La Ópera de Pekín completa Adiós a mi concubina. ¿Quién lo tiene? ¿Puedes enviármelo? Muchas gracias.
2011-02-24 18:35:30
Letra completa de Ópera de Pekín "Adiós a mi concubina"
Liu Bang: [Introducción] Planificación,
Han Xin: [Introducción] Zhang,
Liu Bang: [Introducción] Estrategia decisiva,
Liu Bang y Han Xin: [Introducción] Escurridizo.
General Han: (Blanco) ¡Mira a tu maestro!
Liu Bang: (Bai) ¡Levántate! ¡Conocí al mariscal!
General Han: (Blanco) ¡Mira al mariscal!
Han Xin: (Bai) ¡Caballeros, por favor presten menos atención!
Todos los generales Han: (Bai) ¡Ah!
Liu Bang: (Bai) ¡Ah! ¡mariscal!
Han Xin: (Bai) ¡Señor!
Liu Bang:
(Bai) Du Gu y Xiang Yu han estado peleando durante más de diez años, pero no pueden ganar.
Esta vez contra el enemigo, me pregunto ¿qué hará el mariscal?
Han Xin:
Maestro (Bai): Aunque Xiang Yu confió en su coraje,
Ahora está solo y débil, insistiendo en no luchar, y pidiendo ayuda por todas partes.
Si llegan refuerzos, es posible que nuestro ejército no pueda ganar.
Por esta razón, se debe enviar a una persona capaz para someter a Xiang Yu y atraer al enemigo más profundamente.
¡Preparé una emboscada por todos lados en la montaña Jiuli y morí junto con Xiang!
Liu Bang: (Bai) ¡Sí! ¡Así que por favor tome el mando, mariscal!
Han Xin: (Blanco) ¡Toma la orden!
Han Xin: (Blanco) Li Zuoche escucha:
Li Zuoche: (Blanco) ¡Sí!
Han Xin:
(Blanco) te ordena entregar a Xiang Yu y atraer al enemigo a las profundidades.
Aprovecha la oportunidad para regresar a Hanying, estaremos enviado de nuevo!
Li Zuoche: (Blanco) ¡Orden!
Han Xin: (Blanco) Chen Ping escuchó:
Chen Ping: (Blanco) ¡Sí!
Han Xin:
(Bai) Copia cientos de copias de este artículo,
pégalo por todos lados, ¡sin cometer ningún error!
Chen Ping: (Blanco) ¡Orden!
Han Xin: ¡Generales (blancos)!
General Han: (Bai) ¡Sí!
Han Xin: (Blanco) ¡Se enviarán soldados a la montaña Jiuli para practicar Go en una formación de diez lados!
Todos los generales Han:
(Bai) ¡Ah! Los rostros llorosos regresaron a los vasallos de Yu Ling.
Los dioses estaban en el cielo.
Necesitamos trabajar juntos,
cortó el cepillo del ministro de energía, Wu Gou.
Xiang Yu: [Introducción] Un héroe invencible,
Destruye Qin, depone al Emperador Chu y lucha por el control de Huayi.
Xiang Yu:
[Poema de la escena] El rey de Qin no tenía forma de usar sus tropas, por lo que anexó los seis países y los separó.
La línea divisoria entre Xiangliu y Xiangliu alguna vez estuvo cortada de este a oeste.
Xiang Yu:
(Bai) Durante la pausa entre la cesión de territorio y Liu Bang, negoció una paz y una tregua, y recuperó el Taigong y la emperatriz Lu.
Inesperadamente, traicionó repetidamente su confianza y se encontró con los príncipes que vinieron a pedir la guerra.
También ordené que las tropas se dividieran en cuatro grupos y que nunca regresarían.
Zhou Lan y Yu Ziqi: (Blanco) ¡Vamos!
Zhou Lan: (blanco) está ocupado moviendo soldados,
Periodo de peligro: (blanco) informa al rey.
Zhou Lan:
(Bai) Ministro Qi: Hoy estoy movilizando tropas de todos los ámbitos de la vida.
Solo Zhou Yin rechazó la orden del rey, ¡así que por favor decide!
Xiang Yu:
(Bai) ¡Ah! ¡Audaz Zhou Yin!
¿Cómo te atreves a resistirte a vivir solo? ¡Promete destruir a este ladrón primero!
Período peligroso:
Rey Kai: Liu Bang es el dolor en mi corazón.
Zhou Yin se negó a enviar tropas, ¡así que piénselo de nuevo!
Xiang Yu: (Bai) ¡Sí! Sin mencionar pensar en ello.
Xiang Bo:
(Bai) ¡Vamos! Xipi sacude la sartén y deja el carro para llevar a Han a rendirse, y le cuenta esto al sabio.
(Bai) Rey Qi: ¡Su Majestad tomará la decisión de rendirse a la dinastía Han hoy!
Xiang Yu:
(Bai) ¡Oh! ¿Li Zuocha? Durante mucho tiempo he admirado la inteligencia y la inteligencia de este hombre, pero temía que pudiera haber fraude aquí.
Usa palabras para descubrir si es verdadero o falso, ¡y anúncialo en el templo!
Xiang Bo: (Bai) Su Majestad tiene una orden: ¡Li Zuoche va al templo!
Li Zuocha: (Blanco) ¡Ve a buscar el pedido! Atrévete a correr hacia la guarida del tigre y atraer al dragón a la playa.
Li Zuoche: (Bai) ¡Es difícil para mí ver a Li Zuoche! ¡El rey ya tiene mil años!
Xiang Yu: (Bai) ¡Levántate!
Li Zuoche: (Blanco) ¡Qianqian ha envejecido!
Xiang Yu: (Bai) ¡Li Zuoche!
Li Zuoche: ¡Ministro (blanco)!
Xiang Yu: (Bai) Escuché que eras consejero de Han Xin y ahora de repente cambiaste de bando. ¿Es trampa?
Ministro (Bai) Qi: Aunque soy consejero de Han Xin,
pero él se niega a escucharlo o seguir su plan basado en su capacidad.
Si lo sigues durante mucho tiempo, nunca lo conseguirás.
Estoy dispuesto a votar por una cuenta king para ayudar a mis perros y caballos. ¿Cómo me atrevo a hacer trampa?
Xiang Yu: (Bai) ¡Humph! Hay muchos trucos para que los dos países inicien una guerra. Debes estar fingiendo rendirte aquí.
Explorando la verdad y la falsedad, ¿el bien y el mal?
Li Zuoche: (Blanco) Jaja... ¡Las palabras de Su Majestad están equivocadas! Creo que soy sólo un consejero.
No puedo perseverar y apresurarme para derrotar al enemigo.
Sugerencias al rey, es el rey quien decide si las escucha o no.
Si el rey sospecha que mi viaje es fraudulento, ¡sería mejor morir en el escritorio del rey para mostrar su dignidad!
Xiang Yu: (Bai) ¡Espera un minuto! Jajaja risas... solo bromeaba!
El nombre del Sr. Wang, perdido hace mucho tiempo, apareció y desapareció hoy, lo cual fue suerte para Chu.
¡Comentaré este maravilloso plan con mi marido!
Li Zuoche: (blanco) ¡Oh! ¡Su Majestad, estoy dispuesto a morir por Su Majestad!
Xiang Yu: (Bai) ¡Qingzhen es ministro de estado!
Zhong Limei: (Blanco) ¡Vamos! Rey Chen Qi: Hoy está Han Xin y hay carteles colocados en todas direcciones.
Insultar al rey. Esta es la publicación, Su Majestad, ¡léala por favor!
Xiang Yu: (Bai) ¡Envíalo!
Xiang Yu: (Bai) "Si comienzas con los príncipes, primero no debes tener forma de recolectarlos.
Los corazones de la gente están salados y tristes, y la voluntad de Dios pertenece a Liu Yan. En un instante, morí y me perdí temporalmente.
La espada estalló en llamas y la cabeza del rey fue cortada "Wow ..." Xipi Qiao apretó los dientes. Maldijo a Han Xin, le pellizcó la entrepierna y cortó su cuerpo en pedazos.
(Blanco) Los ministros enviaron un mensaje: ¡Ataquemos al pueblo Han hoy!
Zhou Lan: (Blanco) ¡Espera un minuto! Ahora que están superados en número, es difícil ganar.
En mi opinión, espera hasta que lleguen los refuerzos antes de luchar a muerte contra Liu Bang. ¡Espero que el rey se lo piense dos veces!
Xiang Yu: (Bai) ¡Oye! ¡este!
Li Zuoche: (Blanco) ¡Ah! ¡Su Majestad! Si el Rey de Qi no envía tropas, Han Xin atacará Pengcheng.
Si no puedes conservarlo, Su Majestad se quedará sin hogar. ¿Por qué no vas a luchar por tu cuenta? Si ganas, el ejército Han será derrotado; si pierdes, podrás retirarte a Cheng Peng.
Esta es una estrategia que permite avanzar, luchar, retroceder y defender. ¡Espero que el rey lo considere!
2 Canta "Adiós mi concubina" de la Ópera de Pekín
Xiang Yu: (Bai) ¡Bien! Las palabras del Sr. Wang son correctas. ¡Mañana enviaremos tropas y comenzaremos a luchar contra Corea!
Punto de peligro: (Blanco) ¡Espera un minuto! Su Majestad: Liu Bang es traicionero y Han Xin es ingenioso.
Si envías tropas, te engañarán. ¡Espero que Su Majestad lo piense dos veces!
Zhong Limei: (Blanco) ¡Piénsalo dos veces antes de actuar!
Xiang Yu: (Bai) ¡Sí! ¡Oh querido! El corazón solitario ha sido decidido y la dinastía Qing no necesita jugar demasiado.
Sí: el Sr. Jin ganará,
Li Zuoche: (Blanco) se refiere a que el ejército japonés derrotó al ejército Han.
Xiang Yu: (Bai) ¡Ya basta! Jajajaja...
Li Zuoche: (Blanco) ¡Ay! ¡Maravilloso! Xiang Yu insiste en iniciar una guerra. Después de enviar tropas, encontraré la oportunidad de regresar al campamento Han para informar al señor y al mariscal.
Exactamente: ¡Lanza una red dorada a través de todo el río, incluso si el pez no muerde el anzuelo! Jaja risa...
Yu Ji: [Introducción] La luz del sapo se apaga y el viento dorado y el tambor son sombríos.
Yu Ji: [Escena poema] Recuerdo cuántas estrellas he experimentado desde que entré al campo de batalla.
En ese año, pude pagar el deseo de mi ciudad natal, y el espíritu del guerrero desapareció bajo el sol y la luna.
Concubina: Señorita (Bai), mi concubina creció en un tocador y se convirtió en una erudita con una espada.
Desde que decidí convertirme en rey, he estado corriendo de aquí para allá ¡no sé cuándo encontraré la paz!
Yu Ziqi: (Blanco) ¡Vamos! Ocupado informando a la emperatriz sobre el envío de tropas.
¡Ya estoy aquí, espera que toque el timbre!
Criada de Palacio: (Bai) ¿Quién llama a la puerta? ¡Conoce a mi tío!
Periodo peligroso: (en vano)! Perdón por molestarte: ¡quiero verte!
Criada: (blanca) ¡Sí!
Criada de Palacio: (Blanca) Reina Qi: ¡Tío, por favor visítame!
Yu Ji: (blanco) ¡anuncia su entrada al palacio!
Criada de Palacio: (Blanca) ¡El tío ha entrado al palacio!
Punto Tamako: (White) ¡recibió la orden!
Período de peligro: (Blanco) Creo que el conductor está en período de peligro, ¡la reina tiene mil años!
Yu Ji: (Blanco) ¡El Emperador de Jade se levanta!
Periodo Tamako: ¡(White) tiene mil años!
Yu Ji: (Bai) ¿Por qué entró el Emperador de Jade al palacio?
Jade: (Blanco) Reina Qi: Hoy Liu Bang y Han Xin vinieron a discutir la guerra con sus tropas. Nuestro ejército está superado en número.
¡Pero el rey escuchó al ministro de rendición Li Zuoche y se arriesgó a unirse al ejército porque tenía miedo de escapar!
(Bai) ¿Por qué los ministros no se dan por vencidos?
Período Tamako: (Blanco) ¡Es inútil que un rey no escuche los consejos de sus ministros!
Yu Ji: (blanco) ¡Dios mío! ¿Qué puedo hacer al respecto?
Período peligroso: (Blanco) Cuando yo era joven, el rey regresó al palacio y quiso pedirle a la reina que volviera a persuadirme.
Si el rey recupera su vida sagrada, ¡será mi suerte en Chu!
Youji: (Bai) Hermano mío, por favor, hazte a un lado por ahora. ¡Te avisaré nuevamente cuando el rey regrese al palacio!
Yu Ziqi: (Blanco) ¡Gracias, emperatriz!
Yu Ji: (Blanco) ¡Vivo! Después de escuchar las palabras de Ziqi, el rey se mostró muy reacio a enviar tropas.
Pero el rey tiene un temperamento feroz y no acepta consejos. Es posible que Liu Bang lo derrote a largo plazo.
¡Piénsalo y déjalos en paz!
El maestro Xipi Sanban es un hombre fuerte y muchas veces no escucha consejos honestos.
Lo que temo es ser devorado por otros y estar a la altura de mi reputación de héroe durante más de diez años.
Xiang Yu: Xipi Sanban ha recibido la bendición de He Chu. Esta vez derrota al ejército Han y logrará una victoria completa.
Eunuco: (Blanco) ¡Su Majestad ha regresado al palacio!
Yu Ji: (Blanco) ¡Yu Ji va a montar!
Xiang Yu: (Bai) Jaja...
Yu Er: (Bai) ¡Su Majestad! ¿Por qué sonríes cuando regresas hoy al palacio?
Xiang Yu: (Bai) Estoy en guerra con Liu Bang y me faltan consejeros. Ahora le pido a Hanchen Li Zuoche que se rinda.
¡Afortunadamente para Chu, está solo y a salvo!
Yu Ji: (Bai) Cuando Chu y Han estaban peleando, Li Zuoche, un ministro de la dinastía Han, vino a rendirse.
Me temo que hay una estafa, ¡así que olvídate del rey!
Xiang Yu: (Blanco) Zuocha está respaldado por Han, y descubrí que no hay traición. ¡No te preocupes, concubina!
Acabo de enviar un mensaje: enviaré tropas para derrotar a la dinastía Han mañana y mi concubina me acompañará para conquistar el país. ¡Definitivamente tendré éxito en la batalla!
(Blanco) Las palabras de Su Majestad son razonables, pero el ejército Han está superado en número y Han Xin es ingenioso.
En mi opinión, sólo puedo adentrarme profundamente en la zanja y esperar refuerzos. De lo contrario, si te superan en número, caerás en la trampa de los demás.
Xiang Yu: (Bai) Princesa, no lo sé: odio a Han Xin por publicar consignas en todas partes, insultar a las personas solitarias y no atreverse a ir a la guerra.
Solo en el mundo, no hay día de humillación. Hoy fui insultada por mi marido sin entrepierna. ¡Si no juego, no se reirán de mí!
Yu Ji: (Blanco) Un caballero puede doblarse o estirarse, pero ¿de quién tienes miedo de que se rían de ti? Además, la forma de luchar es conocerse a uno mismo y al enemigo.
Si no puedes controlarte a causa de la ira, no es bendición de un rey. ¡Espero que el rey se lo piense dos veces!
Xiang Yu: (Bai) ¡Oye! ¡este! ¡Oh querido! Si no ganas, incluso si mueres en el campo de batalla, ¿de qué te arrepientes?
¡Princesa! ¡Deja de jugar!
Concubina: (Blanca) El rey ha tomado una decisión, pero no me atrevo a hablar. Que Su Majestad llegue aquí con un estandarte de victoria y éxito.
¡Prepara vino en el harén y bebe contigo!
Xiang Yu: (Bai) ¡Bien! ¡Gracias a todos! Hay que ganar la batalla de tres tableros de Xipi.
Yu Ji: Xi Pi rompió el tablero de ajedrez, eliminó a Liu Bang, capturó vivo a Han Xin y disfrutó de la paz.
Xiang Yu: (Bai) Jaja...
Liu Bang: La placa guía Xipi estalló frente a la montaña Jiuli, y el edificio de gran altura se construyó sobre el original. tablón.
Planea mostrar tus habilidades y tender emboscadas a fantasmas y dioses por todos lados.
Mirando al Allegro Chu Xiangyu con una sonrisa, parecía un animal atrapado. ¿Cómo se puede tener el valor suficiente para frustrar sus astutos planes?
Rodeado por una tormenta repentina, el país ya es de Liu Yan. Corrige tu montura y ruge,
General Han: (Blanco) ¡Li Zuocha está bloqueando el camino!
Liu Bang: (Bai) ¡Soy Malaikai!
Todos los generales Han: (Bai) ¡Ah!
Li Zuoche: El pulpo Xipi está en el medio de la tetera. (Blanco) ¡Conoce a tu maestro!
3 Canta "Farewell My Concubine" de la Ópera de Pekín
Liu Bang: (Blanco) ¡Levántate! ¿Qué tal fingir que nos rendimos, señor?
Li Zuoche: (Blanco) La rendición falsa fue un éxito. ¡Entonces Xiang Yu envió tropas!
Liu Bang: (Bai) ¡Oh! Está bien, está bien, está bien. Todo es gracias al Sr.
¡Ah! ¡caballeros! El mariscal te ordenó que fueras a la montaña Jiuli, ¡ay! ¡Mantén los oídos abiertos!
Li Zuoche: (blanco) ¡Oh! Sí, sí. ¡Obedece órdenes!
Liu Bang: (Bai) ¡Generales!
General Han: (Bai) ¡Sí!
Liu Bang: (Bai) ¡Encuentra al enemigo!
Todos los generales Han: (Bai) ¡Ah!
Liu Bang: (Bai) ¡Xiang Yu invita!
Xiang Yu: (Bai) ¡Liu Bang! Te salvé de la muerte en Guling antes y ahora estoy aquí con todo el ejército.
No te he confrontado personalmente en cinco años. Me pregunto cómo son tus artes marciales.
Liu Bang: (Bai) ¡Xiang Yu! ¡No pelearé contigo. Si peleas hoy y todo tu ejército es aniquilado, no terminará bien!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ah! ¡Bravo! ¡Mira esa arma!
Fan Kuai: (Bai) ¡Mira el arma!
Liu Bang: (Bai) ¡Toma la iniciativa con valentía! Xiang Yu: (Bai) ¡Mata!
Xiang Yu: (Bai) Jaja...
Xiang Yu: (Bai) ¡Guau! ¡gritar!
Xiang Yu: (Bai) ¡Viva! Liu Bang fue derrotado en el paso de montaña. ¡Ey! ¡general!
General Zhu: (Bai) ¡Sí!
Xiang Yu: (Bai) ¡Lleva tu soledad a las montañas! ¡Perseguir!
Zhou Lan: (Blanco) ¡Espera un minuto! ¡Cuando el rey entra a la montaña, debe tener miedo de ser seducido por Han Xin!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ah! Xipi Sanban recordó sus palabras y casi cae en una trampa inteligente. ¡Orden de retirada, deja de avanzar, retirada (blanca)!
General Chu: (Bai) ¡Ah!
Li Zuoche: (Blanco) ¡Su Majestad, por favor dé la vuelta! ¡Su Majestad! Xipi Clase 3, tengo algo que decir.
(Blanco) ¡Su Majestad! Solo porque la dinastía Han va a prosperar y el estado Chu va a perecer, ¿por qué no rendirme ante mi señor? ¡Estoy dispuesto a ser el presentador!
Xiang Yu: (Bai) ¿Quién es el que habla?
Li Zuoche: (Blanco) ¡Li Zuoche!
Xiang Yu: (Bai) ¡Li Zuoche! ¡El primero escuchó mal tus palabras, cayó en la trampa del ladrón y quiso cortarte en pedazos! ¡general!
General Zhu: (Bai) ¡Sí!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ven conmigo solo!
General Chu: (Bai) ¡Ah!
Han Xin: (Blanco) ¡Buena pelea! Xipi se dispersó, el plan de Chu y Xiang Yu estaba en camino a la batalla, y todos los generales trabajaron valientemente para lograr logros.
Solo mata hasta que ríos de sangre fluyan y haya cadáveres por todas partes. ¡Hoy, Xiang Yu será destruido y Chu será tomado!
Xiang Yu: Cuanto más guía Xipi, más valiente e impaciente se vuelve. (Blanco) ¡Guau! ¡Guau! ¡ah!
En el barco, se vio a los soldados Han dispersándose como una marea. Al ver acercarse a Zhou Lan,
Zhou Lan: Xipi Sanban te rescató de la guarida del tigre.
General Han: (Bai) ¡El ladrón se ha ido!
General Han: (Bai) ¡Xiang Yu está atrapado!
Han Xin: (Bai) ¡Estamos rodeados estrechamente!
Todos los generales Han: (Bai) ¡Ah!
Han Xin: Xipi rompió la situación y luego hizo un plan con Zhang Liang para volar a ocho mil soldados.
Yu Ji: Xipi Adagio Desde que luché con el rey en el este y el oeste, he sufrido el viento, las heladas y el trabajo duro todos los años.
¿Cuándo se podrá eliminar esta guerra y el pueblo no tendrá problemas?
Yu Ji: El sonido de la batería de Xipi Sanban es aterrador y el resultado es impredecible.
Xiang Yu: Xipi Sanbanpao eligió a varios generales en el campamento Han.
Aunque eres valiente, ¿cómo puedes tener miedo de ser atacado por todos lados?
Se dice que Xiu Hui envió tropas a su campamento,
Segundo eunuco: (Bai) ¡Su Majestad, regrese al campamento!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad!
Xiang Yu: Xipi Clase 3 te ha estado causando problemas por un tiempo y estás aún más asustado. (Blanco) ¡Ay!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad! ¿Cuál fue el resultado de la batalla de hoy?
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay! Los generales del campo Han eran superados en número y era difícil ganar.
Este es el talón de Aquiles de mi Chu, ¡ay! ¡No es un crimen de guerra!
Yu Ji: (Blanco) Para un comandante militar, ganar o perder es natural, así que ¿por qué preocuparse por eso? ¡Prepara vino y tómate unas copas más con el rey para aliviar tu aburrimiento!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay! ¡Entonces vino!
Youji: (White) Gong'e, ¡mira este vino!
Damas: (Blanco) ¡Sí!
Xiang Yu: Xipi fue derrotado hoy en el juego original y estaba tan frustrado que se volvió loco.
Yu Ji: La junta directiva original de Xipi sugirió que el rey descansara y se relajara.
Xiang Yu: Xipi Yuanban, ¿por qué estos diez enemigos son tan difíciles de derrotar?
Yu Ji: Xipi es original y paciente, esperando ayuda.
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay! Xipiyuanban no tuvo más remedio que beber néctar para aliviar su aburrimiento, (Bai) ¡Ay!
Yu Ji: Xipi Rock tiene este dicho desde la antigüedad: es natural que los soldados ganen o pierdan. (Blanco) Su Majestad está cansada. ¿Qué tal si te tomas un descanso de tu cuenta?
Xiang Yu: (Bai) ¡Bien! ¡Princesa! ¡Tienes que estar alerta!
Concubina: (Bai) ¡Sí, concubina!
Yuji: (Bai) Mira, el rey está durmiendo en su tienda, así que no pude evitar dar un paseo fuera de su tienda.
Nan Bangzi vio al rey durmiendo profundamente en la tienda y en la ropa, así que salí de mi tienda para relajarme.
Caminé suavemente hacia el desierto y me quedé quieto. De repente miré hacia arriba y vi que el cielo estaba azul y la luz de la luna era clara.
(Blanco) Mira, las nubes se están acumulando en el cielo despejado y las ruedas de hielo se levantan, creando una clara escena otoñal.
Chu Bing: (Blanco) ¡Amargo!
Yu Ji: (blanco) ¡Ay! Aunque la luz de la luna es hermosa, es solo la voz triste en todos los campos, ¡qué miserable es!
Odio al Rey de Qin, lucha en todas partes, mantén a esas personas inocentes alejadas de sus padres, abandona a sus esposas e hijos, ¡cómo no odiarlo!
Exactamente: ¿Por qué lucharon y ganaron los héroes de todas las épocas en el campo de batalla?
Han Bing: Las canciones populares son estériles y no se pueden devolver. ¿Para quién te uniste al ejército?
Chu Jia Bing: (Blanco) ¡Oye! Tipo. ¿Escuchaste eso?
El tercer soldado Chu: (Bai) ¿Qué escuchaste?
4 Canto de "Adiós mi concubina" de la Ópera de Pekín
Chu: (White) Todas las canciones cantadas en el campamento enemigo tienen el sabor de nuestra ciudad natal. ¿Qué pasó?
El segundo soldado Chu: (Blanco) ¡Sí! ¿Qué está sucediendo?
Chu Bing B: (Blanco) ¡Oh! ¡Veo!
El tercer soldado Chu: (Bai) ¿Qué sabes?
Chu Bingyi: (Blanco) Esta debe ser la ocupación de Chu por parte de Liu Bang. Los soldados reclutados son todos nuestros compañeros del pueblo.
Así que todas las canciones cantadas tienen el acento de nuestra ciudad natal. ¡Ey! ¿No lo crees?
El tercer soldado Chu: (Blanco) ¡Sí! ¡Tiene sentido!
Chu Jiabing: (Blanco) ¿Qué podemos hacer?
Chu Bingbing: (Bai) ¡Rompamos!
Chu Dingbing: (Blanco) ¡Oye! ¡Baja la voz!
Chu Bingbing: (Bai) ¿Qué?
Chu Bingding: (Bai) ¿Cuál es el beneficio de escuchar esto?
Esto es algo muy importante. ¡Busquemos un lugar para discutirlo!
El tercer soldado Chu: (Blanco) ¡Sí! ¡Discutámoslo! ¡Discutámoslo! Vamos. Vamos, vamos
Yu Ji: (Blanco) ¡Ay! Como no pudieron conseguir ayuda, todos se separaron.
¡Dios mío! ¡Su Majestad! ¡Su Majestad! ¡Tengo miedo de que te vayas!
Nan Bangzi escuchó a los soldados chismorrear, con un sentimiento de separación en su voz.
Soldados Han: los cantantes folklóricos abandonan a sus padres y esperan día y noche el regreso de sus hijos.
Yu Ji: (Blanco) ¡Ah! Sippi sacudió la sala de juntas. Estoy hablando solo aquí y escuché la canción de Chu en el campamento enemigo.
(白) ¡Ay! ¡Y vive! ¿Por qué el campamento enemigo está lleno de Chu Ge? ¿Cuál es la razón de esto?
Sentí que debía haber algo sospechoso en este asunto, así que no pude evitar informarlo al rey.
Yuji: (Blanco) ¡Ah! ¡Rey, despierta! ¡Rey, despierta!
Xiang Yu: (Bai) ¡Mira la espada!
Xiang Yu: (Bai) ¡Oh! ¿Por qué la princesa entra en pánico?
(Blanco) Mi concubina estaba caminando fuera de la ciudad cuando de repente escuchó a Chu Ge en el campamento enemigo. No sé por qué.
Xiang Yu: (Bai) ¡Oh! ¡oh oh! ¿Existe tal cosa? ¡Solo escúchame!
Soldados Han: Si Shange muere en batalla, ¿en quién confiarán sus padres, su esposa y sus hijos?
Xiang Yu: (Bai) ¡Chen Wenjing! ¡Guau... princesa!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad!
Xiang Yu: (Bai) ¿Por qué los campamentos enemigos están llenos de canciones de Chu? ¡Creo que Liu Bang ganó la tierra de Chu y la situación terminó!
Yu Ji: (Bai) En este momento, es natural luchar por los ciervos en las Llanuras Centrales, y es natural que los héroes se levanten juntos, y también es natural sufrir desastres ocasionales.
Después de un tiempo, espera a que lleguen refuerzos de Jiangdong y luego lucha contra el enemigo con decisión. Simplemente no sabemos quién ganará.
Xiang Yu: (Bai) ¡Yu Ji! Desde que quise enviar tropas solo, he peleado más de 70 batallas, atacando todo, ganándolo todo y nunca perdiendo.
Hoy fui emboscada por mi marido en la entrepierna por todos lados, atrapada en comida y pasto, y sin ninguna ayuda.
Incluso si pudiera romper el asedio, todavía no podría ver a los mayores de Jiangdong. ¡Oh querido! ¡Princesa!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad!
Xiang Yu: (Bai) ¡En mi opinión, hoy es el día en que tú y yo nos separamos!
La clase 3 de Xipi ha estado enamorada durante más de diez años, ¡y ahora están a punto de romper! (Blanco) ¡Wu Zui grita, mozo de cuadra!
El mozo de cuadra: (blanco) ¡Sí!
Xiang Yu: (Blanco) ¡Trae el BMW a la tienda!
El mozo de cuadra: (Bai) ¡Ah!
Xiang Yu: (Blanco) ¡Wu Zui! ¡Wu Zui! Has estado con Lonely Family durante muchos años y has ganado todas las batallas.
Hoy estás atrapado, ¡ay! ¡No hay lugar para ponerlo!
Xipi persiguió a su caballo en el tercer tablero y supo que la situación había terminado, ¡así que siseó y suspiró frente a la tienda! (Blanco) ¡Guau!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay!
Yu Ji: (Bai) Afortunadamente, bajo la vigilancia de esta tierra, es difícil penetrar entre colinas y rocas. Cuando llegue el momento, ¡no será demasiado tarde para encontrar una manera de romper el asedio y pedir ayuda!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay!
Yuji: (Blanco) ¡Oh! ¡Prepara más vino y tómate unas copas más con el rey!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay! ¡Entonces vino!
Yusi: (White) ¡Su Majestad, por favor!
Yusi: (White) ¡Su Majestad, por favor!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay! ¡Extraño a An Xiangyu! Las baladas son poderosas, pero cuando las probabilidades están en contra, mueren.
No hay nada que puedas hacer si no mueres, pero no hay manera.
Yu Ji: (Blanco) La generosa elegía del rey hace llorar a la gente. ¿Qué tal si esperamos a que mi concubina cante, baile y hable una vez para aliviarla de sus preocupaciones?
Xiang Yu: (Bai) ¡Ay! ¡Por favor, princesa!
Yu Ji: (Blanco) ¡Entonces mi concubina hizo el ridículo! Xipi Erliu convenció al rey para que bebiera vino y escuchara a Yu Ge cantar para aliviar su melancolía y bailar.
No hay forma de que la dinastía Qin gane, y los héroes luchan hasta el final. Hay un dicho de la antigüedad: si no me engañas, el éxito o el fracaso ocurrirán en un instante.
Relájate, bebe, siéntate.
Xiang Yu: (Bai) ¡Ah! Jajajajaja... ¡por favor, princesa!
Gang Boy: ¡Periódico (blanco)! Su Majestad: ¡Los soldados Han vienen de todas direcciones!
Xiang Yu: (Blanco) ¡Sepárense para encontrarse con el enemigo!
El mozo de cuadra: (Bai) ¡Ah!
Xiang Yu: (Bai) ¡Yu Ji! ¡Vamos, dúo!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad! ¿Mi concubina estará ligada al rey? ¡Deja que la naturaleza siga su curso!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ah!
Yu Ji: (Bai) Estoy dispuesto a suicidarme delante del rey con un cuchillo en la cintura.
Xiang Yu: (Bai) ¡Esto!
Yu Ji: (blanco) ¡Dios mío! ¡Ven a devolver esta profunda gratitud!
Xiang Yu: (Bai) Princesa, tú... ¡no puedes suicidarte!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ups!
Yu Ji: Las canciones populares de los soldados Han se redujeron ligeramente y estaban rodeadas de canciones.
Xiang Yu: (Bai) ¡Ups!
Yu Ji: El rey de las baladas está exhausto.
Xiang Yu: (Bai) ¡Esto!
Yu Ji: ¿Cómo es la vida de una concubina de canciones populares?
Xiang Yu: (Bai) ¡Chen Wenjing! ¡Oh, oh, oh, oh!
Xiang Yu: (Bai) ¡No, no, no! ¡de ninguna manera! ¡Oh querido!
Yuji: (Blanco) ¡Su Majestad!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ah!
(Bai) Él... ¡él entró!
Xiang Yu: (Bai) ¡Bien! ¡Parece muy solitario!
Yu Ji: (Blanco) ¡Vamos!
Xiang Yu: (Bai) ¡Ah! ¡Oh querido!