depender del peligro durante más de tres años es aún más difícil.

A pesar del antiguo viento y las heladas, Old Wood Cangbo está infinitamente triste.

Poemas de Qinzhou:

Como no sé qué canción es, ¡encuéntrala tú mismo! )

Uno de los "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

Estoy lleno de tristeza y problemas porque la gente viaja muy lejos. Ya era demasiado tarde para regresar a Gansu y había estado preocupado durante demasiado tiempo.

Cuando el agua cae, los peces y los dragones vuelan por la noche, y los pájaros y los ratones descienden de las montañas. Fui al oeste para preguntar sobre el incendio máximo, pero mi corazón se rompió y me quedé aquí por mucho tiempo.

"Poemas varios de Zhou Qin" de Du Fu (Parte 2):

El templo Zhou Qin Chengbei es una atracción en el Palacio Xiaowei. La puerta de Moss Mountain es antigua y el pintoresco salón salvaje está vacío.

La luna brilla, las hojas están cubiertas de rocío y las nubes hacen viento. Wei Qing es despiadado. Cuando está triste, va solo hacia el este.

Parte 3 de "Poemas varios de Zhou Qin" de Du Fu;

Los mapas estatales conducen al mismo valle y los caminos postales conducen a arenas movedizas. Hay miles de cuentas y decenas de miles de personas que se rindieron a Lu.

Ma Jiao Zhu sudaba y Hu Wubai inclinaba el título. Cuando era joven, me elogiaba cuando llegaba a Occidente.

La cuarta parte de "Poemas varios de Zhou Qin" de Du Fu;

Tambores de cuernos en los condados fronterizos, es de noche en Sichuan. En otoño, cuando escucho las nubes, el viento se dispersa entre las nubes.

Es demasiado tarde para volver solo a casa. Diez mil partidos son iguales, ¿cómo compito?

Parte 5 de "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

El embajador del sur es adecuado para Tianma y tiene una fuerte conexión. No hay nubes y las montañas están cubiertas de hierba otoñal.

Se dice que los dragones son un tipo de dragón, pero aún son antiguos. De luto y pensando en la guerra, estaba de espaldas al cielo.

"Poemas varios de Zhou Qin" de Du Fu (6):

El Teatro de la Familia Hu regresa a la ladera durante el Festival Han. Evita que los ríos desemboquen en el mar y envía cartas al micro oro.

Los eruditos son amargos y negros, y los bosques son escasos. Eso es mejor que correr de un lado a otro. Odio a Yechengwai.

"Poemas varios de Qinzhou" nº 7 de Du Fu;

Amplio, entre el valle de la antigua ciudad. No hay tormenta ni luna nocturna.

¿Cuándo volverá el país? Loulan aún no lo ha devuelto. Si miras el humo durante mucho tiempo, te arruinará la cara.

Parte 8 de "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

Después de escuchar la noticia y buscar la fuente, regresé de Tiandao y traje algunas vacas y diez mil caballos hasta aquí.

Mira Youyan, ¿cuándo se abrirá la sede del condado? Los atletas de la Expedición del Este están cansados ​​y se toca la flauta Qiang al anochecer.

Nº 9 de "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu:

Ahora que tengo la vista clara, me sentaré en el pabellón cerca del estanque. Se tarda medio día desde las tierras bajas hasta los sauces verdes y altos.

Había muchas cosas tranquilas y yo gritaba a las estrellas. Si tuviera esto estaría en los suburbios.

"Poemas varios de Qinzhou" No. 10 de Du Fu:

Las nubes se encontraron con Kunlun y la lluvia era intensa. El pueblo Qiang lo vio y envió a sus enviados al nacimiento del río. .

Los fuegos artificiales están en la cortina militar, Niu Shang Village. La hierba otoñal donde vivo está muy tranquila y estoy cerrando la puerta de la pequeña tienda.

Nº 11 de "Poemas diversos de Qinzhou" de Du Fu;

Hace frío y las nubes otoñales están bajas. El oropéndola bate sus alas anticipando la lluvia y el águila hambrienta picotea el barro.

Quien venga del norte de Jimen, Han irá solo al oeste. No espere que los eruditos escuchen, pero escuche los tambores y las palas si está en declive.

"Poemas varios de Zhou Qin" de Du Fu (12);

En el templo Nanguo en la montaña, hay un manantial que fluye en el norte. Los árboles viejos están vacíos y los canales claros conducen a la ciudad.

Las flores de otoño están al pie de la peligrosa roca, y la escena del atardecer está al lado del reloj. Lamenté mi miserable experiencia de vida y el arroyo quedó en silencio.

Poesía 13 de los "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

Se dice que hay docenas de casas en el valle de Dongke. Utilice ratán para cubrir la puerta, dejando que la arena refleje el agua del bambú.

La tierra fina se puede convertir en mijo y las laderas soleadas se pueden utilizar para cultivar melones. El barquero ha informado recientemente que podría perder la flor del melocotón.

Poema 14 de "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

El antiguo enemigo se divide en estanques y se escabulle por el cielo. El pez divino ya no está, las palabras del cielo y de la tierra son ciertas.

Cerca del suroeste tengo diecinueve manantiales. Como cabaña, envíasela al viejo Baiyun.

Poesía 15 de los "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

Nadar a través del mar en su tiempo libre, tranquilamente entre soldados y caballos. Está lloviendo en la habitación de invitados.

Ruan Ji era próspero, pero Pang Gong se negó a devolverlo. Dong Ke era vago y descansaba sobre las pinzas.

Valle de Dongke, poema 16 de "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu

Dongke es un buen valle de acantilados, desconectado de otros picos. El sol poniente invita a dos pájaros y las nubes se mueven bajo el sol brillante.

Los salvajes tienen miedo al peligro, y el agua y el bambú se repartirán en partes iguales. Yo era mayor cuando recogieron las hierbas, pero no enviaron a los niños a olerlas.

Poesía 17 de los "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

Está nublado y es fácil caer en otoño, y ya no se puede distinguir la luz de la mañana. La lluvia empapa la cortina y las nubes de las montañas están bajas en la pared.

Un cormorán se asoma a un pozo poco profundo, pero una lombriz no profundiza. Los carruajes y los caballos están desiertos y la hierba crece delante de la puerta.

Poema 18 de "Poemas diversos de Qinzhou" de Du Fu;

El otoño ha terminado en el país tranquilo y los invitados de la montaña no han regresado. Las nubes son más intermitentes y no demasiado brillantes en los bordes.

Siempre se informan de señales de alerta y los rumores vuelan por todas partes. ¿Cómo puede el país sobrino de Xirong derrotar el poder del cielo?

Nº 19 de "Poemas diversos de Qinzhou" de Du Fu;

Feng nunca se detuvo y, a menudo, era difícil salir al mar a pescar. Espera a que se encienda el fuego, las nubes brillarán y cuelga la cortina para que se seque.

El viento sopla hacia el oeste y la luna está fría en el Patio Norte. Entonces, ¿cuándo deberíamos hablar de construir un altar?

Nº 20 de los "Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu;

Tang Yao es realmente moralista, no sabe lo que es salvaje y antiguo. ¿Puedo tomar medicamentos sin esposa? Un niño abrió la puerta.

Colecciona libros en Yuwenjiao y lee "La memoria de Qiu Chi". Para despedir lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo, se instala una UEM en una sucursal de fábrica.

El próximo semestre

Cuando estaba en octavo grado, fui a la fortaleza y escalé la montaña, sin título, un retiro budista detrás del templo de Poshan, titulado Retiro de Li Ning, Bo Qinhuai. Lai Feng, poemas diversos de Ji Hai, El pescado es lo que quiero, nació en el dolor y murió en la felicidad.