Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Cuáles son algunos poemas sobre la víspera de Año Nuevo?

¿Cuáles son algunos poemas sobre la víspera de Año Nuevo?

1. Día del Yuan

¿Autor Wang Anshi? Dinastía Song

El año viejo pasó con el rugido de los petardos, la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

¿Traducción?

Con el sonido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado. El sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

2. Además del trabajo nocturno

¿El autor Gao Shi? Dinastía Tang

La luz fría del hotel quedarse solo sin dormir entristece a los huéspedes.

Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming.

¿Traducción?

Estaba acostado solo en el hotel, con la luz fría brillando sobre mi cuerpo, y no pude conciliar el sueño durante mucho tiempo. ¿Qué me pone triste como turista? Esta noche, la gente de mi ciudad natal debe estar pensando en mí a miles de kilómetros de distancia; mis sienes ya están grises y mañana es un nuevo año.

3. Du Wei y Zhai se quedaron despiertos toda la noche

Du Fu en la dinastía Tang

En la casa de Arjon, Jiao Pan seguía cantando.

Me temo que no soporto a los caballos, y tengo miedo de dispersar a los cuervos.

Después de los años cuarenta de la dinastía Ming, el paisaje estaba inclinado.

¿Quién puede ser más comedido? Emborracharse es una profesión.

Traducción

En la víspera de Año Nuevo, vine a la casa de mi hermano para celebrar el Año Nuevo. En el banquete, bebí vino añejo mezclado con ají. Amigos y familiares se reunieron alrededor, llegaron ruidos de los establos y las antorchas ahuyentaron a los cuervos en el bosque.

Mañana cumpliré 40 años. Aunque es un funcionario poderoso, el resto de su vida es como el sol poniente. ¿Quién quiere estar atado? Bebiendo por el resto de mi vida.

5. Además de pasar la noche en Shitigang.

¿Autor Dai Shulun? Dinastía Tang

En este hotel solitario, la única persona que vino a expresar sus condolencias fue una cita a ciegas solitaria.

Esta noche es la última noche del año y estoy vagando a miles de kilómetros de distancia.

Mirando hacia el pasado, es algo insignificante, triste y triste; cuando estoy solo, solo tengo una sonrisa amarga y amargura.

El dolor me ha hecho parecer viejo y mi cabello está lleno de canas. Con un suspiro, inicié el año nuevo.

Traducción

En este hotel solitario, las personas que vienen de visita y expresan sus condolencias solo tienen una lámpara solitaria para acompañar la cita a ciegas. Esta es la última noche del año y todavía estoy deambulando a miles de kilómetros de distancia, sin poder regresar a casa. Mirando hacia atrás, resulta que no se ha logrado nada, lo que hace que la gente se sienta triste y sola, solo tengo una sonrisa amarga y amargura;