¿Son los wontons y los raviolis lo mismo?
Los wontons son wontons. Es solo que las regiones son diferentes, por eso los nombres son diferentes.
Soy de Beijing y mi casa de al lado es "Wonton Hou". Lo como casi varias veces a la semana y nunca noto ninguna diferencia de estilo o forma entre ravioles y ravioles.
En Beijing se llama wonton, pero rara vez se llama wonton.
Es simplemente un nombre diferente para la zona. Los cantoneses lo llaman "wonton" y los norteños lo llaman "wonton".
Los ravioles tienen muchos nombres. Tienen diferentes nombres según la región:
Pekín y Shanghai: al norte de China y otros lugares se les suele llamar wonton.
Guangdong: Por los diferentes acentos, se les llama wontons. El nombre británico "wonton" es originario del cantonés.
Fujian: Comúnmente conocido como Bianshi, algunas personas también lo llaman Bianrou. El relleno de carne se suele batir con un mazo.
Sichuan: Comúnmente conocidos como wontons, los habitantes de Sichuan son picantes. Hay un plato famoso llamado "wontons de aceite rojo".
Hubei: Comúnmente conocidos como wontons, y algunas personas los llaman dumplings.
Jiangxi: comúnmente conocida como sopa clara.
Japón: Junto al chef cantonés, que vino de Guangdong, China, pronunció "Wan Tan" y escribió "Yi Yun" en cantonés. El nombre "wonton" del norte de China es raro.
Provincia de Taiwán: Se llama Bianshi en Hokkien.
Alrededor de 1949, inmigrantes de toda China trajeron el nombre de su ciudad natal a la provincia de Taiwán, por lo que el dicho común en la provincia de Taiwán es wonton, wonton, comida plana o wonton.
La siguiente es una imagen de wontons:
/S_Tese/Pic/Pic3130.jpg
La siguiente es una imagen de wontons de camarones:
/picdata /20% 2f 2005171614251% 2 ejpg
¡Gracias a todos!