Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - ¿Qué se debe recolectar y transportar a tiempo después de la clasificación?

¿Qué se debe recolectar y transportar a tiempo después de la clasificación?

Medidas municipales de gestión de residuos domésticos de Kunming

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos y mejorar la reducción, la utilización de recursos y la inocuidad de los residuos domésticos urbanos. Estas medidas se formulan de acuerdo con leyes y reglamentos como la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Ambiental por Residuos Sólidos", "Reglamentos de Gestión del Aspecto de la Ciudad y del Saneamiento Ambiental de la Ciudad de Kunming", "Reglamentos de Apariencia de la Ciudad de la Ciudad de Kunming". y Reglamento de Gestión de Saneamiento Ambiental" y otras leyes y reglamentos. , combinado con la situación real de esta ciudad.

Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la colocación clasificada, recolección clasificada, transporte clasificado, eliminación clasificada y actividades relacionadas de residuos domésticos en las áreas de planificación urbana de esta ciudad y otras áreas determinadas por el gobierno municipal para implementar políticas urbanas. gestión.

Artículo 3 La gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos deberá seguir los principios de promoción gubernamental, participación nacional, reducción en fuente y condiciones locales.

Artículo 4 Los residuos domésticos se dividen en residuos peligrosos, residuos perecederos, residuos reciclables y otros residuos. Las normas de clasificación son las siguientes:

(1) Los residuos peligrosos se refieren a las pilas desechadas (. pilas de níquel-cadmio, pilas de óxido de mercurio, pilas de plomo-ácido, etc.), tubos fluorescentes (tubos fluorescentes, lámparas de bajo consumo, etc.), tensiómetros, termómetros, medicamentos y sus envases, residuos de pintura, disolventes y sus envases , residuos de pesticidas, desinfectantes y sus envases Envases, residuos de películas, residuos de papel fotográfico, etc.

(2) La basura perecedera se refiere a los desechos de cocina generados por comedores, hoteles, restaurantes de unidades relevantes y los desechos de cocina generados por los hogares, así como los desechos de frutas y verduras generados por los mercados de agricultores y las actividades agrícolas. mercados mayoristas de productos de carroña, huesos rotos, cáscaras de huevo, despojos de ganado y productos avícolas, etc.;

(3) Los materiales reciclables incluyen principalmente residuos de papel, plásticos de desecho, chatarra, materiales de embalaje de desecho y textiles de desecho. , residuos de productos eléctricos y electrónicos, materiales reciclables como residuos de vidrio, papel usado y envases compuestos de aluminio y plástico;

(4) Otra basura se refiere a residuos sólidos municipales distintos de los reciclables, basura perecedera y residuos peligrosos.

Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (resort) fortalecerán el liderazgo sobre la gestión clasificada de residuos domésticos urbanos y formularán políticas y medidas para la gestión clasificada de residuos domésticos urbanos. Establecer un mecanismo de garantía para las instituciones, el personal y la inversión financiera, coordinar y abordar los principales temas de gestión y alcanzar los objetivos de la gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos.

La oficina subdistrito, de conformidad con lo establecido en estas Medidas, organizará e implementará la clasificación de los residuos domésticos urbanos dentro de la región.

Artículo 6 El Departamento Municipal de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbana es el departamento competente encargado de la clasificación de los residuos domésticos urbanos en esta ciudad y le corresponde organizar la implementación de estas medidas y brindar orientación y orientación. Supervisión para la gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos.

Los departamentos administrativos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana en los condados (ciudades, distritos) y parques de desarrollo (resorts) son responsables del trabajo específico de clasificación y gestión de los residuos domésticos urbanos dentro de sus jurisdicciones.

Artículo 7 Corresponde al departamento de comercio competente formular e implementar políticas industriales, normas y planes de desarrollo para el reciclaje de recursos renovables, y supervisar y gestionar el reciclaje de materiales reciclables.

El departamento administrativo de protección ambiental es responsable de la supervisión y gestión del transporte, carga y descarga de residuos peligrosos.

El departamento administrativo de construcción es responsable de la supervisión y gestión de la clasificación de residuos domésticos por parte de las empresas de servicios inmobiliarios.

El departamento de administración de educación es responsable de incorporar conocimientos relacionados con la clasificación de residuos domésticos en los contenidos de educación ambiental de las escuelas de esta ciudad, popularizar el conocimiento de la clasificación de residuos domésticos y cultivar el hábito de clasificar los residuos domésticos. .

El departamento de administración médica y sanitaria es el responsable de orientar la clasificación de los residuos domésticos en el sistema médico y sanitario.

Los departamentos administrativos como transporte, turismo, prensa y publicaciones, radio y televisión, etc. son responsables de instar a las unidades pertinentes a promover e implementar la clasificación de residuos domésticos dentro de su ámbito de servicio y gestión.

Otros departamentos deberían hacer un buen trabajo en la clasificación y gestión de los residuos domésticos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y lo establecido en estas Medidas.

Artículo 8 Los comités de residentes cooperarán con las oficinas de subdistrito del condado (ciudad, distrito), los departamentos de aplicación de la ley administrativa integral de gestión urbana y los parques de desarrollo (resort) para promover e implementar la clasificación de desechos domésticos.

Las juntas de propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios deberían movilizarse e instar a los residentes de las zonas residenciales a separar los residuos domésticos y hacer un buen trabajo en la clasificación y recogida de los residuos domésticos.

Artículo 9 Las unidades y los particulares clasificarán y colocarán la basura doméstica de acuerdo con la reglamentación, y no abandonarán, arrojarán ni apilarán la basura doméstica a voluntad.

Capítulo 2 Establecimiento de instalaciones de clasificación

Artículo 10 El departamento de aplicación de la ley administrativa integral municipal de gestión urbana trabajará con los departamentos administrativos municipales pertinentes para preparar el plan de implementación y las instalaciones para la clasificación. Gestión de residuos domésticos urbanos en esta ciudad. Establecer pliegos y organizar su implementación previo informe al gobierno municipal para su aprobación.

Artículo 11 El gobierno popular del condado (ciudad, distrito), el comité de gestión del parque de desarrollo (resort) y la oficina del subdistrito organizarán la construcción e instalación de acuerdo con la implementación de la gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos. planificar y especificaciones de establecimiento de instalaciones o transformar lugares, instalaciones y equipos tales como estaciones de transferencia de basura, cuartos de basura, puntos de almacenamiento temporal de desechos peligrosos, centros de clasificación de basura y contenedores de recolección de basura dentro de la jurisdicción.

Gobiernos, colectivos, colegios, empresas e instituciones, aeropuertos, estaciones de ferrocarril, terminales de pasajeros, mercados, parques, zonas residenciales, etc. Las instalaciones y equipos, como los contenedores de recogida de clasificación de residuos domésticos, se instalarán y gestionarán de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas.

Artículo 12 Las instalaciones y equipos de clasificación de residuos domésticos deben mantenerse y limpiarse periódicamente para mantener su apariencia y funciones intactas, ordenadas, limpias e higiénicas y libres de basura y aguas residuales esparcidas a su alrededor.

Capítulo 3 Entrega Clasificada

Artículo 13 Los residuos domésticos se clasificarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Colocar los residuos peligrosos en un contenedor de recolección de residuos peligrosos. o entréguelo a una empresa calificada de eliminación de desechos peligrosos;

(2) Coloque la basura perecedera en un contenedor de recolección de basura perecedera;

(3) Coloque los materiales reciclables Coloque los materiales reciclables en los contenedores para materiales reciclables contenedor de recolección;

(4) Vierta el resto de la basura en otros contenedores de recolección de basura.

Artículo 14 Esta ciudad implementa un sistema de persona responsable para la clasificación y manejo de los residuos domésticos.

En las zonas donde se implementa la gestión de propiedades, las empresas de servicios inmobiliarios son responsables de la gestión. Si el contrato de servicios inmobiliarios estipula las responsabilidades del responsable de la administración, prevalecerá dicha estipulación.

Si no se implementa la administración de la propiedad, la persona responsable de la administración se determinará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Oficinas o instalaciones de producción administradas por agencias, grupos, escuelas , empresas, instituciones y otras organizaciones Para locales comerciales, esta unidad es la persona responsable de la administración;

(2) En áreas residenciales donde los propietarios administran la propiedad por sí mismos, el propietario o el comité de propietarios es el persona responsable de la gestión;

(3) Alojamiento y entretenimiento, centros comerciales, tiendas, bazares, exposiciones y otros lugares comerciales, la unidad de gestión es la persona responsable de la gestión;

( 4) Aeropuertos, estaciones de ferrocarril, estaciones de pasajeros de larga distancia, estaciones de autobuses, estaciones de metro, puertos, centros culturales. Para lugares públicos como recintos deportivos, parques, atracciones turísticas (comunidades), etc., la unidad de gestión es la persona responsable de la gestión.

(5) El sitio de construcción es administrado por la unidad de construcción;

(6) Vías urbanas, carreteras, puentes peatonales, pasajes subterráneos, etc. , la unidad de limpieza y limpieza es responsable de la gestión.

Si el responsable de la gestión no puede determinarse de conformidad con lo dispuesto en los apartados 2 y 3 de este artículo, la oficina del subdistrito local será responsable de determinar el responsable de la gestión.

Los propietarios, juntas de propietarios y empresas de servicios inmobiliarios deben acordar los requisitos para la clasificación de los residuos domésticos al firmar un contrato de servicios inmobiliarios. Las unidades de administración de propiedades que subcontratan servicios de limpieza y limpieza deben incorporar requisitos de clasificación de residuos domésticos en los contratos de limpieza y servicios de limpieza y supervisar su implementación.

Artículo 15 El responsable de la gestión deberá cumplir con las siguientes normas:

(1) Instalar y gestionar contenedores de recogida de basura doméstica de acuerdo con las normas pertinentes;

(2) Establecer un sistema de gestión diario para la clasificación de los residuos domésticos, y anunciar el momento, lugar y método de colocación de los diferentes tipos de residuos domésticos;

(3) Promover y orientar la colocación clasificada de residuos domésticos urbanos, y clasificar, clasificar o mezclar clasificaciones que no cumplan con los requisitos. Desalentar y frenar conductas requeridas por los residuos domésticos;

(4) Clasificar y recoger los residuos domésticos en puntos de recolección de basura o entregarlos a unidades calificadas para su recolección;

(5) Orientación, Supervisar al personal de limpieza para clasificar los residuos domésticos de acuerdo con las normas de clasificación.

La oficina del subdistrito puede firmar una carta de responsabilidad con la persona responsable de la gestión según sea necesario.

Las agencias de viajes que organicen y reciban turistas en esta ciudad deberán cumplir las funciones del inciso (3) del párrafo 1 de este artículo.

Artículo 16 Los organismos estatales, las instituciones públicas, las organizaciones de masas y las empresas estatales fortalecerán el liderazgo en la clasificación de los residuos domésticos urbanos, mejorarán el sistema de clasificación de los residuos domésticos municipales de la unidad, aclararán los cargos y responsabilidades de la gestión interna y Establecer un equipo de supervisores y voluntarios de clasificación de residuos.

Capítulo 4 Recolección, Transporte y Eliminación Clasificados

Artículo 17 La basura doméstica municipal se recolectará por separado, quedando prohibida la recolección clasificada de basura doméstica.

Recogida periódica de materiales reciclables y residuos peligrosos de acuerdo con la normativa y requisitos pertinentes. La basura perecedera debe recogerse y transportarse oportunamente después de ser clasificada y colocada, de modo que pueda ser retirada todos los días.

Artículo 18 Las unidades que se dediquen a la recolección clasificada de residuos domésticos urbanos deberán cumplir con las siguientes normas:

(1) Según los requisitos para la recolección de residuos domésticos, métodos de clasificación, tiempo de operación y otros requisitos. , equipado con equipo y personal de recolección calificado;

(2) Clasificar y recolectar regularmente los desechos domésticos en lugares designados, y no mezclar, tirar, desechar, esparcir ni apilar a voluntad;

(3) ) Limpiar el lugar de trabajo de manera oportuna y mantener las instalaciones de recolección de desechos domésticos y el entorno circundante limpios y ordenados;

(4) Establecer un libro de gestión de recolección para registrar la fuente, el tipo, cantidad, destino y demás datos de los residuos domésticos;

(5) Otras normas nacionales, provinciales y municipales sobre la recogida clasificada de residuos domésticos urbanos.

Artículo 19 La basura doméstica recolectada por categorías se transportará por categorías y queda prohibido el transporte mixto de residuos domésticos recolectados por categorías.

Los residuos peligrosos deben transportarse a los puntos de almacenamiento y tratamiento designados de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

La basura perecedera debe transportarse al lugar designado según el tiempo, ruta y requisitos especificados.

Artículo 20 Las unidades que se dediquen al transporte clasificado de residuos domésticos urbanos deberán observar las siguientes normas:

(1) Los vehículos de transporte deben estar sellados y no deben gotear ni esparcirse;

(2) Después de la estación de transferencia, debe sellarse y almacenarse, y el tiempo de almacenamiento no debe exceder las 24 horas;

(3) Establecer un libro de gestión de transporte para registrar la fuente, tipo, cantidad, destino y otra información del transporte de desechos domésticos

(4) Formular planes de emergencia para el despliegue de emergencia de vehículos, manejo de accidentes de tránsito, cambios de rutas de transporte y otras emergencias

( 5) Normatividad nacional, provincial y municipal sobre residuos domésticos urbanos. Otras disposiciones para el transporte clasificado.

Artículo 21 Los residuos domésticos municipales se clasificarán de acuerdo con los reglamentos y normas técnicas pertinentes.

Los materiales reciclables son reciclados por unidades o empresas de utilización de recursos renovables, promoviendo que los productos reciclados ingresen directamente al campo de la circulación de productos básicos.

La basura perecedera debe reciclarse o tratarse de forma inofensiva mediante tratamientos biológicos y otras tecnologías.

La eliminación de desechos peligrosos debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes, y las unidades relevantes deben tomar medidas efectivas de prevención y control de la contaminación para prevenir la contaminación secundaria.

El resto de basura debe eliminarse de forma inofensiva mediante incineración o vertedero sanitario.

Artículo 22 Las unidades dedicadas al tratamiento clasificado de residuos domésticos urbanos deberán cumplir con las siguientes normas:

(1) Asignar las instalaciones de tratamiento y el personal y operadores de gestión de acuerdo con la norma;< /p >

(2) Establecer un libro de procesamiento para registrar la unidad de transporte, tipo, cantidad y otra información de los residuos domésticos.

(3) De acuerdo con las regulaciones, las aguas residuales, los gases residuales, y residuos generados durante el tratamiento de desechos domésticos, polvo y otros contaminantes, establecer un sistema de monitoreo del impacto ambiental para prevenir la contaminación del medio ambiente circundante;

(4) Formular planes de emergencia para hacer frente a emergencias tales como instalaciones manejo de fallas y accidentes;

(5) Otras normas nacionales, provinciales y municipales sobre disposición de residuos domésticos urbanos.

Capítulo 5 Medidas de Promoción

Artículo 23 Los periódicos, la radio, la televisión, Internet y otros medios de esta ciudad deben realizar publicidad y popularización del conocimiento sobre la clasificación de residuos domésticos de acuerdo con las regulaciones y requisitos pertinentes. .

Los editores de publicidad exterior deben incluir anuncios de servicio público sobre la clasificación de residuos domésticos en el contenido de publicidad exterior de acuerdo con la normativa.

Artículo 24 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (resort) formularán medidas para promover y fomentar la clasificación de los residuos domésticos urbanos, y guiarán y alentarán a las unidades e individuos a participar. Para clasificar y reducir los residuos domésticos urbanos, se incentiva la participación del capital social en la construcción y operación de instalaciones de clasificación, recolección, transporte y procesamiento de residuos domésticos urbanos.

Esta ciudad implementa un sistema de recompensa de puntos para la clasificación e intercambio de residuos domésticos urbanos. Las medidas de implementación específicas serán formuladas por separado por el departamento administrativo integral de gestión urbana municipal.

Artículo 25 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de los departamentos de desarrollo (complejos) pertinentes deberán implementar medidas tales como poner verduras limpias en el mercado y lavar productos agrícolas y secundarios en las ciudades, y fomentar los mercados mayoristas de frutas y verduras y el reciclaje de cáscaras, verduras y hojas de los mercados.

Artículo 26 Las empresas inmobiliarias y de servicios domésticos incluirán en la formación laboral la clasificación y reducción de los residuos domésticos urbanos.

Artículo 27 Los productores y vendedores de productos básicos deberán implementar estrictamente las normas y requisitos nacionales, provinciales y municipales para restringir el embalaje excesivo de productos y reducir el uso excesivo de materiales de embalaje y la generación de residuos de embalaje.

Capítulo 6 Supervisión y Gestión

Artículo 28 Los departamentos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana municipal y distrital (ciudad, distrito) establecerán un mecanismo de supervisión y gestión para la clasificación de los residuos domésticos urbanos. .

Artículo 29 Las oficinas del subdistrito podrán contratar supervisores, voluntarios o encomendar a trabajadores comunitarios y personal de servicios a la propiedad que asuman las siguientes responsabilidades:

(1) Publicidad y orientación sobre la clasificación de residuos domésticos <; /p>

(2) Verificar la clasificación de los residuos domésticos;

(3) Desalentar las violaciones de la colocación y recogida clasificada de los residuos domésticos.

Artículo 30: Las unidades y las personas que descubran violaciones de las normas de gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos podrán presentar una queja ante el departamento integral de aplicación de la ley de gestión urbana municipal, del condado (ciudad, distrito). Los departamentos integrales de aplicación de la ley de la gestión urbana de la ciudad y el condado (ciudad, distrito) deben abrir canales para quejas y denuncias, anunciar al público los canales, los procedimientos de manejo y los plazos para las quejas y denuncias, e informar prontamente a los denunciantes sobre los resultados de las el manejo.

Artículo 31 Los departamentos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana de la ciudad y el condado (ciudad, distrito), junto con los departamentos pertinentes, informan periódicamente sobre violaciones de las normas de gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos a través de periódicos, radio, televisión e Internet. y otros medios de comunicación.

Artículo 32 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (resort) establecerán y mejorarán el sistema de evaluación para la gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos e incorporarán los resultados de la evaluación al gobierno en de acuerdo con la normativa Sistema de evaluación del desempeño.

Al solicitar actividades de creación de civilizaciones espirituales, como unidades civilizadas, familias civilizadas y campus civilizados, la unidad de informes debe incluir la gestión e implementación de la clasificación de residuos domésticos en el contenido de la solicitud.

Capítulo 7 Responsabilidades Legales

Artículo 33: Los organismos estatales y su personal que descuiden sus deberes, abusen de sus facultades o practiquen favoritismo en el manejo de la clasificación de los residuos domésticos urbanos, serán sancionados en conforme a la ley; si constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 34 Quien viole las normas sobre clasificación de residuos domésticos urbanos será ordenado por la Dirección de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbana para que realice las correcciones dentro de un plazo si no se realizan las correcciones dentro del plazo; límite, se impondrá una multa de 5.000 a 50.000 yuanes a la unidad y una multa de 50.000 yuanes a la persona. Una multa de 200 yuanes.

Artículo 35 Si el responsable de la gestión viola lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 15 de estas Medidas, la Dirección de Fiscalización Administrativa Integral de Gestión Urbanística le ordenará que realice subsanaciones en un plazo determinado y podrá imponerle una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 36 Leyes, reglamentos y normas sobre gestión de residuos sólidos industriales en general, residuos de construcción, lodos municipales, residuos médicos, residuos peligrosos y otros residuos, con sujeción a su regulaciones.

Los residuos de cocina y residuos voluminosos generados por los operadores de restauración y comedores unitarios deben clasificarse y gestionarse de acuerdo con la normativa pertinente.

Artículo 37 La gestión de clasificación de los residuos domésticos en áreas distintas a las especificadas en el artículo 2 de estas Medidas se implementará de acuerdo con el principio de implementación gradual y avance paso a paso, y se implementará con referencia a estas Medidas.

Artículo 38 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de marzo de 2065.