Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - ¿Acuerdo complementario de agencia de productos?

¿Acuerdo complementario de agencia de productos?

Me pregunto si sabes algo sobre el acuerdo complementario para agentes de productos. ¿Sabes cuáles son los requisitos de redacción de su contenido? He recopilado algunos para ti a continuación. juntos.

Muestra 1

Acuerdo Complementario para Agentes Regionales de Distribuidores de Productos

Productor: ***Denominado Parte A*** Agente: ***Referido a como Partido B ***

Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso a través de consultas, tanto los partidos A como B encomiendan al Partido B la distribución de los productos del Partido A. dentro del área designada. Respecto al asunto, se celebra el siguiente acuerdo complementario.

Artículo 1 Condiciones del agente y autorización de la agencia

1. Productos de la serie Agent Changleqing Sweet Wine en el área *** *** y utilice los productos de Changleqing Company como

Principales productos del mercado.

2. El representante legal o responsable operativo tiene buen conocimiento del mercado y espíritu pionero.

3. Tener experiencia en ventas y experiencia en marketing regional para los productos correspondientes.

4. La reputación de la empresa, las condiciones crediticias y la reputación de sus principales operadores son buenas.

5. Disponer de suficiente personal de marketing de producto, al menos 2 o más.

6. Tener suficiente solidez financiera y confianza para completar el objetivo de ventas del contrato.

Artículo 2 Obligaciones de la Parte A

1. Emitir un certificado de distribución a la Parte B y salvaguardar los derechos de distribución de la Parte B.

2. Proporcionar a la Parte B los productos calificados completamente empaquetados y la información necesaria para la operación.

3. Ayude a la Parte B a capacitar a los empleados para que tengan un conocimiento profundo de los productos de los agentes. Durante el proceso de venta del producto, cuando la Parte B encuentra un problema que no se puede resolver, la Parte A está obligada a ayudar a resolverlo.

4. Cuando la Parte B encuentra pedidos al por mayor o pujas, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a obtener el pedido.

5. Cuando la Parte A lanza un nuevo producto, está obligada a notificar a la Parte B inmediatamente y capacitar a los empleados de la Parte B de manera oportuna.

6. Proporcionar a la Parte B materiales promocionales que incluyan texto, imágenes y videos, trabajar con la Parte B para formular planes de publicidad de marketing regional y ayudar a la Parte B en publicidad, promoción y otros trabajos.

7. Ayudar y supervisar el desarrollo de mercado y el trabajo de ventas de la Parte B en la región *** *** y proporcionar la orientación de mercado necesaria.

8. La Parte A notificará a la Parte B los pedidos recibidos directamente de los usuarios de la región.

9. La Parte A organizará y entregará los bienes de manera oportuna de acuerdo con los detalles de la solicitud de la Parte B y el momento en que el pago correspondiente llegue a la cuenta de la Parte A.

10. Adoptar medidas eficaces para mediar y gestionar las labores de regulación del mercado.

Artículo 3 Derechos de la Parte A

1. Tiene la facultad de hacer frente a la violación de las normas del mercado por parte de la Parte B.

2. La Parte A tiene derecho a contar el inventario de la Parte B.

Artículo 4 Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B está obligada a reportar información de ventas, información de la competencia y otra información que sea beneficiosa para el desarrollo de ambas partes en tiempo y forma.

2. La Parte B está obligada a mantener confidencial el contenido comercial proporcionado por la Parte A.

3. Durante la operación real, la Parte B no mezclará mercancías con otras regiones, lo que afectará la operación normal de los agentes en otras regiones.

4. La Parte B no hará nada que dañe la reputación de la Parte A. Si hay una situación similar, la Parte B asumirá todas las pérdidas de la Parte A.

5. La Parte B propondrá un plan de pedido a la Parte A diez días antes de comprar la mercancía, y al mismo tiempo remitirá el pago a la cuenta bancaria de la Parte A. La parte A es responsable de entregar las mercancías a tiempo y de manipular el envío.

