Sobre el contrato de compraventa de cobre
Cinco artículos sobre contratos de compra y venta de cobre.
De hecho, el contrato debe prestar atención a estipular claramente los estándares de calidad de los bienes, entonces, ¿sabe ahora cómo es el contrato? ? Estoy aquí para compartir con ustedes algunos contratos de compra y venta de cobre, esperando que les sea de utilidad.
Parte 1 del Contrato de Compraventa de Cobre
Parte A:
Parte B:
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, ambas partes aprovecharán plenamente las respectivas ventajas de ambas partes y expandirán conjuntamente el mercado. Se ha llegado al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:
1. La Parte A garantiza el suministro a la Parte B, y los productos suministrados deben cumplir con los estándares de calidad del alcohol establecidos por la República Popular China. Si la calidad del producto no cumple con los estándares de calidad establecidos y el producto no es fácil de vender, la Parte A aceptará devoluciones.
2. La Parte B es responsable de la venta y gestión unificada de los productos proporcionados por la Parte A.
3. Ambas partes acuerdan: Todos los productos proporcionados por la Parte A a la Parte B (consulte la página adjunta para ver la lista de productos y precios) se han vendido en forma de envío especial y la liquidación se basará en las ventas reales. volumen cada mes. Las dos partes acordaron llegar a acuerdos entre sí el día 15 de cada mes. La Parte B pagará en efectivo en función del volumen de ventas real del mes y el precio unitario de liquidación acordado por ambas partes (consulte el anexo a la lista de cotizaciones para obtener más detalles).
4. Cada vez que suministre bienes, la Parte A se comunicará con el departamento de compras de la Parte B y entregará los bienes a tiempo y en la cantidad exacta de acuerdo con los requisitos de la Parte B. Durante la entrega, ambas partes deben verificar y aceptar cuidadosamente los productos. Si hay algún daño, caducidad, etc., la Parte A debe reemplazar o devolver los productos de inmediato.
5. La Parte A garantiza ser responsable de la calidad de los productos suministrados si la Parte A viola las disposiciones de la "Ley de Calidad de la República Popular China" o los productos proporcionados por la Parte A tienen calidad. problemas, serán responsables de Si la Parte B causa pérdidas económicas, la Parte A asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
6. Este acuerdo tiene vigencia hasta el año, mes y día. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.
7. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo pueden resolverse mediante negociaciones amistosas entre las dos partes dependiendo de las circunstancias específicas. Si una de las partes viola los términos del contrato durante la ejecución del acuerdo, la parte observadora reclamará a la parte infractora todas las pérdidas económicas sufridas de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Contrato Económico.
8. Otros:
Parte A:
Parte B:
Firma (sello) del representante legal
Firma (sello) del representante legal
Dirección: Dirección:
Teléfono: Teléfono:
Contrato de Compraventa de Cobre Parte 2 el 20__ p>
Parte A: _________
Parte B: _________
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, el comprador y el vendedor Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad y la buena fe, hemos llegado a un acuerdo sobre la compra y venta de materiales de construcción de la siguiente manera:
Artículo 1 Información básica sobre los materiales de construcción adquiridos:
Artículo 2 Normas de calidad: "Norma Nacional de Interiores para Límites de Sustancias Peligrosas en Materiales de Decoración"
Artículo 3 Diseño:
(1) El vendedor debe medir en el sitio
(2) El plan de diseño del vendedor Una vez firmado y confirmado por el comprador, será un anexo a este contrato y tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
(3) Una vez confirmado el plan de diseño, no se modificará unilateralmente sin autorización; de lo contrario, la responsabilidad por el retraso y los gastos causados por el cambio del plan correrán a cargo de La parte responsable del cambio es responsable.
Artículo 4 Entrega:
El método de entrega es (entrega del vendedor/recogida del comprador) _________;
Tiempo de entrega: _________; p>
Lugar de entrega: _________.
Artículo 5 Instalación: El método de instalación es (instalación del vendedor/autoinstalación del comprador, si se selecciona al vendedor para la instalación, el estándar de instalación es "________ Estándares de aceptación de calidad del proyecto de decoración del hogar de la ciudad"/ "________); City Senior De acuerdo con el "Estándar de aceptación de calidad para proyectos de decoración de edificios", los costos de instalación correrán a cargo del vendedor y el comprador deberá proporcionar al vendedor las condiciones de instalación necesarias.
