Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Como dice el refrán, ¿qué significa describir a una persona como un sombrero de fieltro andrajoso que ya no se puede romper?

Como dice el refrán, ¿qué significa describir a una persona como un sombrero de fieltro andrajoso que ya no se puede romper?

El viejo sombrero de fieltro que no se puede romper se utiliza para describir a algunas personas que no han podido mantener sus talentos.

Similar al significado de "El barro no puede sostener el muro" y "Un Dou que no puede sostener el muro"

Describe a algunas personas que no han podido soportar el éxito.

A Dou, nativo del período de los Tres Reinos, originalmente se llamaba Liu Chan (shàn, 207 ~ 271), hijo de Liu Bei. Adou es una persona desmotivada y que simplemente juega todo el día. Incluso con la ayuda y orientación de ministros famosos como Zhuge Liang (181 ~ 234), no sirvió de nada. Al final, el país cayó en manos de otros, y él dejó el eterno hazmerreír de "ser feliz pero no pensar en Shu".

Hoy en día, la gente utiliza el término burla, que no puede ayudar, para describir a algunas personas que nunca han podido apoyar sus talentos.

Haga clic para ingresar una descripción de la imagen.

Datos ampliados:

Alusión:

Después de que Deng Ai destruyera al Shu Han, Liu Chan se quedó en Chengdu. Cuando Zhong Hui y Jiang Wei lanzaron un motín, Sima Zhao creyó que Jiang Wei no debería quedarse en Chengdu, por lo que envió a su confidente Jia Chong para llevar a Liu Chan a Luoyang.

Liu Chan era originalmente una persona incompetente. Cuando Zhuge Liang estaba vivo, estaba a cargo de los asuntos militares y no se atrevía a tomar sus propias decisiones. Después de la muerte de Zhuge Liang, aunque contó con la ayuda de algunos ministros civiles y militares como Jiang Wan, Fei Yi y Jiang Wei, no fueron tan cautelosos como cuando Zhuge Liang estaba vivo. Después de las muertes de Jiang Wan y Fei Yi, el eunuco Huang Hao ganó poder y la situación política empeoró.

La dinastía Shu Han murió, Jiang Wei fue asesinado y todos los funcionarios murieron y se fueron. Cuando fue a Luoyang, solo trajo a dos funcionarios de bajo nivel, He Zheng y Liu Tong.

Liu Chan no es sensato, no sabe tratar con la gente. Cada uno de sus movimientos depende de la orientación correcta. Por lo general, Liu Chan no prestaba ninguna atención a los asuntos de paz. En ese momento, sintió que Hezheng era una persona leal. Cuando Liu Chan llegó a Luoyang, Sima Zhao lo nombró An Le Gong en nombre del emperador Wei Yuan y otorgó títulos a sus descendientes y a más de 50 ministros de la dinastía Shu Han.

Sima Zhao hizo esto simplemente para ganarse los corazones y las mentes de la gente y estabilizar el gobierno de Shu Han. Pero en opinión de Liu Chan, este es un gran favor.

Una vez, Sima Zhao celebró un gran banquete e invitó a Liu Chan y a los ex ministros de Shu Han a asistir. Durante el banquete, un grupo de cantantes fue invitado especialmente a Sichuan para cantar y bailar.

Algunos ministros de la dinastía Shu Han observaron estas canciones y danzas y recordaron el dolor del sometimiento de su país. Estaban tan tristes que casi lloraban. Sólo Liu Chan lo miró con la boca bien abierta, como si estuviera en su propio palacio.

Sima Zhao observó su expresión. Después de beber, le dijo a Jia Chong: "Liu Chan es despiadado. Incluso si Zhuge Liang vive hasta el día de hoy, me temo que no podrá salvar a Shu Han, ¡y mucho menos a Jiang Wei!"

Unos días después, cuando lo vio, le preguntó: "¿Aún extrañas a Shu?"

Él respondió alegremente: "Estoy muy feliz aquí, ya no extraño a Shu (Esto". de ahí viene el modismo "No pienso en eso".)

Estaba escuchando y pensé que era escandaloso. Al regresar a la mansión, dijo: "No deberías responderle así al rey Jin (señalando)". Liu Chan dijo: "¿Qué quieres decir?" "

Xi Zheng dijo: "Si el Rey de Jin te vuelve a preguntar en el futuro, debes decir con lágrimas: Todas mis tumbas ancestrales están en Shu. Estoy muy triste". Todos los días no quiero ir allí. De esta forma, tal vez el Rey Jin nos deje regresar. "

Liu Chan asintió y dijo: "Tienes razón. Lo recordaré. Más tarde, Sima Zhaozhen volvió a preguntarle a Liu Chan y le dijo: "Aquí te tratamos muy bien". ¿Aún quieres relajarte? "

Liu Chan recordó lo que dijo Xi Zheng, así que recitó lo que Xi Zheng le enseñó palabra por palabra. Trató de fingir estar triste, pero no pudo exprimir las lágrimas, por lo que tuvo que cerrar su ojos.