6. La Parte B inspeccionará las mercancías según la lista. Si hay diferencias o problemas de calidad, la Parte B notificará a la Parte A el día de la recepción.

Artículo 5 Derechos de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a hacer sugerencias en las operaciones reales de la Parte A.

2. El Partido B tiene derecho a exigir que el Partido A proporcione apoyo.

3. Tener el poder de lidiar con la violación de las normas del mercado por parte de la Parte A.

Este Acuerdo entra en vigor

Después de que este Acuerdo entre en vigor, se convertirá en parte integral del "Contrato/Acuerdo XXX" y tendrá el mismo efecto legal que el "Contrato/Acuerdo XXX". Acuerdo".

Sello oficial del Partido A***:? Sello oficial del Partido B***:

¿Representante legal? ***:?

Año, Mes, Día

Ensayo de muestra 2

Fabricante: ***denominado Parte A*** Agente: * **Abreviado como Parte B***

Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso a través de consultas, ambas partes A y B confían los productos de la Parte A a la Parte B para distribuir los productos en el área designada. , por la presente celebra el siguiente acuerdo complementario.

Artículo 1 Condiciones del agente y autorización de la agencia

1. Productos de la serie Agent Changleqing Sweet Wine en el área *** *** y utilice los productos de Changleqing Company como

Principales productos del mercado.

2. El representante legal o responsable operativo tiene buen conocimiento del mercado y espíritu pionero.

3. Tener experiencia en ventas y experiencia en marketing regional para los productos correspondientes.

4. La reputación de la empresa, las condiciones crediticias y la reputación de sus principales operadores son buenas.

5. Disponer de suficiente personal de marketing de producto, al menos 2 o más.

6. Tener suficiente solidez financiera y confianza para completar el objetivo de ventas del contrato.

Artículo 2 Obligaciones de la Parte A

1. Emitir un certificado de distribución a la Parte B y salvaguardar los derechos de distribución de la Parte B.

2. Proporcionar a la Parte B los productos calificados completamente empaquetados y la información necesaria para la operación.

3. Ayude a la Parte B a capacitar a los empleados para que tengan un conocimiento profundo de los productos de los agentes. Durante el proceso de venta del producto, cuando la Parte B encuentra un problema que no se puede resolver, la Parte A está obligada a ayudar a resolverlo.

4. Cuando la Parte B encuentra pedidos al por mayor o pujas, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a obtener el pedido.

5. Cuando la Parte A lanza un nuevo producto, está obligada a notificar a la Parte B inmediatamente y capacitar a los empleados de la Parte B de manera oportuna.

6. Proporcionar a la Parte B materiales promocionales que incluyan texto, imágenes y videos, trabajar con la Parte B para formular planes de publicidad de marketing regional y ayudar a la Parte B en publicidad, promoción y otros trabajos.

7. Ayudar y supervisar el desarrollo de mercado y el trabajo de ventas de la Parte B en el área ****** y proporcionar la orientación de mercado necesaria.

8. La Parte A notificará a la Parte B los pedidos recibidos directamente de los usuarios de la región.

9. La Parte A organizará y entregará los bienes de manera oportuna de acuerdo con los detalles de la solicitud de la Parte B y el momento en que el pago correspondiente llegue a la cuenta de la Parte A.

11. Adoptar medidas eficaces para mediar y gestionar las labores de regulación del mercado.

Artículo 3 Derechos de la Parte A

1. Tener la facultad de hacer frente a la violación de las normas del mercado por parte de la Parte B.

2. La Parte A tiene derecho a contar el inventario de la Parte B.

Artículo 4 Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B está obligada a reportar con prontitud información sobre ventas, información de la competencia y otra información que sea beneficiosa para el desarrollo de ambas partes.

2. La Parte B está obligada a mantener confidencial el contenido comercial proporcionado por la Parte A.

3. Durante la operación real, la Parte B no mezclará mercancías con otras regiones, lo que afectará la operación normal de los agentes en otras regiones.

4. La Parte B no hará nada que dañe la reputación de la Parte A. Si hay una situación similar, la Parte B asumirá todas las pérdidas de la Parte A.

