Cómo redactar un contrato de alquiler
Cómo redactar un contrato de alquiler 5
Un contrato de alquiler es un contrato en el que el arrendador entrega el inmueble arrendado al arrendatario para su uso y beneficio, y el arrendatario paga el alquiler. Al firmar un contrato con el segundo propietario, debe leer claramente los términos del contrato de alquiler original y del contrato de alquiler del segundo propietario. ¿Está buscando escribir "Cómo redactar un contrato de alquiler"? ¡He recopilado los materiales relevantes a continuación para su referencia por escrito! Cómo redactar un contrato de alquiler 1
Arrendador (en adelante, Parte A): Arrendatario (en adelante, Parte B):
Dirección: Dirección:
Teléfono : Teléfono:
Después de una negociación sobre la base de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y reciprocidad, las Partes A y B están dispuestas a alquilar la casa que operan y administran a la Parte B. Las dos partes han llegado a un acuerdo de consenso de conformidad con las normas nacionales pertinentes:
Ambas partes se basan en la igualdad, la voluntariedad, el beneficio mutuo y la reciprocidad. De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, se llegó a un acuerdo de consenso:
Artículo 1 La Parte A arrendará la tienda a la Parte B como local comercial.
Artículo 2 Plazos y métodos de pago del alquiler y depósito
1. El período de arrendamiento es de dos años, comenzando desde el año mes día hasta el año mes día.
2. La tarifa de uso durante el primer año es RMB ¥ yuan (en mayúsculas: )
La tarifa de uso durante el segundo año es RMB ¥ yuan (en mayúsculas: )
3. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará un depósito único de 10.000 RMB por agua y electricidad después de utilizar el alquiler durante todo el año cuando expire el contrato, si es Parte. B no alquila la tienda de la Parte A y paga todas las facturas de agua y electricidad, la Parte A reembolsará el depósito de agua y electricidad.
Artículo 3: Formas de pago de facturas de agua y luz, gastos de limpieza, facturas de teléfono y gastos de mantenimiento:
1. Gastos de gestión, gastos de limpieza, facturas de agua y luz: Paga la parte B a los departamentos correspondientes;
2. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los costos de daño, reparación o reemplazo de las instalaciones relacionadas con la propiedad arrendada causada por la Parte B.
Artículo 4 Cambios de arrendador y arrendatario
2. Cambios de arrendador y arrendatario. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita subarrendar la tienda a un tercero, debe obtener el consentimiento de la Parte A, pagar varias tarifas y pasar por los procedimientos pertinentes. El tercero que obtenga el derecho a utilizar la tienda puede convertirse en un. parte natural de este contrato. Se informa que no se puede transferir a los operadores de catering con vapores de aceite.
Artículo 5: Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe pagar el alquiler y otros honorarios según lo acordado en el contrato. Si hay atrasos, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B. Se cobrará una tarifa por pago atrasado, que se calcula diariamente el 3% del alquiler real y las tarifas adeudadas. Si el alquiler está atrasado durante 15 días, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte A tiene el derecho. para recuperar la tienda.
2. Si la Parte B causa daños a la vivienda arrendada y a su equipamiento, será responsable de restaurarla a su estado original. Cuando vence el alquiler anual, la Parte B debe pagar el alquiler del año siguiente con un mes de antelación.
3. La Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A antes de instalar instrumentos, maquinaria o equipos especiales que excedan la carga electrónica en la casa arrendada. Cualquier accidente o multa causado por no completar los procedimientos pertinentes sin el consentimiento de la Parte A correrá a cargo de la Parte B. La Parte B será responsable de la compensación por las pérdidas resultantes en almacenes, instalaciones de seguridad e instalaciones de extinción de incendios.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B deberá retirar todos los equipos del sitio arrendado intactos y a tiempo. No se permitirá la retirada de elementos fijos e inmuebles, y las instalaciones deberán ser retiradas. limpiado y mantenido intacto entregado a la Parte A.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, si la Parte B no se muda dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a sacar las pertenencias de la Parte B del almacén sin asumir la obligación de conservarlas. ellos, y la Parte B no tiene derecho a exigir a la Parte A que compense las pérdidas.
6. El Partido B garantiza alquilar la casa del Partido A como edificio comercial, cumplir con las leyes de la República Popular China y las regulaciones gubernamentales pertinentes, y operar legalmente. La Parte B será responsable de todas las responsabilidades legales y pérdidas de propiedad causadas por las operaciones ilegales de la Parte B.
7. La Parte B cumplirá con las normas nacionales de seguridad de producción pertinentes. La Parte B será responsable de todas las lesiones de seguridad personal causadas por la construcción y operación de la Parte B durante el período de arrendamiento.
8. La Parte B deberá cumplir con las normas de seguridad nacionales pertinentes. La Parte B será responsable de todos los impuestos y tasas durante el período de arrendamiento.
Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A (Parte A durante el período de arrendamiento)
1. La Parte A proporcionará a la Parte B un almacén arrendado calificado y garantizará que el almacén tenga agua y electricidad. conexiones.
2. Proteger los intereses legítimos y los derechos comerciales de la Parte B, pero la Parte A no es responsable de las pérdidas de la Parte B causadas por robo y desastres naturales.
Artículo 7 Una vez expirado el contrato, si la tienda arrendada por la Parte A continúa alquilada, la Parte B disfrutará del derecho de prioridad al arrendamiento en las mismas condiciones, y la tasa de aumento del alquiler se determinará de acuerdo con condiciones de mercado.
Artículo 8 Durante el período de arrendamiento, si el sitio arrendado no puede utilizarse debido a un desastre natural de fuerza mayor, este contrato podrá rescindirse naturalmente y las partes asumirán la responsabilidad y resolverán el asunto mediante negociación. Si el lugar arrendado no se puede utilizar normalmente debido a razones subjetivas de la Parte A, la Parte A reembolsará el depósito de la Parte B y el alquiler pagado por adelantado sin intereses.
Artículo 9 Si hay asuntos insatisfechos en este contrato, ambas partes los complementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. Las cláusulas complementarias tendrán el mismo efecto que. este contrato.
Artículo 10 Si surge alguna controversia durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B, si la negociación fracasa, podrá presentarse ante el departamento administrativo industrial y comercial o; el Tribunal Popular para que se pronuncie.
Artículo 11 Durante el período de arrendamiento, la Parte B asumirá las responsabilidades legales y las consecuencias causadas por el comportamiento ilegal de la Parte B.
Artículo 12 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias originales, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.
Arrendador: Arrendatario:
Operador de la parte A: Gerente de la parte B:
Año, mes, día, mes, día, año, mes, día Libro 2 sobre cómo redactar un contrato de alquiler
Arrendador (en adelante, Parte A) ____________ DNI: _____________________________
Datos de contacto: _____________________________ Dirección: ____________________________
Arrendatario (en adelante Parte B) ____________ Número de cédula de identidad: _______________________________________
Datos de contacto: ____________________________ Dirección:_____________________________
La Parte A construirá _________ casa residencial en _______________________ Carretera_______________ comunidad en _____ Ciudad ((en lo sucesivo, la casa) se alquila a la Parte B para su uso y se ha llegado al siguiente acuerdo.
1. Plazo del arrendamiento
A partir del ____ mes ____ día ____ de ____ año y finaliza el ____ mes ____ día ____ año.
2. Alquiler, depósito y forma de pago:
El alquiler mensual de esta casa es de (RMB) mil yuanes. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A cada tres meses. La Parte B deberá pagar el último alquiler dentro de los diez días anteriores a su vencimiento. El depósito es de _______ yuanes. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B ya no alquilará la casa. La Parte A devolverá la casa a la Parte B después de que la Parte B pague el agua, la electricidad, el gas, la calefacción, los gastos de administración de la propiedad y otros gastos relacionados, y confirme que los muebles y electrodomésticos. y otras instalaciones de la casa no sufren daños.
3. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La casa se utiliza para residencia. La Parte B no puede cambiar la estructura y el uso de la casa a voluntad. , y no se le permite participar en actividades ilegales y criminales.
2. El costo de la revisión normal de la casa correrá a cargo de la Parte A; el costo del mantenimiento diario de la casa correrá a cargo de la Parte B.
3. Si la casa y sus electrodomésticos y otras instalaciones resultan dañadas debido a la mala gestión de la Parte B, la Parte B correrá con los costos de mantenimiento y compensará las pérdidas.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará la casa y sus instalaciones auxiliares cada tres meses, y la Parte B cooperará activamente.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará el agua, la electricidad, el gas, la calefacción, los honorarios de administración de la propiedad y otros gastos relacionados causados por el uso de la Parte B.
6. Si la Parte B no puede pagar el alquiler a tiempo, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B no realiza el check out dentro del período del contrato, no se reembolsará el depósito.
7. Durante el período de arrendamiento, ambas partes deberán respetar el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar tres meses de alquiler a la otra parte en concepto de indemnización.
8. Cuando expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B declara claramente que no alquilará, se deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación.
4. Otros acuerdos: