Acuerdo de compra de acciones
Acuerdo Accionarial 1 Parte A:
Parte B:
La Parte A y la Parte B firman este contrato accionarial basado en los principios de honestidad, amistad y asistencia mutua. . La Parte A y la Parte B podrán desempeñar sus funciones y ejecutar este acuerdo de acuerdo con los siguientes términos:
Tiempo de tenencia de acciones: año mes día a año mes día.
Dos. Cantidad de acciones: la parte B invierte en RMB * * *, calculado en acciones.
3. Cálculo de los activos de contribución de capital: RMB son los activos totales (calculados el día de la firma del contrato), * * * son 65.438.000 acciones (estas son las acciones originales). La parte A posee acciones y la parte B posee acciones.
Cuarto, dividendos:
① El primer día de cada mes es el día del dividendo, y la junta de accionistas se llevará a cabo al mismo tiempo.
(2) Los dividendos se distribuyen en función del beneficio neto mensual.
5. Retiro de acciones y retiro de acciones a mitad de camino.
1. El contrato es 1/3; se devolverá 1/3 del patrimonio actual, y los dividendos distribuidos también se calcularán en base a 1/3.
b. El contrato alcanza los dos tercios; se reembolsarán 2/3 del importe actual de las acciones, y el dividendo distribuido también se calculará en base a 2/3.
C. Cuando expire el contrato; multiplicar el beneficio neto promedio de los 12 meses anteriores a la fecha de retiro por 18 meses como estándar de cálculo para los activos totales, y luego devolverlo según el número de acciones.
6. Beneficio neto: El beneficio mensual (rendimiento total) es el beneficio neto del mes después de deducir todos los gastos, gastos administrativos y gastos de depreciación y amortización (basado en un estándar de cálculo de 3 años, utilizado para decoración). y actualizaciones de equipos de hardware).
Siete. Otros:
① Durante el período del contrato con la Parte A, la Parte B no realizará ninguna inversión rentable con nadie en la región.
(2) Si la Parte B no renueva el contrato después de la expiración del contrato, no podrá participar en industrias relevantes localmente dentro de un año después de la expiración del contrato.
(3) Seis meses antes de la expiración del contrato, ambas partes deben decidir si continúan la cooperación, pero la Parte B tiene derecho a decidir. Si la Parte B decide continuar con la cooperación, la Parte A no se negará.
(4) Los asuntos financieros mensuales son mantenidos por la Parte A y supervisados por la Parte B. Los dividendos se distribuirán después de la firma del contador mensual.
8. Si se modifica el contrato anterior, deberá modificarse con el consentimiento de ambas partes.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A: Parte B:
Representante: DNI:
Fecha de firma: año, mes, día
Segunda compra de acciones Parte del Acuerdo A: _ _ _ _Género:_ _ _ _Nacionalidad:
Número de DNI:
Dirección:
Teléfono de contacto:
Partido B:_ _Género:_ _Etnia:
Número de DNI:
Dirección:
Teléfono de contacto:
Partido C: _ _ _ _Género:_ _ _ _Etnia:
Número de DNI:
Dirección:
Teléfono de contacto:
p>Ding Fang:_ _ _ _Género:_ _ _ _Etnia:
Número de documento de identidad:
Dirección:
Número de teléfono de contacto:
De acuerdo con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A, B, C y D, con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, honestidad y crédito, y mediante consultas amistosas, acordó por unanimidad * * * invertir Crear una sociedad de responsabilidad limitada.
Sociedad de responsabilidad limitada (sujeta a registro formal industrial y comercial), con el fin de reflejar la equidad y justicia de las partes A, B y D, se ha celebrado este acuerdo.
Artículo 1: El nombre, objeto social, capital social, domicilio legal y representante legal de la sociedad que se establezca.
1. Razón social:
2. Ámbito empresarial:
3. Capital social:
4. p>
p>
5. Representante legal:
Artículo 2: Método de aporte de capital de los inversionistas, monto del aporte de capital y proporción de participación.
La parte A aporta dinero en moneda extranjera y la contribución de capital es RMB, lo que representa el capital registrado de la empresa.
La parte B aporta 10.000 RMB en moneda, lo que representa el capital registrado de la empresa.
La parte C aporta dinero en moneda extranjera y el aporte de capital es RMB, lo que representa el capital social de la empresa.