5. La Parte B propondrá un plan de pedido a la Parte A diez días antes de comprar la mercancía y, al mismo tiempo, remitirá el pago a la cuenta bancaria de la Parte A. La parte A es responsable de entregar las mercancías a tiempo y de manipular el envío.

6. La Parte B inspeccionará las mercancías según la lista. Si hay diferencias o problemas de calidad, la Parte B informará a la Parte A el día de la recepción.

Artículo 5 Derechos de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a hacer sugerencias en las operaciones reales de la Parte A.

2. El Partido B tiene derecho a exigir que el Partido A proporcione apoyo.

3. Tener el poder de lidiar con la violación de las normas del mercado por parte de la Parte A.

Este acuerdo entra en vigor

Después de que este acuerdo entre en vigor, se convertirá en parte integral del "Contrato/Acuerdo xxx" y tendrá el mismo efecto legal que el "Contrato/Acuerdo xxx". Acuerdo".

Sello oficial del Partido A***:? Sello oficial del Partido B***:

¿Representante legal? ***:?

Ensayo de muestra 3

Parte A: Sucursal de China Mobile Communications Group Co., Ltd.

Parte B:

1. Nombre de la agencia: ***Indique el nombre registrado en la licencia comercial a continuación***

2. Dirección legal de la agencia:

3. de la agencia Nombre:

Residencia del representante del agente:

Número de cédula de identidad del representante del agente:

Con el fin de ampliar el mercado de las comunicaciones móviles y facilitar usuarios, A y B Con base en los principios de "igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo", las dos partes han llegado al siguiente acuerdo complementario con respecto a la encomienda a la Parte A de la agencia de la Parte B para los negocios de China Mobile Communications.

1. Al tramitar negocios de apertura y transferencia de cuentas, la Parte B deberá verificar los certificados presentados por el usuario

y registrar verazmente el tipo de certificado y el nombre *** registrado en el. certificado ***, número e información de dirección; si el usuario confía a otra persona el manejo de los procedimientos de acceso a la red, se debe verificar la identificación del administrador al mismo tiempo y se debe registrar la información anterior del administrador. Si un usuario se niega a presentar una identificación válida, se niega a proporcionar la información de identidad registrada en su identificación, utiliza la identificación de otra persona o utiliza una identificación falsificada o alterada, no se le permitirá acceder a Internet.

2. La información electrónica personal de los ciudadanos recopilada por la Parte B durante sus actividades comerciales debe mantenerse estrictamente confidencial.

No debe filtrarse, alterarse, dañarse, venderse ni ilegalmente. proporcionado a otros. Se deben tomar medidas técnicas y otras medidas necesarias para garantizar la seguridad de la información y evitar que la información electrónica personal de los ciudadanos recopilada en actividades comerciales se filtre, dañe y pierda. Cuando se produzca o pueda producirse una fuga, daño o pérdida de información

, se deben tomar medidas correctivas de inmediato.

3. Si la Parte B no cumple con las condiciones para el registro del nombre real o no implementa el trabajo relevante durante el proceso de agencia comercial, la Parte A tiene derecho a terminar la cooperación con ella.

4. El período de vigencia de este acuerdo complementario es de día, mes, año a

día, mes, año. Cuando el acuerdo expire, la Parte B podrá solicitar a la Parte A la renovación del acuerdo.

En las mismas condiciones, la Parte A dará prioridad a la Parte B.

5. Este acuerdo complementario se realiza por triplicado. La Parte A posee dos copias y la Parte B posee una copia. Cada copia tiene el mismo efecto legal y ambas partes lo implementarán estrictamente. .

6. Ambas partes pueden celebrar un acuerdo complementario por separado para las partes no terminadas de este acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo estatus legal que el contrato de agencia.

Página 4 / 5.

efecto. 7.

Representante de la Parte A: Representante de la Parte B: Sello de la Parte A: Sello de la Parte B:

Año, mes, día, año, mes, el Acuerdo Suplementario de Japón entrará en vigor legalmente con la firma y sello de ambas partes.