Artículo 6 Aceptación: Si las especificaciones y colores de los gabinetes no coinciden con el acuerdo o hay otros defectos superficiales, el comprador deberá presentar una objeción en el momento de la entrega. verificado, el vendedor debe reemplazar o compensar incondicionalmente los bienes. Si el vendedor lo instala, ambas partes acordarán inspeccionar y aceptar la calidad de la instalación dentro de los ____ días posteriores a la finalización de la instalación. Si la aceptación no cumple con la instalación acordada. estándares, el vendedor deberá reelaborarlo incondicionalmente.
Artículo 7 Forma y plazo de pago: Ambas partes acuerdan pagar el precio en la forma ____.
Al firmar este contrato, el comprador paga un anticipo de RMB _______________ y paga el saldo en una suma global después de que se aprueben los planos de diseño
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de; contrato
(1) Responsabilidad del vendedor por incumplimiento de contrato:
1. Para problemas de calidad del gabinete, si el estado tiene tres garantías, se seguirán las tres garantías si el estado las tiene; no tiene tres garantías, el período de reparación es de ____ años, el vendedor es responsable de las reparaciones gratuitas, pero si la agencia de pruebas profesionales detecta que no cumple con los estándares nacionales obligatorios o los estándares de calidad acordados en el contrato, el vendedor debe cambiar o incondicionalmente devolver la mercancía o compensar al comprador por las pérdidas resultantes.
2. El vendedor se retrasa Si la entrega se retrasa, se pagará al comprador una penalización liquidada del ________% de la parte retrasada del precio. todos los días si la entrega se retrasa más de ____ días, además de pagar la indemnización por daños y perjuicios, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato y el anticipo o precio ya recibido por el vendedor debe ser devuelto en su totalidad.
(2) Responsabilidad del comprador por incumplimiento de contrato:
1. Si el comprador retrasa la entrega de la mercancía, deberá pagar al vendedor una penalización del ________% del retraso parte del precio todos los días;
2. Si el comprador rescinde unilateralmente el contrato sin motivos justificables, deberá compensar al vendedor por las pérdidas causadas por ello.
Artículo 9 Método de resolución de disputas: Para las disputas que surjan en virtud de este contrato, ambas partes negociarán o solicitarán mediación al organizador del mercado o asociación de consumidores, o presentarán una queja ante la agencia administrativa, mediación, si; la apelación no puede resolverse, se debe presentar una demanda ante el Tribunal Popular de ____________, o se debe solicitar un arbitraje de acuerdo con una cláusula de arbitraje o un acuerdo de arbitraje alcanzado por separado.
Otros asuntos acordados en el Artículo 10
Si cualquier cambio o adición a este contrato en el Artículo 11 reduce o elimina injustificadamente la responsabilidad del vendedor, este contrato prevalecerá.
Comprador (Capítulo): _________
Vendedor (Capítulo): _________
Residencia: _____________
Residencia: _________
Número de contacto: _________
Número de contacto: _________
Agente autorizado: _________
Representante legal: _________
Agente de autorización: _________
Hora de la firma: _________
Lugar de la firma: _________ Contrato de compraventa de cobre Parte 3
Parte A:
Parte B:
Dirección:
Dirección:
Teléfono:
Teléfono:
Código postal:
p>Código postal:
La Parte A compra productos de software financiero Kingdee a la Parte B. Ambas partes llegan a un acuerdo mediante una negociación amistosa sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo:
1. Contrato Tarifas de contenido y contratación
1. El coste total de este contrato es _ yuan (moneda yuan).
2. La parte A compra la serie de software "Kingdee K/3ERP Financial Supply Chain Rapid Growth All-in-One Package for Five Users" con un pago de _ yuanes, capitalizado __ ___.
2. Requisitos de calidad y estándares técnicos
La Parte B garantiza que el software financiero Kingdee vendido cumple con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China y el Estado, los principios de contabilidad y las "Especificaciones de funciones básicas para software de contabilidad" financieras emitidas por el Ministerio de Finanzas.
3. Copyright del software
Los derechos de autor de los productos de software financiero Kingdee vendidos por la Parte B pertenecen a Shenzhen Kingdee Software Group Co., Ltd. y están protegidos por la Ley de derechos de autor de la República Popular China y el Consejo de Estado 》 y otras leyes y reglamentos pertinentes.
4. Lugar de entrega, método y costo de transporte
1. El lugar de entrega es:
2. Método de entrega (por favor use "√" para seleccionar la entrega método de entrega);
□ La Parte B viene a instalar:
□ La Parte A lo recoge:
□ La Parte B lo envía por correo en nombre de la Parte A:
5. Período de servicio
A partir de la fecha de vigencia del contrato, la Parte B proporcionará servicios pagos para el software financiero Kingdee vendido. La tarifa del servicio durante el primer año es RMB/año. .
6. Forma de pago
1. Se firma el contrato y se realiza el pago.
2. El pago debe realizarse después de que se complete la instalación del software.
3. Una vez completada la implementación y el software se haya utilizado normalmente durante 6 meses, el % del saldo restante debe ser pagado
7. Otros asuntos acordados
8. El "Acuerdo de licencia de usuario" incluido en los productos de software de la Parte B es un anexo de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
9. Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
10. Métodos de resolución de disputas: Cuando las dos partes tengan diferencias en el cumplimiento de este contrato, las resolverán mediante consulta mutua basada en el principio de entendimiento y acomodación mutua.
Partido A:
Partido B:
Representante:
Representante:
Banco de apertura: p >
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Número de cuenta: Contrato de Compraventa de Cobre Parte 4
Parte A: (Vendedor)
Parte B: (Comprador)
Parte A y Parte B, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, mediante negociación amistosa entre las dos partes. Acordado, firmar este contrato.
Artículo 1. Información básica, origen, marca, cantidad, precio unitario y valor total de la maquinaria agrícola adquirida.
Artículo 2 La primera pieza de maquinaria agrícola deberá cumplir con las normas de ejecución expresamente indicadas en la calidad del producto, o no será inferior a la misma calidad que la muestra.
Artículo 3 Aceptación: Si las especificaciones, modelos y cantidades de los productos de maquinaria agrícola son inconsistentes con el acuerdo o hay otros problemas de calidad, la Parte B puede presentar objeciones dentro de un mes después de la entrega. verificado, la Parte A deberá incondicionalmente. Si la Parte B no plantea ninguna objeción a maquillar o intercambiar mercancías dentro del período anterior, se considerará que las especificaciones, modelos y cantidades de los productos de maquinaria agrícola cumplen con el acuerdo.
Artículo 4 Forma de Pago, Tiempo y Flete
Luego de la firma del contrato, la Parte B pagará el 30% del precio total del contrato como anticipo, y el resto se adeudará después la mercancía llega
El pago se realizará a la Parte A en una sola suma.
El coste del envío correrá a cargo de la parte ().
Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato: Si la maquinaria agrícola es probada por una institución profesional y no cumple con los estándares de calidad acordados en del contrato, la Parte A lo devolverá o sustituirá incondicionalmente, y compensará a la Parte B por las pérdidas sufridas.
2. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato: Si la Parte B retrasa el pago, deberá pagar a la Parte A una multa del 3% del pago atrasado cada mes.
Artículo 6 Si surge alguna disputa en este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular para llegar a un acuerdo.
Artículo 7 El presente contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y ambas copias son igualmente válidas.
Artículo 8 El presente contrato entrará en vigor en la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B.
Parte A:
Parte B:
Dirección:
Dirección:
Responsable:
Responsable:
Representante autorizado:
Representante autorizado:
Teléfono:
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Número de teléfono:
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Fecha de sellado :
Fecha de estampación: Contrato de Compraventa de Cobre Capítulo 5
Parte A (comprador): (en adelante Parte A)
Parte B ( vendedor): (en adelante, Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones locales pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y teniendo en cuenta la situación real de este proyecto, las dos partes negociaron la compra de baldosas para este proyecto, cuestiones de suministro, se llegó al siguiente consenso y por la presente se celebra este contrato de compra para cumplimiento mutuo.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación de la construcción:
2. Alcance del contrato
1. Contenido del contrato:
2. Objeto del contrato: (La cantidad en la tabla es solo como referencia, la cantidad de liquidación real prevalecerá durante la liquidación)
Nota: 1) Asunto El precio unitario de los artículos es fijo, la cantidad es una estimación tentativa y la liquidación final se basa en el recibo firmado por el personal de recepción de materiales en el sitio.
