Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Acuerdo de instalación

Acuerdo de instalación

En una sociedad donde el desarrollo se acelera, los acuerdos son cada vez más necesarios. La firma de acuerdos puede resolver disputas en la vida real. Cuando se trata de cómo redactar un acuerdo, aquí hay 4 documentos de acuerdo de entrada que he recopilado cuidadosamente. Bienvenido a leerlos y recopilarlos. Primera Parte del Contrato de Trabajo

Parte A:

Dirección:

Número de contacto:

Parte B:

Dirección:

Número de contacto:

Advertencia de riesgo:

Existen varias formas de cooperación, como la creación conjunta de empresas, el desarrollo conjunto de software y la compra conjunta. y venta de productos, etc., diferentes Los diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos del proyecto, y los términos del acuerdo correspondiente serán muy diferentes.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. Para servir mejor a los comerciantes y proteger los derechos e intereses de los consumidores, las Partes A y B se adhieren a los principios de cooperación equitativa y beneficio mutuo y, bajo la premisa de cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes, no violan la competencia del mercado. y la Parte A debe cumplir con las regulaciones de gestión comercial de la Parte B, a través de una negociación amistosa, ambas partes A y B firmaron el siguiente acuerdo de conciliación.

1. Contenido de cooperación

1. La Parte B publica la información de compras de su grupo en la plataforma _________A de la Parte A.

2. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte B publique información del producto en la plataforma de la Parte A. Advertencia de riesgo:

El método de cooperación debe acordarse claramente, especialmente la cooperación que involucra diferentes métodos de inversión como capital, tecnología y mano de obra. Al mismo tiempo, se deben aclarar sus respectivas participaciones en el capital; de lo contrario, pueden surgir fácilmente disputas como responsabilidad, participación en pérdidas y ganancias, etc. durante la operación real del proyecto.

2. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporciona a la Parte B una plataforma para publicidad en línea.

2. La Parte A llevará a cabo presentaciones publicitarias relevantes y actividades promocionales relacionadas para la Parte B entre los grupos de consumidores para aumentar la popularidad de la Parte B.

2. La Parte A llevará a cabo presentaciones publicitarias relevantes y actividades promocionales relacionadas para la Parte B entre los grupos de consumidores.

3. Si ocurre algún accidente de seguridad en los productos proporcionados por la Parte B, la Parte A tiene derecho a notificar a la Parte B para rescindir este contrato en cualquier momento y desconectar los productos de la Parte B causadas por. el accidente de seguridad no correrá a cargo de la Parte A. No se asume ninguna responsabilidad.

4. Una vez que se registre exitosamente como usuario legal de este sitio web, recibirá una contraseña y un nombre de usuario. Puede cambiar su contraseña en cualquier momento según las indicaciones. La parte B será totalmente responsable de la seguridad del nombre de usuario y la contraseña. Además, cada usuario es totalmente responsable de todas las actividades y eventos que ocurran bajo su nombre de usuario. Si la Parte B descubre algún uso ilegal de cuentas de usuario o vulnerabilidades de seguridad, notifique a la Parte A inmediatamente.

5. La Parte A no es responsable de la eliminación o no almacenamiento de la información publicada por los usuarios. La Parte A tiene derecho a juzgar si el comportamiento del usuario cumple con los requisitos de los términos de servicio de la Parte A y el espíritu de retención de derechos. Si el usuario viola las disposiciones de los términos de servicio, la Parte A tiene derecho a interrumpir la prestación de. servicios de red al usuario.

6. Si el sistema de ventas falla o no se puede utilizar normalmente debido a fuerza mayor u otras razones fuera del control de la Parte A, lo que provoca que las transacciones en línea no se completen o que se pierdan datos y registros relevantes, la Parte A no se hará responsable. Sin embargo, la Parte A ayudará a manejar las consecuencias de la manera más razonable posible y se esforzará por proteger a los clientes de pérdidas financieras.

3. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B garantizará que se requieran copias de los certificados de calificación estampados con el sello oficial de la unidad, incluidos los certificados de registro industrial y comercial, los certificados de registro fiscal y las licencias sanitarias y los certificados de calificación pertinentes. La Parte B será responsable del incumplimiento de este Acuerdo debido a las calificaciones de la Parte B.

2. La Parte B, de conformidad con las regulaciones pertinentes, se asegurará de tener las calificaciones y los documentos de aprobación para proporcionar productos bajo este contrato y realizar los negocios de la Parte B bajo este contrato.

3. Los productos y servicios de la Parte A de la Parte B que se hayan lanzado en línea no se cancelarán ni cambiarán directa o indirectamente de ninguna forma sin el consentimiento de la Parte B durante el tiempo de lanzamiento de ambas partes. A realmente necesita cambiar o cancelar, la Parte A deberá notificar a la Parte B con al menos 5 días hábiles de anticipación, y los cambios podrán realizarse solo después de que las dos partes negocien y realicen los ajustes correspondientes en la página. cambiar.

4. La Parte B está obligada a proporcionar todos los textos, imágenes, videos y otros materiales necesarios para las actividades de marketing de la plataforma de compra grupal de la Parte A y la exhibición de la imagen de marca durante el período de cooperación para la creación de la Parte A. La Parte B garantiza que. La Parte B será responsable del contenido proporcionado por la Parte B. La información tiene plenos derechos y tiene el derecho de autorizar a la Parte A a utilizarla de acuerdo con el propósito del acuerdo.

5. Si los usuarios de la Parte A necesitan facturas de productos, la Parte B es responsable de proporcionárselas.

6. Cuando el sistema de la Parte A notifique a la Parte B que realice un pedido, si la Parte B no puede proporcionar el producto debido a que se agotó o por otras razones, la Parte B notificará inmediatamente al consumidor que realizó el pedido y Parte A por teléfono y brindarle comodidad y trabajo de procesamiento razonables.

7. Si un usuario de la Parte A se da de baja, la Parte A notificará a la Parte B para cancelar el pedido del producto correspondiente después de recibir la solicitud de baja. La Parte B hará los ajustes correspondientes de acuerdo con la notificación de la Parte A.

4. Acuerdo de Cooperación

1. Las marcas de ambas partes son propiedad de la otra. Las Partes A y B no utilizarán el nombre de la otra parte, G, ni el contenido de ventas, materiales y anuncios promocionales, periódicos, revistas, folletos, etc. relacionados, sin la autorización de la otra parte. La parte infractora será la única responsable de las consecuencias adversas y pérdidas que de ello se deriven.

2. Si cualquiera de las partes viola sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y causa pérdidas a la otra parte, incluidas, entre otras, quejas, informes, demandas, sanciones, compensaciones, etc., la parte infractora deberá hacer correcciones. después de recibir la solicitud de la parte que no incumple, a partir de la fecha de la notificación por escrito de comportamiento ilegal, el comportamiento ilegal se detendrá inmediatamente y la parte que no incumplirá será compensada por las pérdidas sufridas por ello dentro de ____ días. Advertencia de riesgo:

Se deben acordar obligaciones de confidencialidad y obligaciones de no competencia, especialmente para la tecnología y los recursos del cliente involucrados en el proyecto, para evitar que el socio obtenga ganancias fuera del proyecto o participe en otras actividades que dañen los derechos e intereses del proyecto.

3. Cualquiera de las partes de este acuerdo mantendrá la confidencialidad de los negocios, las operaciones, el estado financiero y otra información confidencial de la otra parte y no la revelará a ningún tercero de ninguna forma. Si cualquiera de las partes incumple sus obligaciones de confidencialidad y causa pérdidas a la otra parte, será responsable de una indemnización.

4. La parte A puede proporcionar servicios de valor añadido como promoción, desvío de tráfico y publicidad. Si se requiere personalización, se deben pagar las tarifas correspondientes y se debe firmar un acuerdo complementario para obtener más detalles.

5. Resolución de disputas Las disputas bajo este Acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si no se puede llegar a un acuerdo, cualquiera de las partes tendrá derecho a presentar la disputa al tribunal popular con jurisdicción. la ubicación de ______ parte del Acuerdo de Litigio.

6. Entra en vigor el acuerdo y otros

1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes.

2. Hay una copia original y ____ copias de este acuerdo. La Parte A y la Parte B tienen ____ copias cada una.

Firma (sello) de la Parte A): ____________ mes____

Firma (sello) de la Parte B): _____________ mes____ Segunda Parte del Acuerdo de Conciliación

Parte A: (en adelante denominada Parte A) Parte B: (en adelante denominada Parte B) Con el fin de implementar la construcción de la plataforma de salas de servicios para pequeñas y medianas empresas en nuestra ciudad, promover las agencias de servicios intermediarios establecidas para mejorar la calidad del servicio, y promover el desarrollo de la atención a las pequeñas y medianas empresas. Las agencias de servicios intermediarios se centrarán en la calidad del servicio, mejorarán la eficiencia del servicio e implementarán de manera efectiva el principio y propósito de "el gobierno apoya a los intermediarios y las empresas de servicios intermediarios". Las dos partes acordaron lo siguiente.

1. La Parte B debe presentar copias de la licencia comercial, certificado de código de organización, certificado de calificación, certificado de registro fiscal, licencia de apertura de cuenta bancaria, etc. que cumplan con los requisitos de la Parte A (se proporcionan los originales). para inspección) al firmar este acuerdo.

2. La Parte A proporciona a la Parte B espacio, equipo y material de oficina. La Parte B no necesita pagar alquiler, honorarios de administración de propiedades y otros gastos públicos, y otros gastos comerciales incurridos por la oficina se pagarán de acuerdo con el monto real.

3. La Parte B conservará y utilizará adecuadamente la información y el equipo proporcionados por la Parte A. Una vez dañados o perdidos, la Parte B compensará a la Parte A; si la Parte B necesita usar computadoras y otros equipos, la Parte B. compensará a la Parte A según el precio. Si la Parte B necesita realizar mantenimiento de rutina en computadoras y otros equipos, la Parte A lo proporcionará.

4. La Parte B deberá conservar y utilizar adecuadamente los materiales y equipos.

4. Después de ingresar a la sala de servicio, la Parte B debe cumplir con las diversas reglas y regulaciones formuladas por la sala de servicio de la Parte A y aceptar la coordinación, orientación y gestión unificadas de la Parte A. Se implementa un sistema de comidas unificado para las comidas chinas y los gastos de comidas se deducen del depósito de seguridad mensualmente.

5. Salir.

Si la Parte B necesita salir del salón de servicio por razones propias de la Parte B o por una evaluación insatisfactoria de la Parte A, la Parte B debe pasar por los procedimientos de transferencia de materiales y equipos relevantes a la Parte A antes de salir. Si la Parte B necesita retirarse por sus propios motivos, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con un mes de antelación.

6. Cargos por servicios. Los precios de los servicios de la Parte B deben estar de acuerdo con las regulaciones nacionales, provinciales, municipales y otras regulaciones pertinentes, combinadas con las condiciones del mercado y sujetas a la supervisión y orientación del centro.

7. La Parte B debe pagar una fianza de cumplimiento de cinco mil yuanes (5000,00 yenes) a la Parte A y acepta que la Parte A la deducirá del monto de la multa de acuerdo con el sistema de evaluación al vencimiento. del acuerdo, si la Parte B no incumple el contrato, la Parte A reembolsará el importe total (sin intereses) a la Parte B.

8. Tarifa de servicio.

8. Sistema de evaluación

1. Si se violan las normas de asistencia y hay una agencia de servicios desatendida, el depósito de 500 yuanes se deducirá una vez, y así sucesivamente, si ocurre tres o más veces, se cancelará la calificación para el desplazamiento; > 2. Llegar tarde al trabajo, salir temprano o salir del trabajo sin permiso. Si la ventana está desatendida y afecta la recepción comercial, el depósito de seguridad de 500 yuanes se deducirá de una vez, y así sucesivamente si sucede tres veces o; más, la calificación será cancelada;

2. Si ocurre tres veces o más, la calificación será cancelada.

3. Si se produce una queja comercial (queja válida) y se verifica que es cierta, se deducirá el depósito de 1000 RMB de una sola vez y se cancelará la calificación para ingresar a la estación

4. Los miembros del personal no usan ropa de trabajo completa cuando trabajan, el depósito de seguridad de 500 yuanes se deducirá de una vez, y así sucesivamente, si ocurre tres veces o más, se cancelará la calificación de ingreso;

5. Cualquier persona que viole cualquiera de los "Códigos de conducta para el personal de la ventana del vestíbulo" y las normas complementarias relacionadas estará sujeto a una multa cada vez. El depósito de la ventana se deducirá 500 yuanes cada vez, y si las circunstancias son serios, se deducirán 1.000 yuanes cada vez.

9. Disposiciones complementarias

1. Ambas partes firman un contrato complementario o negocian para resolver asuntos pendientes.

2. El presente contrato se redacta en seis ejemplares, teniendo cada parte tres ejemplares.

Adjunto:

1. Sistema de gestión de suministros de oficina de la sala de servicios del Centro de servicios para pequeñas y medianas empresas de Guiyang (prueba)

2. Centro de servicios para pequeñas y medianas empresas de Guiyang Código de conducta para el personal del salón de servicios (prueba)

Parte A (sello): Parte B (sello):

Representante (firma):