Ding Fang aportó dinero en moneda extranjera y el aporte de capital fue RMB, lo que representa el capital registrado de la empresa.
Artículo 3 Derechos y Obligaciones de las Partes en este Acuerdo
1. La asamblea de accionistas y el consejo de administración se establecen de conformidad con la "Ley de Sociedades Anónimas", y todos los inversores. prometemos que la estructura organizacional de la empresa, el método de constitución, los poderes, las reglas de procedimiento, el nombramiento de representantes legales, la contabilidad financiera, etc. se formulan de conformidad con la Ley de Sociedades y otras leyes y reglamentos nacionales pertinentes. Consulte los estatutos de la sociedad de responsabilidad limitada para obtener más detalles.
2. La responsabilidad de cada inversor se limita a la proporción de su capital invertido, y la responsabilidad de cada inversor se limita al importe de su respectiva aportación al capital social. Los beneficios después de impuestos de la empresa conjunta se comparten entre todas las partes en proporción a su contribución al capital social.
3. Una vez que el presente acuerdo entre en vigor, todos los inversores deberán pagar todo o parte de su aporte de capital de acuerdo con el avance de la obra.
4. Sin el consentimiento por escrito de la otra parte, las partes de este acuerdo no divulgarán el contenido de este acuerdo (el personal de servicio de este acuerdo y los autorizados por la Parte A, la Parte B y la Parte). D para involucrarse en asuntos relacionados con este acuerdo excepto aquellos que estén obligados a conocer por ley).
Artículo 4 Otros asuntos que los inversores consideren necesarios para acordar.
1. Establecer un equipo de preparación de la empresa, formado por el Partido A, el Partido B y el Partido D. Según la división del trabajo, son responsables de todo el trabajo necesario para la preparación de la empresa y se preparan activamente para diseño del proyecto, decoración del proyecto, operación del proyecto, etc. Trabajo relacionado;
2 La Parte A, la Parte B, la Parte C y la Parte D deben tratarse entre sí con franqueza, prestar atención a la comunicación y manejar razonablemente el asunto. relación de trabajo y amistad entre las cuatro partes basada en el principio de supremacía de la empresa. Para asuntos importantes votados por unanimidad por las cuatro partes, los derechos de voto para la toma de decisiones correspondientes se ejercerán sobre la base de las acciones de aportación de capital, y se llevarán los registros y firmas correspondientes; realizadas y archivadas; todas las partes realizarán la debida diligencia en los asuntos decididos por las cuatro partes con el mismo número de votos;
3.A el Partido B, el Partido C y el Partido D adelantarán los gastos de preparación correspondientes a las acciones de inversión según sea necesario;
Artículo 5 Modificación, Cambio y Terminación de este Acuerdo
1 Una vez firmado este Acuerdo, los inversores no pueden retirar sus acciones o fondos. pero se les permite comprar, transferir o fusionar entre sí o con otros inversionistas.
2. Cualquier modificación o cambio a este Acuerdo y sus acuerdos complementarios sólo podrá entrar en vigor después de que todos los inversores firmen un acuerdo por escrito.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si todos los inversionistas incumplen en tiempo sus obligaciones de aporte de capital estipuladas en este acuerdo, se considerará que la parte incumplidora lo ha hecho unilateralmente. rescindió este acuerdo y las otras partes no cumplirán con el contrato. La parte que incumple tiene el derecho de cancelar las calificaciones de accionista de la parte que incumple mediante una decisión por escrito, y la contribución de capital de la parte que incumple será compensada a la parte que no incumple como tal. indemnización por daños y perjuicios si la parte incumplidora no aporta capital, las otras partes no incumplidoras tienen derecho a cancelar las calificaciones de accionista de la parte incumplidora mediante una decisión escrita y tienen el derecho de responsabilizar a la parte incumplidora por incumplimiento de contrato con base en. el importe del aporte de capital realizado por la parte incumplidora.
2. Si algún inversor viola otras disposiciones de este Acuerdo, se considerará que la parte infractora ha rescindido unilateralmente este Acuerdo, y las demás partes no incumplidoras tienen derecho a cancelar las calificaciones de accionista del mismo. parte infractora con la misma decisión escrita. El monto de la inversión de la parte será compensado como indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumplió.