2) La Parte B garantiza que el primer lote de bienes será entregado en el sitio de construcción dentro de los días posteriores a la firma del contrato.
3) Precio unitario: tarifa de material, tarifa de producción, tarifa de procesamiento (corte, biselado, esmerilado, pulido y otros procesos), tarifa de embalaje, tarifas de transporte y varios, tarifas de carga y descarga, tarifas de prueba de materiales y tarifas de nueva prueba, pérdida (incluidas todas las pérdidas antes de la supervivencia), seguros, impuestos, servicio posventa durante el período de garantía y todos los demás gastos imprevistos, etc., el precio unitario es un precio unitario fijo y el precio unitario no se ajustará por cualquier motivo durante el proceso de suministro.
3. Estándares de calidad del producto:
1) Cumplir plenamente con los requisitos técnicos pertinentes y los estándares de aceptación de muestras selladas.
2) Grado del producto: producto de alta calidad
3) Origen del producto:
4) Lugar de entrega: dormitorio de turno 3, fábrica de vehículos multifuncionales Beiqi Foton, Weifang, sitio de construcción de Shandong
5) De acuerdo con las especificaciones relevantes, la tasa de desviación permitida de las especificaciones y colores del producto está dentro del 3%.
6) Si la cantidad, especificación, color, marca, origen, etc. son inconsistentes con el acuerdo o hay otros defectos superficiales, la Parte B lo compensará incondicionalmente o cambiará o devolverá la mercancía de acuerdo a los requisitos de la Parte A;
Artículo 3 Método de entrega (recogida) y aceptación
1. La Parte A notificará a la Parte B con anticipación para preparar la mercancía, y la Parte B entregará la mercancía con prontitud. mercancías al centro multifunción Beiqi Foton en Weifang, Shandong de acuerdo con el tiempo requerido por el Partido A. Sitio de construcción del dormitorio 3 del turno de fábrica de automóviles.
2. La Parte B es responsable del embalaje, suministro, transporte, descarga y demás trabajos y gastos de la materia, y la Parte B es responsable de cualquier daño o pérdida durante el transporte.
3. La tasa de daños después de la llegada debe ser inferior al 100%. Se considerará que la Parte A ha aceptado el producto después de pasar el formulario de aceptación y muestreo en el sitio y completar el formulario de aceptación.
4. Si hay algún problema de calidad dentro de una semana después de que la mercancía llegue al sitio, la Parte B devolverá la mercancía incondicionalmente. Los costos de transporte y las pérdidas económicas causadas a la Parte A correrán a cargo de la Parte B. .
Artículo 4 Liquidación y Pago
Artículo 5 Suministro de Información
La Parte B debe proporcionar la siguiente información textual: Cuando los materiales se introducen en el sitio, Se debe proporcionar información específica para este proyecto, certificados de diversos materiales, informes de pruebas de entrada de materiales, informes de repruebas de entrada de materiales, informes de pruebas de radiactividad de materiales y otros documentos necesarios para cumplir con los datos de finalización de la Parte A.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Si la Parte B sufre pérdidas debido a que los bienes suministrados no cumplen con los requisitos del contrato, la Parte B soportará el 20% del total. precio del contrato por incumplimiento del contrato y compensar todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A.
2. Si la Parte B no entrega los bienes al sitio de construcción a tiempo, causando que la Parte A sufra pérdidas, la Parte B asumirá el 20% del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Derecho a rescindir el contrato e indemnizar a la Parte A. Todas las pérdidas económicas ocasionadas.
3. La Parte B debe garantizar que la Parte A no será acusada por terceros de infracción de derechos de patente, derechos de marca o derechos de diseño industrial al utilizar sus productos. Si cualquier tercero presenta una alegación de infracción, todas las responsabilidades y gastos legales que surjan de la misma correrán a cargo de la Parte B. La Parte A implementará el método de pago en el Artículo 4 de este contrato. Si hay un incumplimiento del contrato, la Parte A asumirá el 20% del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios y compensará a la Parte B por las pérdidas económicas causadas.
4. Si la Parte A no paga el precio estipulado en el contrato, la Parte B podrá interrumpir el suministro y exigir a la Parte A que compense las pérdidas económicas relevantes.
5. La Parte A y la Parte B han acordado específicamente que los derechos del acreedor en virtud de este contrato no se transferirán. Si se viola este acuerdo, además de la transferencia inválida, la parte infractora deberá pagar a la otra parte. 10% del precio del contrato como indemnización por daños y perjuicios y compensar a la otra parte en consecuencia todas las pérdidas económicas causadas por una de las partes.
Artículo 7 Seguridad
1. La Parte B impartirá educación sobre seguridad de acuerdo con las regulaciones locales pertinentes, implementará las regulaciones de gestión en el sitio de la Parte A y garantizará la seguridad personal del personal dentro del alcance del trabajo.
2. La parte B debe conducir los vehículos que entran y salen del sitio con precaución y debe considerar plenamente el pequeño tamaño del sitio. En caso de accidente, se deben tomar activamente medidas efectivas para evitar que la pérdida aumente y se debe asumir plena responsabilidad.
3. Los vehículos de la Parte B que entran y salen del sitio de construcción de la Parte A deben cumplir con los requisitos de seguridad y en el sitio de la Parte A. Si la Parte B no cumple, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B.
4. Los vehículos del Partido B no pueden transportar ningún material del Partido A u otras unidades al ingresar al lugar. Si esto sucede, serán sancionados con 1) 5 veces el valor original.
Artículo 8 Rescisión del Contrato
1. Si la Parte B no cumple con los requisitos del contrato y se niega a realizar correcciones, o la Parte B retrasa la ejecución del contrato por más de 3 días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato
2. Si una de las partes incumple el contrato y el contrato no se puede ejecutar, y la otra parte quiere rescindir o rescindir el contrato completo, deberá notificar por escrito a la parte incumplidora. La resolución del contrato surtirá efecto cuando la notificación por escrito sea entregada a la otra parte.
3. Si ambas partes solicitan cancelar el contrato en su totalidad, deberán aportar motivos suficientes. Después de la negociación entre las dos partes, la parte que propone cancelar el contrato deberá pagar a la otra parte una compensación de. % del importe total del contrato cancelado.
4. Las Partes A y B no pueden cambiar o modificar ningún término durante el período de ejecución del contrato sin autorización. Si una de las partes cambia o modifica este contrato de forma independiente, la otra parte tiene derecho a hacerlo; rechazar la producción o recepción de bienes y exigir cambios o modificaciones independientes. Una de las partes del contrato deberá compensar todas las pérdidas.
Artículo 9 Fuerza mayor
Si este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí y cualquiera de las partes tiene derecho a rescindir el contrato. La llamada fuerza mayor se refiere a circunstancias objetivas que no pueden ser previstas, evitadas y superadas por ambas partes.
Artículo 10 Métodos de resolución de disputas
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, o podrán ser mediadas por el departamento de administración industrial y comercial local en caso de negociación o mediación; Si falla, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local de conformidad con la ley.
Artículo 11 Otros
1. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato
2. Este contrato Para asuntos no cubiertos, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario. Si hay alguna inconsistencia entre este contrato y el acuerdo complementario, prevalecerá el acuerdo complementario
3. Este contrato entrará en vigor a partir del; fecha de firma o sello por ambas partes Si no se puede firmar o sellar el mismo día, la fecha de firma o sello de la parte posterior que firma o sella será la fecha de vigencia del contrato; día en que la Parte A paga el precio total del contrato.
4. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, uno en posesión de la Parte A y otro en posesión de la Parte B, que tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello oficial): Parte B (sello oficial):
Responsable de la empresa (representante legal): Responsable de la empresa (representante legal):
Agente Autorizado: Agente Autorizado:
Teléfono: Teléfono: