Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Tú estás aquí, yo estoy allí, ¿qué tipo de poema es este?

Tú estás aquí, yo estoy allí, ¿qué tipo de poema es este?

Tú estás en este extremo, yo estoy en ese extremo es de "Nostalgia" del poeta moderno Yu Guangzhong.

Texto original

Nostalgia

Cuando era niño

La nostalgia es una pequeña estampilla

Soy aquí

Mi madre está allá

Después de crecer

La nostalgia es un billete estrecho

Yo estoy aquí

p>

La novia está allí

Más tarde

La nostalgia es una tumba corta

Estoy afuera

Madre Adentro

Y ahora

La nostalgia es un estrecho poco profundo

Estoy de este lado

El continente está del otro lado

p>

21 de enero de 1972

"Nostalgia" es un poema moderno escrito por el poeta moderno Yu Guangzhong en 1972. En el poema, las palabras temporales "cuando era niño", "cuando crecí", "más tarde" y "ahora" se utilizan a lo largo del poema a través de objetos reales como sellos, billetes de barco, tumbas y estrechos. La nostalgia abstracta está encarnada y resumida por el poeta. El largo curso de la vida y la nostalgia infinita por la patria revelan el profundo sentido de la historia del poeta. El lenguaje de todo el poema es simple y directo, y las emociones son profundas.

Fondo creativo

El poema fue escrito en 1972. El hogar ancestral de Yu Guangzhong es Yongchun, Fujian. Dejó el continente hacia Taiwán en 1949. Debido a razones políticas en ese momento, Taiwán estuvo aislado del continente durante mucho tiempo, lo que provocó que Yu Guangzhong no regresara al continente durante muchos años. Siempre ha extrañado a sus familiares y anhelado la reunificación de la patria y el reencuentro de sus familiares. Con un fuerte sentimiento de nostalgia, el poeta escribió este poema en su antigua residencia en la calle Xiamen de Taipei.

Apreciación

"Nostalgia" es un poema de la colección de poemas de Yu Guangzhong "White Jade Bitter Melon" junto con "Folk Songs", "Four Rhymes of Nostalgia" y "Luo". Erwazi", también están escritas por Yu Guangzhong. Una pieza clásica de canción popular que expresa nostalgia.

Yu Guangzhong es conocido como el poeta que "conmovió a cientos de millones de chinos con sus poemas sobre la nostalgia". "La nostalgia" es un tema inolvidable en muchos de sus poemas. "Nostalgia" da una nueva interpretación a un tema abstracto, difícil de representar pero que está cubierto por un gran número de representaciones. En términos de imágenes, se seleccionan cuatro objetos comunes en la vida: "sellos", "boletos de barco", "tumbas" y "estrechos", dándoles ricas connotaciones, de modo que los cuatro objetos originalmente no relacionados están conectados por la emoción específica de la nostalgia. . Luego, cante repetidamente. El propio Yu Guangzhong dijo una vez que este poema es "bastante realista": cuando era niño, fue a un internado y tuvo que mantener correspondencia con su madre después de casarse, fue a los Estados Unidos a estudiar y regresó a Taiwán en barco; ; después, su madre murió y perdió para siempre el amor maternal. Las primeras tres líneas del poema tratan sobre mujeres. En la última línea, pienso en la "gran madre" como en la patria, y luego la concepción artística y las ideas de repente se aclaran y tengo la frase "La nostalgia es superficial". estrecho".

En términos de contenido, en orden cronológico, desde el "hijo pequeño Edipo" hasta el "mal de amor juvenil", pasando por la "brecha entre la vida y la muerte" en la edad adulta, hasta los sentimientos por la patria, las emociones evolucionan gradualmente. ... Rising encarna las vicisitudes de toda la experiencia de vida del poeta desde la niñez hasta la vejez. Las diferentes etapas de la nostalgia se condensan en ambos extremos: I - madre; I - novia; I (nacimiento) - madre (muerte); I (vagabundo) - tierra firme (patria). El objeto de la nostalgia abarca desde el "municipio" concreto hasta el "municipio" nacional abstracto, desde una ciudad natal regional hasta una ciudad natal histórica y una ciudad natal cultural. "Nostalgia" acumula gradualmente ricas connotaciones y poder expresivo.

En términos de forma poética, los cuatro párrafos son básicamente consistentes en el recuento de palabras y la estructura de la oración: "...(adverbial de tiempo), nostalgia es...(como portador de 'nostalgia', es decir la encarnación de las imágenes), yo Por aquí,... (el objeto específico de la 'nostalgia') por allá." Completado de una sola vez, yendo y viniendo, parece una canción y tres suspiros de emoción, con sonidos persistentes que duran para siempre.

El lenguaje de la poesía es puro y ligero, sencillo y significativo. Los adjetivos con sonidos superpuestos como "pequeño", "estrecho", "enano" y "qianqian" se utilizan para modificar la imagen central y realzar la viveza del lenguaje.

En términos de estilo artístico, este poema es contrario al estilo temprano del poeta del "período moderno" de elaborar deliberadamente palabras y oraciones, manejar minuciosamente imágenes y gramática contradictoria, y perseguir el efecto de desfamiliarización para hacer impactantes. palabras, en lugar de buscar rasgos esotéricos, perseguimos un estilo estético tranquilo y armonioso. Usar la simplicidad para reemplazar la complejidad y usar la simplicidad para ganar puede considerarse lo más hermoso y volver a la sencillez.

Influencia en las generaciones posteriores

Se ha seleccionado "Nostalgia" en los libros de texto chinos de secundaria de la Editorial China y en los libros de texto chinos de secundaria de la Editorial de Educación Popular.

Acerca del autor

Yu Guangzhong (1928~2017) era originario de Yongchun, Fujian. En 1947, estudió en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling y al año siguiente se trasladó a la Universidad de Xiamen. Ese mismo año, viajó a Hong Kong con sus padres y al año siguiente a Taiwán. Se graduó en el Departamento de Lenguas y Literatura Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán en 1952 y se convirtió en editor en jefe del semanario "Blue Star" en 1957. En 1959, obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa en Estados Unidos. Editor jefe de "Literatura moderna" y "Estrella literaria". De 1974 a 1985 se desempeñó como profesor del Departamento de Chino de la Universidad China de Hong Kong. En 1985 regresó a Taiwán para enseñar. Ha publicado colecciones de poesía como "En la era de la Guerra Fría", "White Jade Bitter Melon", "Sirius", "Ode to Bauhinia" y "Night Watch".