Diálogo situacional en inglés sobre cómo pedir comida
Con el avance de la globalización y la creciente intensidad de los intercambios, la cooperación y la competencia internacionales, el dominio del inglés se ha convertido en uno de los indicadores importantes para medir los talentos de alta calidad en nuestro país. una condición importante para medir a los solicitantes. Lo he solucionado, ¡bienvenido a leer!
Parte 1
A: ¿Qué puedo ofrecerte?
¿Qué necesitas?
B: Tomaré un Co***o, por favor.
Me gustaría un vaso de Kazimer.
C: ¡Amigo! ¡No puedes pedir un Co***o! ¡Esa es una bebida para mujeres, me estás avergonzando!
¡No puedes pedir un Co! ***o! ¡Mo! ¡Esa es una bebida de chicas, no me avergüences!
B: ¿De qué estás hablando? ¡Es una buena bebida! ? ¡Qué buen vino!
¡Es demasiado suave! ¡Pide algo con un poco más de sabor!
¡Solo pide algo un poco más fuerte! p>
B: ¡Bien! Tendré sexo en la playa.
¡Está bien!
C: ¡Tienes que estar bromeando!
¡Estás bromeando!
¡Eh, está delicioso! o coco.
¡Vamos! ¡Qué rico queda ese vino, sobre todo con piña y coco!
C: Olvídalo, lo pido para ti. Tomaré un whisky con hielo y mi amigo tomará un Manhattan. Pónmelo en mi cuenta. !
Vale, vale, déjame ayudarte. Yo tomaré una bebida inglesa y mi amigo un Manhattan, abonado en mi cuenta. ¡Esto es vino de verdad!
B: ¡Eso es fuerte! ¡Esto me va a emborrachar!
¡Este vino es muy fuerte! ¡Se desperdiciará si no puedo beberlo!
C: ¡Esa es la idea!
¡Buena idea!
Capítulo 2
W= Camarero P= Patrón
W: Hola, soy George. Seré tu camarero esta noche. ¿Estás listo para ordenar o necesitas unos minutos más?
Mesero: Hola, soy George. Te serviré esta noche. ¿Estás listo para ordenar ahora o espera un momento?
P: Ya estoy listo. Me gustaría el pollo asado y una guarnición de maíz. Estoy ordenando ahora. Me gustaría pollo asado y maíz como acompañamiento.
M: ¿Y te apetece un aperitivo antes de tu comida? La sopa del día es nuestra deliciosa sopa de tomate.
Mesero: ¿Te apetece un aperitivo antes de tu comida? La sopa es nuestra sopa de tomate más deliciosa.
P: No quiero sopa, pero me gustaría una ensalada de la huerta.
Cliente: No quiero sopa, pero me gustaría una ensalada de la huerta. .
W: ¿Puedo traerte algo de beber?
Camarero: ¿Qué tipo de bebida quieres?
P: Sí, me gustaría un vaso de té helado.
Cliente: Vale, me gustaría una taza de té helado.
W: Está bien. Regresaré en un minuto con tu bebida y ensalada.
Mesero: Está bien. Regresaré en un minuto con tu bebida y ensalada. .
P: Gracias, continuará.
Cliente: Gracias.
Capítulo 3
G1: ¿Cuáles son las especialidades de hoy?
W: Hoy tenemos ***gna vegetariana, filete New York y salmón al horno con una salsa cremosa de hierbas Hoy tenemos lasaña vegetariana, bistec New York y salmón al horno con una salsa cremosa de hierbas.
G1: Eso suena bien, quiero salmón. Escucha, está bueno. Me gusta el salmón asado
W: Es decir, con una opción de arroz, papa al horno o papas fritas. Este plato viene con una opción de arroz, papa al horno o papas fritas.
G1: Um...Papa al horno, por favor.
W: ¿Y para usted señora? ¿Y usted, señora, otra invitada?
G2: ¿Yo? Toma pollo a la parrilla y una ensalada César. Yo quiero pollo a la parrilla y una ensalada César.
Mesero: ¿Quieres algo de beber? ¿Quieres algo de beber?
G2: Dos copas de vino tinto, por favor 2 copas de vino tinto, por favor
Camarera: Okie dokie. Tus bebidas en un minuto. ¡Está bien! Te traeré una bebida ahora mismo. Okie dokie = Está bien, la forma americana de decir a la antigua usanza.