Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Drama de libros de texto de inglés de secundaria

Drama de libros de texto de inglés de secundaria

(Tarde en la noche, cementerio de la familia Capuleto, tumba de Julieta, tumba de Julieta. Paris y el paje sostienen antorchas [es decir, linternas] y una canasta llena de pétalos de flores.)

París : Pequeña ciruela.

Camarero: ¡Cha!

Paris: (mirando a Julieta en el ataúd) ¡Oh! Julieta, eres una estrella en el cielo, una luz en la noche oscura y un poco de rojo en el jardín. Una cebolla brotó de la tierra (sacó una cebolla verde y se la ofreció al pecho de Julieta) y me pidió que te hiciera una cama con pétalos (tira pétalos como una diosa esparciendo flores, de repente escuché un silbido), ¿eh? Viene alguien que es tan atrevido y se atreve a ver a mi Julieta, quiero verla. Escóndete primero y luego habla. Me agaché (me cubrí la cara con mi capa y me retiré, mirando a la vuelta de la esquina).

(Entran Romeo y Baltasar, sosteniendo antorchas [también linternas].)

Romeo: (se detiene) Espera un momento, (saca un sobre grande por detrás) tomó esta carta y Se lo entregué a mi papá en la madrugada (se lo entregué a Baltasar). Creo que en aquel entonces le di a Juliet un anillo de diamantes de veinte quilates, pero ella se lo llevó a la tumba. Sentí mucha pena por mí mismo, así que quiero quitármelo hoy. Será mejor que te vayas rápido y no lo hagas. Extrañas mi anillo, de lo contrario (burla)...ten cuidado, te golpeo por todo el suelo.

Balthazar: Maestro, ya me voy.

Romeo: Eso es interesante. (Saca dos billetes de su bolsillo, saca otro y se lo entrega a Bao) Toma este dinero, te deseo una vida feliz, ¡adiós! Buen hermano.

Baosarze: (secándose las lágrimas) Estoy muy conmovido, así que estoy aquí no puedo dejar que el joven maestro esté aquí solo, tengo que acompañarlo (retírese a la esquina y espere. ).

Romeo: ¡Ay! Julieta, señora, allá voy.

París: ¿Es este el Romeo que fascinó a innumerables chicas? Creo que se roba el protagonismo entre semana, tengo muchos celos, pero ahora ha matado a mi Julieta, quiero venganza, ¡vamos! (Paso adelante)

Romeo: ¡Ay! ¡Fantasma!

Paris: Bastardo Romeo, para aquí, prepárate y ven a la corte conmigo.

Romeo: ¡Oh, no es un fantasma! Si un mono salvaje aparece de la nada y bloquea mi camino, apártate rápidamente y no me obligues a actuar.

Paris: Deja de fanfarronear. Si tienes la habilidad, simplemente desafíalo.

Romeo: ¡Vale! Ten personalidad, ¡vamos!

(Los dos pelean, en cámara lenta, tocando la música "Nunchaku", Romeo apuñala a Paris con una espada, y Paris se cubre el pecho con las manos).

Parris: ¡Ah! ¡Ayuda! ¡Pequeña ciruela, ven y sálvame!

Camarero: Maestro, espere, espere, ahora mismo encontraré a alguien (correr hacia abajo).

París: Perro esclavo, corre más rápido que nadie. ¡Ay, me estoy muriendo, Romeo, entiérrame junto a Julieta, por favor! Si estás de acuerdo, el beneficiario de mi seguro de vida de 1 millón serás tú.

Romeo: ¡Bah! Un hombre de verdad no puede alejarse de su riqueza. ¿Crees que sólo 1 millón puede impresionarme? ——1 millón? ¿Son libras?

Parris: Sí, sí, es todo tuyo, por favor.

Romeo: Si es así, ¡ay! ¿Quién me dijo que mi corazón es demasiado blando? Tengo miedo de que otros usen dinero para suplicarme. Está bien, sellemos el trato y firmemos una carta. (Sacó un lápiz y papel de su cuerpo y se los entregó a Paris para que terminara de escribir. Romeo ayudó a Paris a llegar al lado de Julieta, y Paris cayó.)

Paris: En silencio me fui, con la misma tranquilidad en que llegué. Agito mis mangas y no me quito ni un centavo de mi herencia. (Suspira y muere).

Romeo: (Doblándose junto a Julieta, murmurando para sí mismo) Ay, la belleza es la belleza, incluso si ella ya no está, sigue siendo hermosa. (En un momento de excitación, sacude vigorosamente a Julieta) ¡Señora, despierte! (Canto): Los pájaros en el árbol están en parejas, señora, ¿por qué me ha abandonado?

(secándose las lágrimas) Esposa, ¿por qué me dejaste sola? Si te vas así, ¿quién alimentará a las gallinas de nuestra granja en el futuro? En este caso, ya no quiero vivir, pero no puedo soportar separarme de mis gallinas. ¡Los huevos que pusieron hoy aún no han sido confiscados! ¡Ay, olvídalo, la vida es preciosa y los huevos son más caros! Si es por amor, ¡puedes tirar ambos! (Saque una botella de agua que diga "All Invincible Brand Pest Killer" y bébala de un trago) Oh, la caja de medicamentos es realmente útil para este medicamento. Ya voy, señora, ya voy. (Se cae y de repente mira hacia arriba) Sabe muy bien. (Se cae)

(La hermana Lawrence sostiene una Biblia y lleva una cruz en el pecho)

Lawrence: Anoche, Dios me dio un sueño, diciendo que algo sucedería aquí hoy. .Estoy aquí para salvar a todos los seres sintientes. Uno entre cien, ¡qué suerte tengo! (Se apresura hacia adelante para ver los cuerpos de Romeo y Julieta, y sigue haciendo la señal de la cruz con las manos) ¡Ay! Alilua, Lilua... ¿cómo pudo pasar esto? ¡Dios! Perdóneme, me encontré con una oferta llena de lágrimas en el camino y no pude evitar agarrar una camiseta. Como dice el refrán, ¡es la naturaleza de una mujer amar la belleza! No esperaba perderme algo grande, un pecado, un pecado. Al rato Lili despertó, ¿cómo iba a hacer algo? ¡Ay, salvemos a estos enemigos primero! Combinación de chino y occidental, querido Señor, ¡ábreles el camino al cielo!

(Julieta se despierta y ve a Lawrence.)

Julieta: ¡Ah! Amable monja, ¿dónde está mi amor? ¿Dónde está mi Romeo?

Lawrence: Bueno, Lili, es una larga historia. Una fuerza irresistible detuvo nuestro plan (no puedo evitar mirar hacia abajo. T-. camisa en su cuerpo) Oh, él nos ha dejado para siempre, pero su espíritu siempre vivirá en nuestros corazones. (Se levantó ruido) ¿Eh? Lili, el vigilante nocturno está aquí, movámonos rápido.

Julieta: No, no me iré, vete tú, quiero quedarme con mi marido.

Lawrence: ¡Ay! Al preguntar qué es el amor en el mundo, la gente se pone de acuerdo entre la vida y la muerte. Ya que tú lo dijiste, es mejor que me vaya primero (Parte 2).

Julieta: (coge la botella de agua) ¡Oye! Esposo mío, tienes un estómago tan grande. Te lo bebiste todo y no me dejaste nada. Siempre peleas conmigo cuando comemos en casa y no puedes cambiar este mal hábito aunque bebas veneno. Afortunadamente, mi marido tiene una daga aquí, ¡ay! ¡Pobre de mí, esta belleza incomparable, va a morir hoy! ¡La belleza es tan miserable! Señor, allá voy. (suicidio, caída).

Entran el patrullero y el niño.

Camarero: Ya está.

Patrullero A: (Usando el walkie-talkie) Informe 01, informe 01, ocurrió un asesinato en el cementerio de la familia Capuleto, murieron 3 personas, se desconoce la causa de la muerte, por favor den instrucciones, por favor den instrucciones .

(Narración: 01 entiende, 01 entiende, inmediatamente sella la escena y busca testigos.)

Patrullero A: 02 entiende, 02 entiende. (Inspectores B, C, etc.) rodearon la escena y los oficiales del departamento de supervisión rápidamente tomaron fotografías y recogieron pruebas. Otros esperaron para buscar testigos.

Inspector B: (Olfateando) Informe—informe—informe—

Inspector C: ¡Informe!

Segundo patrullero: Este es el sirviente--sirviente--sirviente de Romeo

Patrullero tres: ¡Hombre!

Observador B: Lo vimos escondido en la tumba—la tumba—

Observador C: (De mala gana) ¡Oh, tierra!

Patrullero B: Lo sé.

Inspector C: Sé que debería decírmelo.

Inspector B: ¡Humph! También había una monja, corriendo del cementerio presa del pánico - corriendo - corriendo -

Patrullero C: ¡Salgan!

Inspector B: (Mirando a C) Todos hemos tomado-tomado--tomado (C estaba a punto de contestar, pero B se tapó la boca) ¡Ah, está caído!

Inspector A: Vaya, ahora que eso se acabó, al igual que usted, ¡cuánto le costará la factura telefónica a nuestra oficina! Está bien, está bien, llévate a la gente y termina con esto. (Todos salen)

En el camino, entra el príncipe.

Príncipe: (Shanghai Mandarín) Es muy temprano en la mañana, ¿a qué se debe este alboroto? ¡Que nadie duerma! (Bostezando mientras camina).

Entran el Sr. y la Sra. Capuleto (padres de Julieta)

Capuleto: ¿Qué está pasando afuera?

Señora Capuleto: Así es, ¿por qué corren todos a nuestro cementerio? ¿Podría ser que se extrajera oro? Te dije que tu viejo trajo muchos tesoros a su tumba antes de morir, pero no lo creerías.

Entra patrullero.

Príncipe: ¿Qué pasó?

Segundo patrullero: Mi señor, el conde Paris y Romeo están muertos. Julieta, que lleva dos días muerta, parece haber sido volada. Su cuerpo todavía está caliente y la mataron de nuevo.

Príncipe: Vayamos a ver la escena (lleve a la multitud a la tumba de Julieta)

Capuleto: ¡Oh! Madre, ¿por qué nuestra hija sangra tanto? Debe tener algo que ver con este maldito Romeo. (Patea a Luo)

Lady Capuleto: (llorando) ¡Xiao Li! ¡Hijo mío! ¿Cómo puedo vivir sin ti?

Montague: Xiao Ou, ¿por qué te fuiste antes que yo, una persona de cabello gris? Eres poco filial, tomaste todo el dinero de mi tablero de ataúd para criar pollos y ahora estás muerto, ¿quién lo hará? proveerme hasta el final de mi vida? (Llorando, secándose las lágrimas con un pañuelo)

Príncipe: ¡Ay! No llores, es realmente molesto. ¡Primero averigüemos las cosas y luego lloraremos de nuevo! (preguntó el patrullero) ¿Encontraste alguna pista?

Inspector B: Hay un Xiu——Xiu——Xiu——

Inspector C: (corriendo hacia adelante) Oh, déjeme decirle, hay una monja aquí y A siervo de Romeo, ambos tienen serias sospechas.

Príncipe: Bueno, volvamos a casa y vayamos a los tribunales para llevar el caso. (lleva a todos a salir)

(al salón del gobierno del condado)

Príncipe: Asciende al salón.

Todas las patrullas: Wei - Wu - (Uno de ellos tomó un sorbo de la barra lentamente)

Príncipe: (disparando el mazo) Trae al sospechoso Lawrence.

Patrulla A: Trae al sospechoso Lawrence.

(Lawrence es detenido)

Príncipe: Cuenta todo lo que sabes. Habrá indulgencia para quienes confiesen y severidad para quienes se resistan.

Lawrence: ¡Señor, esto es injusto! (Dialecto local) ¡Yo no maté a la persona! ¿Cómo podría matar a alguien si soy tan hermosa y amable? La cosa es así, Oou y Lili son un hombre talentoso y una mujer hermosa, y son la pareja perfecta. Dios dijo que un caballero debería tener la belleza de la edad adulta, así que presidí la boda para ellos. Inesperadamente, sucedió algo inesperado y Lili se vio obligada a casarse. Vino a rogarme que la ayudara. ¡Fue tan lamentable! Dios también dijo que ayudar a los demás es la base de la felicidad, así que le di una pastilla para dormir secreta heredada de nuestros antepasados ​​y le pedí que fingiera la muerte. ¿Quién hubiera pensado que este desalmado Oou realmente creyó que era verdad y se suicidó? ¡Bueno! Todo es culpa mía, por un pequeño accidente, (mira la camiseta) no pude detenerlo. ¡Dios, perdóname!

Príncipe: ¡Ay, qué lástima, qué lástima! ¡Hermana! No te culpes, baja (sale Lawrence) al siguiente.

(Balthazar fue detenido)

Balthazar: ¡Mi joven amo es un buen hombre! ¿Por qué es tan efímero? Hace un momento me dio una gran cantidad de dinero para vivir una buena vida en la próxima vida. ¿Cómo puedo decir que se acabó? (Secándose las lágrimas) Por cierto, aquí hay una nota de suicidio para mi maestro.

Príncipe: ¡Envíalo! (Saca la carta y escanéala muy rápidamente) Baja, y quien esté allí, sube rápido.

(Entra el camarero)

Camarero: Su Majestad, no lo sabe, el duelo entre nuestro maestro y el chico llamado Luo hace un momento fue realmente emocionante. Es realmente la luz de espadas y sombras, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. Desafortunadamente, mi maestro tenía problemas de espalda y fue apuñalado. Tuve que llamar al 110 en ese momento. Inesperadamente, olvidé traer mi teléfono móvil, así que tuve que correr a la comisaría, no sé qué pasó después.

Príncipe: Así que ya está, tú también bajas. El tribunal ahora ha suspendido su sesión y los alegatos finales se presentarán después de deliberaciones colegiadas.

(El príncipe y el patrullero se reunieron para conversar, pero inmediatamente se dispersaron después de cinco segundos)

Príncipe: Todos los demás, suban, quiero hacer una declaración final ( Vengan (para todos, sostenga una hoja de papel en la mano y lea) Debido a que este juez tiene una comprensión clara de cada detalle y puede manejar el caso como un dios, este caso de larga data finalmente ha salido a la luz con facilidad.

Romeo y Julieta nacieron para ser una pareja hermosa y talentosa, pero desafortunadamente nacieron en familias de dos enemigos, por lo que sus padres los obstaculizaron fuertemente y obligaron a Julieta a casarse con Paris. Julieta se vio obligada a fingir que estaba muerta. Justo ahora, Romeo y Paris habían perdido un duelo y Romeo también se suicidó por amor. Julieta se despertó desconsolada y se suicidó. Fue muy lamentable. Todo es culpa de tus dos padres.

Capuleto: ¡Ah! Todo es culpa mía, (abraza a Montague) Hermano, si no hubiéramos guardado rencor por un trozo de tofu apestoso, ¡no habríamos terminado así!

Montague: Hermano, no digas nada, todo es culpa del tofu apestoso. Vamos a tomar algo a mi casa. ¡Cuihua, sirve chucrut! (Todos salen, solo quedan el patrullero y el príncipe)

Príncipe: (cantando, con la melodía de Xiao Baicai) "La mañana trae desolación y reconciliación, y el sol también se esconde entre las nubes. Todos Vuelve atrás y expresa emoción, es hora de perdonar el castigo y escuchar de nuevo la sentencia, que a lo largo de los siglos ha visto las alegrías y las penas de la separación y el dolor... (Encabezando la patrulla) Me fui triste.

(Más tarde, Romeo y Julieta se encontraron en el cielo. Sí, y viven una vida feliz. Paris se vuelve mendiga)

Romeo: Señora, vayamos allí y sentémonos.

(Se sienta del brazo de Juliet, entra el mendigo)

Mendigo: ¡Señor, por favor deme algo de dinero! (Saca unos billetes de 10 yuanes) Señor, tengo varias personas en mi familia esperando. ¡Yo para apoyarlos!

Romeo: Señora, mire lo lamentable que es, ¡déle más! (Saca algunos billetes de 10 yuanes más)

Mendigo: ¡Señor, ahí está! ¡Todavía hay un cachorro en mi casa que aún no ha comido!

(Romeo le dio todo el dinero al mendigo, y el mendigo dio un paso atrás y miró hacia un rincón)

¡Romeo! : Mira, hay otra estrella fugaz.

Julieta: ¿Dónde está?

Romeo: Aquí (Sacó un anillo de diamantes de su bolsillo y estaba a punto de ponérselo. El mendigo salió corriendo y se lo arrebató)

Romeo: Dame el anillo, espera, yo perseguiré mi anillo (Parte 2)

Julieta: Señor, espere. yo

~~El final de la obra~~

Contribución: Número de clics: Fuente:

Clase 43

Libro de texto. Drama

Elenco

Julieta Romeo' El príncipe mendigo

Montague Capulet Page Balthazar

Lady Laurence Paris Capulet Primer patrullero

Segundo patrullero Patrullero B Narrado por Ersaze