Poemas sobre comida, poemas antiguos y cuartetas gastronómicas
Shangyuan Zhuzhi Ci
Fu Zeng [Dinastía Qing]
Envuelve las nueces con relleno de osmanthus perfumado y el arroz glutinoso es como perlas lavadas del pozo. agua.
Escuché que el polvo que gotea de Majia es bueno y venden Yuanxiao al estilo linterna.
Traducción
El dulce relleno de osmanthus se envuelve con nueces y el agua del pozo se usa para lavar el arroz glutinoso con forma de perla. Escuché que las albóndigas de arroz de Ma Siyuan son muy buenas. Aprovechando la luz de la lámpara de prueba para vender Yuanxiao al viento.
Ding Gongmo envió los grillos
Su Shi [Dinastía Song]
Los cangrejos de piedra junto al arroyo eran tan pequeños como dinero y estaban encantados de verlos. las placas de jade rojo.
Si la media concha contiene amarillo, se recomienda pedir vino, y las dos garras de nieve se aconseja añadir comida.
Manzhenhaicuo es famoso desde hace mucho tiempo y es extraño que la lluvia y el viento le hagan sentir frío.
Es ridículo que Wu Xing codicie al prefecto y un poema se cambie por dos tops.
Traducción
El cangrejo de piedra en el arroyo era tan pequeño como una moneda, y de repente vi un grupo de grillos apiñados, como un plato de jade rojo.
Mirar su caparazón amarillo brillante me hace sentir borracho, y la cantidad de carne y arroz que come cuando le saco sus grandes garras aumenta.
La zona costera alberga miles de especies, pero desde hace mucho tiempo es famosa por las langostas. Ese día, hubo una lluvia extraña y un viento a pescado, y sentí un escalofrío cuando me senté a comer. comer langostas.
Riéndome de mí mismo, el prefecto de Wuxing, que era tan ávido de este manjar que intercambiaba poemas por la oportunidad de probar los grillos.
Oda al Cerdo
Su Shi [Dinastía Song]
Lavar la sartén con menos agua evitará que la leña se queme. No lo apresures hasta que esté maduro. Cuando el calor sea suficiente, estará hermoso. La buena carne de cerdo de Huangzhou es tan barata como la tierra. Los ricos se niegan a comer y los pobres no saben cocinar. Cuando se levantan por la mañana, toman dos cuencos y están tan llenos que nadie se preocupa por ellos.
Traducción
Lavar la olla, añadir un poco de agua, encender leña y maleza, apagar el fuego y cocinar a fuego lento con un fuego virtual que no emita llamas. Espera a que se cocine lentamente por sí solo, no te apresures, cuando el calor sea suficiente, naturalmente tendrá un sabor delicioso. Hay carne de cerdo muy buena en Huangzhou, pero el precio es muy barato; los ricos no quieren comerla y los pobres no saben cocinarla. Haré dos tazones cuando me levante por la mañana. No te preocupes cuando esté lleno.