Artículo 7 Resolución de disputas
Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las partes A, B, C y D. Si la negociación no puede realizarse; resolver el asunto, cualquiera de las partes tiene derecho a resolver el asunto mediante un litigio.
Artículo 8 Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, el inversionista deberá firmar un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario es una parte válida de este acuerdo y tiene el mismo efecto legal que este acuerdo. Si el contenido de cualquier acuerdo negociado por las partes antes de firmar este acuerdo entra en conflicto con este Acuerdo, prevalecerá el contenido estipulado en este Acuerdo.
Artículo 9 El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por todos los inversores. Se realiza en cuatro copias, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Firma de la Parte A: _ _ _ _Firma de la Parte B: _ _ _ _
Firma de la Parte C: _ _ _ _Firma de la Parte D:
Fecha de la firma:
Lugar de firma:
Artículo 3 del “Contrato de Compraventa de Acciones” Parte A:
Representante legal:
Dirección de contacto:
Parte B:
Número de documento de identidad:
Dirección de contacto:
Las partes A y B tienen la intención de establecer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa
Artículo 1 Monto de la inversión, método de inversión y tiempo de inversión
1 La Parte A y la Parte B negocian para operar el proyecto de catering en _ _ _ _ _ por un largo tiempo. tiempo.
2. La Parte A y la Parte B invierten conjuntamente RMB _ _ _ _ _ (yuanes) para establecer _ _ _ _ _ Catering Co., Ltd.
La Parte A aporta RMB en forma de moneda. Esta contribución de capital y aumento de capital han sido aprobados por todos los accionistas de la Parte A.
La Parte B aporta RMB en forma de moneda. Esta aportación de capital y aumento de capital obtuvo el consentimiento de todos los accionistas de la Parte B...
3. Entre los fondos de inversión, se utilizarán 10.000 RMB para el capital social de la empresa.
4. Antes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A invierte en RMB_ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes
La contribución de capital de la parte B es _ _ _ _ _ (RMB), lo que representa _ _ _ _ de las acciones de la empresa.
El importe restante deberá transferirse a la cuenta conjunta de ambas partes. El saldo después de la verificación del capital y la transferencia a la cuenta designada pertenece a la empresa. La cuenta conjunta sirve como cuenta especial de almacenamiento de fondos de inversión y excedentes de explotación y no puede utilizarse para otros fines.
5. La Parte A y la Parte B acuerdan utilizar la empresa como entidad de inversión y operación del proyecto y ser responsables de todos los asuntos, incluida la preparación, establecimiento y operación de la empresa.
6. Si se requiere inversión adicional, la Parte A y la Parte B aumentarán el monto de acuerdo con el ratio de inversión (Parte A _ _ _ _ _, Parte B _ _ _ _ _).
Artículo 2 Marca y tecnología patentada
1. La marca _ _ _ _ _ y la tecnología patentada son propiedad de la Parte A, y la Parte A garantiza que es responsable de _ _ _ _ _ _Las marcas y el know-how están reservados todos los derechos. La Parte A será responsable de las pérdidas causadas por defectos en los derechos. La Parte A otorgará a la empresa el derecho a utilizar la marca por escrito. La empresa tendrá derecho a utilizar la marca durante la duración del proyecto, pero no la subarrendará a otros.
2. La Parte B promete que durante la existencia de la empresa, la Parte B y sus empresas afiliadas no se involucrarán ni participarán en la producción de ninguna actividad comercial que sea igual o similar a los productos de la empresa en de todos modos. Si la Parte B viola este compromiso, la Parte B transferirá su capital a la Parte A de forma gratuita y compensará las pérdidas económicas causadas a la Parte A.
3 La Parte A y la Parte B acuerdan _ _ _ _ _. _ _ _ _Abierto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tienda insignia_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Durante este período, la Parte A no operará de forma independiente, no operará conjuntamente con otros inversionistas ni operará conjuntamente con otros inversionistas en el área para Por cualquier motivo, otros franquiciados invierten en la instalación de sucursales.
Artículo 3 Gobierno Corporativo
1. La asamblea general de accionistas está compuesta por accionistas. La junta de accionistas es el máximo órgano de toma de decisiones de la empresa, decide todos los asuntos importantes de la empresa y formula los estatutos y el sistema de gestión de la empresa con base en la Ley de Sociedades y la situación real de la empresa. Todos los accionistas y administradores deberán implementar los estatutos aprobados y el sistema de gestión de la empresa.
2. La sociedad tendrá un director ejecutivo, que será la Parte A...
3. La sociedad tendrá un supervisor, que será la Parte B...<. /p>
4. La empresa debe establecer un sistema de gestión financiera sólido y cada parte debe designar a una persona para que actúe como contador o cajero de la empresa. El informe financiero del mes en curso debe entregarse a ambas partes de manera oportuna y veraz todos los meses.
5. La Parte A es la única responsable del funcionamiento y gestión de la empresa. En principio, la Parte B no participa directamente en el funcionamiento y gestión de la empresa. En principio, la Parte A deberá cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) La Parte A deberá formular sistemas prácticos de gestión de la empresa (incluidos sistemas de gestión de recursos humanos, sistemas de gestión de adquisiciones, sistemas de gestión de salarios de los empleados y bonos por desempeño de los empleados). sistemas), etc.) se formularán en función de la situación real de la empresa y se presentarán a la junta general de accionistas y entrarán en vigor tras su aprobación por la junta general de accionistas. La Parte A implementará el sistema de gestión de la empresa aprobado por la junta de accionistas.
(2) La parte A debe desempeñar sus funciones con diligencia y diligencia en función de la situación real de la empresa. Está estrictamente prohibido aprovechar la propia posición para utilizar artificialmente el suministro de materias primas y otros canales para transferir las ganancias de la empresa. Si se viola esta disposición, la Parte A transferirá su capital a la Parte B sin cargo y compensará a la Parte B por cualquier pérdida económica causada por ello.
(3) Durante el proceso real de operación y gestión, si el desempeño operativo real de la Parte A para el mes es muy inferior a los indicadores operativos esperados para el mes, u otros factores de fuerza mayor afectan las operaciones y causan pérdidas, La Parte A informará prontamente a la junta de accionistas, explicará por escrito los motivos de la pérdida y proporcionará medidas de mejora específicas. Todos los accionistas deben trabajar juntos para revisar rápidamente las medidas de mejora proporcionadas por la Parte A, ajustar las estrategias comerciales y resolver las crisis comerciales.
Artículo 4 Participación en las ganancias y en las pérdidas
1. La empresa paga dividendos trimestrales de acuerdo con la proporción de acciones efectivamente poseídas por la Parte A y la Parte B. _ _ _ _ de cada una. ganancia _ _ _ _ Reservar como ingreso. Cuando las ganancias retenidas superen los _ _ _ _ _ yuanes (RMB), no se realizará ningún retiro.
2. Cuando la empresa sufra pérdidas operativas, los accionistas A y B soportarán el importe de la pérdida y las obligaciones correspondientes en proporción a sus respectivas acciones.
Artículo 5 Transferencia y Terminación de la Inversión
1. Cuando la Parte A o la Parte B transfieren las acciones de la empresa, sólo podrá realizarse con el consentimiento de ambas partes.
2. Si una de las Partes A y B transfiere las acciones de la empresa conforme a la ley, en las mismas condiciones, la otra parte tiene prioridad para transferir.
3. Si factores no humanos ocasionan que la empresa sufra pérdidas durante tres meses consecutivos, los accionistas podrán solicitar la terminación de las operaciones. Si una de las partes no está de acuerdo, la otra parte deberá aceptar todas las acciones del transmitente según su valor liquidativo.
4. Cuando una sociedad se disuelva, la liquidación se realizará de conformidad con la Ley de Sociedades y los estatutos de la sociedad.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si un accionista no paga su aportación de capital en su totalidad y a tiempo, el accionista inversor será compensado según el importe del capital. aportación del accionista invertido.
2. Si un accionista incumple otras disposiciones del acuerdo, deberá compensar las pérdidas causadas a los demás accionistas.
Artículo 7 Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante una cooperación amistosa; si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentarla; a un comité de arbitraje para su resolución.
Artículo 8 Otros
1. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario después de la negociación.
2. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
3. Este acuerdo se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia y la empresa una copia.
Parte A (firma o sello):
Representante legal:
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:
Parte B (firma o sello):
Representante legal:
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma: