Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - ¡Qué es la "belleza melancólica"! ? ~

¡Qué es la "belleza melancólica"! ? ~

En la práctica estética humana, la experiencia de la melancolía alguna vez fue muy notable. Especialmente en el siglo XIX, fue bajo la bandera de la melancolía que el movimiento romántico de la belleza por la belleza se reunió para formar una enorme tendencia estética. Hoy, esas historias sentimentales son cosa del pasado. Ha llegado un siglo de cantos y bailes y una visión sin precedentes de la felicidad se ha arraigado en el corazón del pueblo. ¿Pero nos ha abandonado la experiencia melancólica que alguna vez fue tan conmovedora? Han pasado muchos años y los amigos que alguna vez nos hicieron reír así se han ido. Nuo An, "La historia de la risa", Beijing: Joint Publishing Company, 1987, 5. Cuando nos encontramos con estas voces familiares pero desconocidas en la lectura, descubriremos que la experiencia indescriptible todavía está con nosotros. La conciencia melancólica nunca nos abandona y nunca nos abandona por completo. Cómo estudiar verdadera y profundamente la relación entre "melancolía" y belleza sigue siendo un problema que la estética moderna debe afrontar.

La conciencia melancólica fue alguna vez la fuente de la cultura poética humana y un nutriente espiritual indispensable para la creación de grandes artistas. El escritor ruso Chéjov dijo una vez: "Mi tristeza es el sentimiento especial que tiene una persona cuando observa la verdadera belleza". Citado de "Sobre la creación dramática de Chéjov" de Ermilov, Beijing: China Drama Publishing House, 1985, 179. El escritor ruso Zochenko, conocido como el "Maestro del Humor", escribió: "Me sorprendía cuando pensaba en mi juventud. ¿Cómo podía estar tan triste en ese momento? Todo se eclipsaba en mis manos y la melancolía me seguía a todas partes. Desde que me convertí en escritor, mi vida ha cambiado dramáticamente, pero mi melancolía sigue siendo la misma. Me viene cada vez con más frecuencia "Left, Before Sunrise, Tianjin: Baihua Literature and Art Publishing House, 1997, 7-11. . Según el poeta francés Claude, el "acto creativo" es "una verdadera mezcla de placer y dolor". Dijo en un ensayo: "Para que entiendas, amigo mío, cuando llegue una estación sombría, te explicaré la tristeza del agua". Claudel, "Understanding the East", Tianjin: Baihua Literature and Art Publishing House 1997, 86. Esta sensación de melancolía parece ser aún más fuerte en el maestro de la escultura moderna Budel. Una vez admitió con franqueza que "siento emociones suaves y melancólicas en la suave brisa", y en esta brisa, "la belleza es difusa y elegante, la belleza se difunde y se difunde, la belleza también es triste y melancólica". Budel, "El mundo a los ojos de los artistas", Shenyang: Editorial de Bellas Artes de Liaoning, 1990, 19-94. Pero la conciencia melancólica no sólo puede formar a un poeta, sino que también puede destruirlo. Se dice que el último poeta de la historia murió en el Palacio de Alfonso, España, en 1294. Sus últimas palabras fueron: "La poesía debería expresar alegría, pero bajo la presión de mi corazón, no puedo cantar". Long Fang, "On Human Art", Beijing: China Peace Publishing House, 1996228. El poeta chino Xin Qiji también dijo: "Los jóvenes no conocen el sentimiento de tristeza / se enamoran del piso de arriba / y hablan de la tristeza para agregar nuevas palabras ‖ Ahora conozco el sabor de la tristeza / quiero decir / quiero decir / hablar del buen otoño." (Esclavo feo)

(2)

En cierto sentido, el arte del arte radica en cómo transformar con éxito la experiencia de la melancolía en estética. forma. Resulta que la belleza melancólica siempre ha sido un rasgo común de esas extraordinarias obras. En estas obras maestras podemos sentir por todas partes lo que Rilke llamó "la tristeza de la belleza refrescante". Rilke y Rilke Says, Beijing: China Friendship Publishing Company, 1993, 19. Por ejemplo, "El Libro de las Canciones", la primera colección de poesía antigua de China. En cierto sentido, es la conciencia melancólica la que constituye las características estéticas de esta colección de poemas. Como dice el refrán: "Me preocupo por mi corazón, canto y chismeo" ("El libro de las canciones: Melocotón en Feng Weiyuan"). Por ejemplo, "Li Mi" en "El Libro de las Canciones·Wang Feng": "He Li Mi/He Jimiao/caminando por el camino de la decadencia/el centro se sacude/la gente que me conoce/me preocupa/la gente que no "No me conoces/pregúntame qué quiero/ ¿Quién es?" Como todos sabemos, según la explicación en el autorizado "Prefacio a Stone Spear", este fue el suspiro de un funcionario de la dinastía Zhou Oriental colgado de las ruinas de su tierra natal en la dinastía Zhou Occidental. La clara sensación de melancolía revelada en el poema es la primera de su tipo en la cultura poética de nuestro país. Aunque algunos estudiosos creen que no hay ningún duelo evidente en el poema, no están de acuerdo con esta visión tradicional. Cheng Junying, "El libro de las canciones", Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1985, 122. Pero no hay duda de que el éxito de este poema radica en resaltar el acto mismo de "preocupación" y desdibujar el contenido específico de la preocupación. En otras palabras, se trata en realidad de un "aria melancólica", por lo que, en cierto sentido, el éxito de este poema significa la afirmación del significado único de la belleza melancólica. El encanto de las novelas del escritor japonés Kawabata Yasunari también puede quedar borrado por la "belleza melancólica".

Un lector chino lo describió una vez de esta manera: "Hay un indicio de desolación en sus obras, que constituye una belleza trágica implícita". Ye, El significado y el valor de la literatura de Kawabata, "País nevado·Capital antigua·Las mil grullas", Prefacio. , Llevar a la fuerza: Yilin Press 1996. Esta es sin duda una opinión sensata. Lea esas hermosas palabras y saboree las hermosas historias de destrucción que expresan repetidamente, y comprenderá lo apropiado y profundo de las palabras del gran Kafka: si el arte es el recuerdo más básico del pasado, entonces “los recuerdos hermosos saben mejor mezclados con tristeza”. Janusch, Lo que Kafka me dijo, Changchun: Times Literature and Art Publishing House, 1991, 154. La obra maestra de Milan Kundera "La insoportable levedad del ser" se ha convertido en una de las mejores novelas del siglo XX. Es una obra que triunfa por su belleza melancólica. Como se describe al final de la novela: Cuando la amable y bella heroína Teresa finalmente cumplió su deseo después de todas las dificultades, apoyó su cabeza en el hombro de su amado Thomas en un bar rural, "Experimentó una extraña felicidad y también experimentó la La misma tristeza extraña significa: estamos en la última parada. La felicidad es: estamos juntos".

Los logros artísticos de las novelas de Shen Congwen obviamente se benefician de la expresión de "belleza melancólica". Como cree el erudito estadounidense Profesor Jin, si en los primeros días, "Shen Congwen pudo haber imitado las frases angustiadas de las novelas de Yu Dafu, pero su personalidad completamente diferente todavía se expresa tenazmente en sus obras autobiográficas con un tono melancólico". Jin, Shen Congwen, "Sociedad y cultura chinas", Shanghai: East China Normal University Press, 1994, 64. Hasta el día de hoy, la razón por la que las obras de Shen Congwen representadas por "Border Town" se destacan en la historia de las novelas chinas modernas es sin duda porque saben desde hace mucho tiempo que "la belleza siempre es triste", 77 páginas de ensayos seleccionados de Shen Congwen, Changsha. Editorial de Arte y Literatura de Hunan, edición de 1981. Este principio ha tenido mucho éxito. El encanto de la fallecida estrella de cine Greta Garbo también puede ilustrar el problema. Érase una vez, esta mujer sueca se convirtió en la reina del cine más grande de su época. Como han señalado muchos críticos de cine, aunque las dotes interpretativas de Garbo son buenas, "su fama se debe a su belleza". Sin embargo, como dijo el estudioso húngaro Balázs, fundador de la estética cinematográfica, la belleza por sí sola no puede tener un impacto tan grande en la vida. miles de personas en todo el mundo. Hay muchas bellezas deslumbrantes en el mundo, pero las propias condiciones de Garbo no pudieron permitirle alcanzar un estatus tan alto. En su opinión, "la belleza de Garbo no es sólo la simetría de las líneas, sino también una especie de belleza decorativa. Su belleza también incluye una belleza externa que expresa claramente su estado interior. Esta belleza externa expresa algo lo suficientemente especial como para capturar los corazones de las personas. "¿Qué diablos es esto?" ¡Melancolía! Balazs señaló: "Garbo estaba triste. No sólo en ciertas situaciones, parecía triste por ciertas razones. La belleza de Garbo era la belleza del sufrimiento, y la naturaleza de esta tristeza era muy clara. Esta es la tristeza de la soledad, esta es la noble tristeza en el corazón de una virgen seria Incluso cuando desempeña el papel de una mujer de espíritu libre: lanza una mirada melancólica desde la distancia, mirando la distancia infinita "Entonces, la gente alaba así la belleza de Garbo". es solo porque "lo que tiene es lo mejor de América"; aunque hay innumerables bellezas en el mundo, "en nuestro sentir, la belleza de Garbo es una belleza más elegante y noble, precisamente porque tiene rastros de tristeza y soledad". , "Film Aesthetics", Beijing: China Film Publishing House, 1979, 306-307.

(3)

Porque el ideal de una sociedad unificada siempre sólo puede ser una hermosa visión utópica. "Sólo hay un hombre honesto entre diez mil personas en este mundo." Esta frase de "Hamlet" de Shakespeare (Acto 2, Escena 2) una vez conmocionó a todos, diciendo una verdad que sólo Dios puede descifrar. Como dijo Maugham, "Mientras una persona sea humana, debe estar preparada para enfrentar todos los males y desastres que pueda soportar" porque "la existencia del mal no puede explicarse, sólo puede considerarse indispensable en el orden de la humanidad". universo." Parte de él. Sería ingenuo ignorarlo, y sería inútil lamentarlo." "Somerset Maugham", Baihua Literature and Art Publishing House, 1992, 50. Hay un dicho que dice que "el Tao tiene un pie de altura y el diablo tiene un pie de altura". Ha sido cierto desde la antigüedad que el mal no prevalece sobre la justicia. El estudioso estadounidense McDonald concluyó a partir de las actividades económicas modernas: "Al igual que la moneda, la ley de Gresham parece existir en la circulación cultural: las cosas inferiores desplazan a las excelentes porque las primeras son más fáciles de entender y más agradables. Cita de "Literature Review", Beijing: Institute". de Literatura, Academia China de Ciencias Sociales, 1995, 2, 101.

Por esto, sólo podemos entenderlo como el equilibrio ecológico en el ámbito espiritual, así como debe haber basura en el hermoso paisaje y debe haber excreción en la comida. "En la naturaleza, el ganador es siempre el tejido biológico áspero; Sentimientos ásperos y pensamientos superficiales Siempre es malo. Todo lo sutil termina en destrucción”. Izquierda, Antes del amanecer, Tianjin: Editorial de Arte y Literatura Baihua, 1997. Kant dijo: "Cuando vemos lo que hace la humanidad en el escenario mundial, no podemos reprimir una cierta repugnancia; aunque la sabiduría brilla por todas partes en los individuos, descubrimos que, en general, todo está finalmente dominado por la estupidez y la puerilidad. La vanidad, a menudo incluso El pecado infantil, está entrelazado con el deseo de destrucción "Kant, Critique of Historical Rationality", Beijing: The Commercial Press, 1990, 6. Marcuse lo expresó en una palabra: "Si el arte promete una buena muerte, derrotará al mal, entonces. esta promesa será rechazada por la verdad histórica. Porque, de hecho, "el ganador en realidad es el mal, y el bien es sólo una isla donde la gente puede encontrar refugio temporal". "Marcuse, Dimensión estética", Beijing: Joint Publishing Company, 1989239.

Desde la perspectiva de la naturaleza y la vida, la existencia de las cosas tiende siempre a la reducción del orden y la organización. Los fenómenos de la vida tienen su propio ciclo de desarrollo, desde la prosperidad hasta el declive. Cuanto más avanzada es la estructura organizativa, más energía se consume, por lo que la dificultad de mantenerla es correspondientemente mayor. Sólo de esta manera señaló el famoso futurista Toffler: "La segunda ley apunta a un futuro gradualmente consistente. Desde una perspectiva humana, este es un futuro pesimista: "Los cambios en la ciencia", Popular Science Ligokin, "De". Del caos al orden", Prefacio, Shanghai: Translation Press, 1987, 16. Esto se pone de relieve en la naturaleza limitada de la vida individual. Jaspers lo dijo mejor: "La vida decae. La comprensión de que esto es en sí mismo una tragedia: cada destrucción y el dolor que conduce a ella surge de una realidad fundamental que está en control", Jaspers, "La tragedia de la vida", "Más allá". Beijing: Editorial de los Trabajadores, 1988, 101. El famoso humanista polaco Kolakovsky dijo una vez: "La muerte lo es todo. La inevitable desaparición del individuo humano nos parece el fracaso definitivo de la existencia". Kolakovsky, "Religion: If Without God", Beijing: Sanlian Bookstore 1997, 147. Desde esta perspectiva, la conciencia de vida es también una especie de conciencia de muerte, es decir, tristeza por la vida fugaz y las diversas experiencias de vida que de ella se derivan. El ensayista británico Herzley lo expresó muy bien una vez: "Leemos la historia, y las dinastías se derrocan y cambian ante nosotros; lamentamos las vicisitudes del mundo, y el pasado es como humo; pensamos en el tiempo y el lugar en que vivimos. En el escenario de la vida, somos espectadores y actores, presenciamos el cambio de estaciones, la primavera y el otoño, el frío y el verano, experimentamos la indiferencia del mundo, la felicidad y la tristeza, la belleza y la fealdad; mal; sentimos la grandeza del mundo Durante los altibajos de la naturaleza, pensamos en las extrañas alegrías y tristezas del mundo humano, escuchamos el canto de las palomas salvajes en el denso bosque y visitamos el paisaje de las montañas. y valles; escuchamos himnos de medianoche y visitamos pasillos brillantemente iluminados o aulas oscuras; todavía estamos en un teatro lleno de gente, viendo cómo se imita la vida misma, nos sumergimos en obras de arte y sublimamos nuestro propio sentido de la belleza; adoramos la fama y soñamos con la inmortalidad; vemos el Vaticano y leemos a Shakespeare; condensamos la sabiduría de los antiguos y pensamos en el tiempo del futuro; miramos el orgullo de la guerra y escuchamos sus gritos de victoria; historia y examinamos el movimiento de los corazones de las personas; perseguimos la verdad y defendemos la causa de la humanidad, estamos orgullosos del mundo, como si el tiempo y la naturaleza hubieran puesto todas las riquezas que están amontonadas a nuestros pies; Experimentamos todo esto, pero en un abrir y cerrar de ojos, no tenemos nada "Hertzmann", "Selected Works of Hertzmann", Beijing: People's Daily Press, 1999, 65. p>(4)

Transiencia. es la similitud entre los seres humanos y todas las cosas en la tierra. Es el "dolor de la existencia" causado por el conflicto entre el deseo de la eternidad de la autoconciencia y la insostenibilidad de la vida individual. Constituye la experiencia más básica de la vida humana. Budel lo dijo mejor: “Como ser humano, no importa quién seas, tu vida es fugaz. Durante esta breve existencia, siempre estás corriendo y todo en la naturaleza a tu alrededor se balancea y cambia. Todo en el universo gira de manera vertiginosa. En comparación, tu vida no es más que un torbellino. "Budel, "El mundo a los ojos de los artistas", Shenyang: Editorial de Bellas Artes de Liaoning, 1990, 20-94.

En este punto, la sensibilidad de los artistas ha llevado a los poetas nacionales y extranjeros a lograr el mismo objetivo por diferentes caminos: como dijo Qu Yuan en "Li Sao" "Si muero, no seré tan bueno como yo/Tengo miedo de mi edad/Tengo miedo Mi belleza/Tengo miedo de la muerte de mi belleza." Lamartine también se lamentó en su poema "Bayah Bay": "Todo está cambiando, todo está pasando/ Del mismo modo, pasaremos/no dejaremos rastro /simplemente. Como nuestro barco deslizándose sobre el mar, borrará todo rastro/del mar." Se puede ver que si la comedia significa deleitarse en la victoria y la tragedia significa enfrentar el fracaso, entonces la calidad estética de la tragedia generalmente excede a la de la comedia ordinaria. Y esas excelentes comedias también son inseparables del patrocinio de la tragedia. Como decía Goethe: Molière es grande y su comedia traspasa los límites de la tragedia. Su "Scrooge" permite que la avidez de lucro destruya el amor entre padre e hijo. Es particularmente grande y extremadamente trágico.

(5)

La gente suele confundir la depresión con la llamada tristeza y el sentimentalismo. De hecho, ambos no son comparables. Por ejemplo, "Extrañando la prosperidad del pasado/suspirando fuera de la puerta del edificio/el dolor y el resentimiento continúan/el honor y la desgracia son eternos/los eventos pasados ​​de las Seis Dinastías fluyen con el agua que fluye/pero el humo frío desaparece y la hierba es verde" ("Guizhixiang" de Wang Anshi). Por ejemplo, "Cantando y bailando frente a mí / En el espejo próspero / Tengo el pelo verde en la oscuridad / Dolor eterno / Una luna brillante en Qinhuai" ("Niannujiao" de Sadouzi). Por ejemplo, "Un visitante de larga duración procedente de miles de kilómetros de distancia en otoño / Cien años de dolor, escalando tan alto solo / Mala suerte y escarcha en las sienes / Angustia, cansancio, vino y polvo" (Climbing the Alto"). Por ejemplo, "El amor sentimental debería reírse de mí/Zao Sheng y Lotus/La vida es como un sueño/Una botella de vino regresa a la luna" ("Niannujiao" de Su Shi), "El gran sueño del mundo/Cuántas veces en la vida Está desolado" (el "sueño" de Su Shi). Y "Un hermoso día/¿Dónde está la felicidad?" (Du Liniang) y "El cielo está lleno de flores/La fragancia desaparece y el jade muere, ¿quién tiene lástima?" (Lin Daiyu), etc. En términos de connotación y ámbito estético, estos pueden resumirse en dos líneas de poesía en "Huanxisha" de Yan Shu: "Las flores están indefensas/Siento que las he visto antes". La similitud entre estos poemas y las tragedias en el sentido general es que todavía no quieren en sus corazones. La diferencia es que aunque no están de acuerdo, terminan "indefensos" por la ineficacia de no poder resistir. Por lo tanto, como obra única, Cao Xueqin tomó prestado el poema de Jia Baoyu "El sueño de las mansiones rojas" para elogiar las obras de Lin Daiyu: "Las lágrimas interminables del mal de amor pueden arrojar frijoles rojos, las flores de primavera no pueden florecer por todo el suelo de la pintura, después del viento y la lluvia. Detrás de la ventana, las preocupaciones nuevas y viejas no se pueden olvidar, los granos de jade son difíciles de tragar y las delgadas cejas que se mecen con el viento no se pueden ver en el espejo. ¡Ah! y el agua verde interminable "Si es lo mejor. El poeta puede ser Li Houzhu, el rey del país subyugado. Por ejemplo, "Es fácil ver que el tiempo no es fácil/La primavera llega cuando el agua fluye" ("Lang Tao Sha"), "¿Cuánta tristeza puede haber/Como el río que fluye hacia el este" ("Yu Meiren" ); como "Las flores en el bosque florecen y llega la primavera, es demasiado urgente/No queda más remedio que la lluvia fría." El viento/ Lágrimas por la noche, dejando la embriaguez, cuando me pongo pesado/ Naturalmente odio el agua hacia el este." "Voy solo al edificio del oeste sin palabras, la luna es como un gancho / El sicomoro solitario está en lo profundo del patio, el otoño está bloqueado / El corte es constante, la razón sigue siendo caótica, está triste / en mi corazón No te sientas mal”.

Sin embargo, esto es sólo una indulgencia de la tristeza sin ningún tipo de trascendencia: ya sea la tristeza de la primavera de la naturaleza o las alegrías y tristezas del mundo, lo que el poeta expresa principalmente es solo una simple arrepentimiento y sentimiento de tristeza. Como dice "Biografía": "En primavera, las mujeres están tristes, en otoño, los eruditos están tristes; sientan su materialización. Por ejemplo, "Trate de escuchar atentamente las palabras de Yingying / Deje en claro que la gente está triste / Tiene miedo de lo que viene". de primavera" (La espada cercana de Yuan Quhua), "Volar libremente es tan ligero como un sueño/La lluvia ilimitada es tan ligera como el dolor" (Qin Guan). Y "El sentimiento ha dañado la separación desde la antigüedad/¿Más comparable, Festival Han Qingqiu?" ¿Dónde puedo recuperar la sobriedad esta noche/En qué lugar de la orilla de los sauces puede desvanecerse la brisa?" ("Lin Yuling" de Liu Yong), "Mirando hacia el pasado en Penglai, la niebla es densa" ("Manting Fang" de Qin Guan") , "¿Dónde está la única vela en la puesta de sol / ¿Dónde está el fin del mundo?" "Mirando el intestino humano" ("Mirando a Du Shijiangnan" de Meng Haoran). Como trasfondo emocional, es el anhelo de un país de hadas sobrehumano con méritos inconmensurables y felicidad y longevidad ilimitadas. Este tipo de enfrentamiento irracional con el camino del cielo y la tierra es sin duda un callejón sin salida, por lo que es sumamente deprimente, aunque su tristeza, pena, pena y tristeza pueden dar a las personas un cierto grado de belleza femenina, pero si se experimenta también; mucho y durante demasiado tiempo, será insoportable, por lo que no sólo sufrir algún tipo de digestión, sino ser digerido. Esto es para eliminar por completo el mundo emocional y hacer que tu vida esté libre de preocupaciones. Tal como dijo el poeta Wang Wei de la dinastía Tang: "¿Cuántas cosas tristes han sucedido en mi vida?" Pero el problema es que, así como la verdadera belleza trágica reside en afrontar la desgracia con calma en lugar de escapar de ella, el verdadero disfrute trágico reside en soportar el dolor en lugar de disolverlo. Por lo tanto, cuando ese tipo de tristeza impotente nos hace pasar de ser miserables a ver la vida como si estuviéramos muertos, el significado estético también existe de nombre sólo cuando nuestros sentimientos dolorosos disminuyen por completo.

Este tipo de contradicción no puede ser conciliada por el temperamento del poeta, al igual que en el pasado, cuando Bai Juyi se masturbaba, decía "la vida y la muerte son indispensables/Bai Letian es genial", y al mismo tiempo admitía que "el ocio centro afuera es doloroso/plausible pero quién sabe". De hecho, el dilema de supervivencia del poeta nos ha revelado que las canciones tristes y lastimeras que los antiguos chinos han cantado durante miles de años contienen algo antiestético. En el mejor de los casos, es inferior en forma de belleza trágica.

(6)

Como fenómeno estético, la forma trágica debe brindar a las personas una experiencia de belleza. Por eso, la clave es cómo hacer que el público soporte la tristeza y el dolor. Todos los pensamientos que llevan a las personas al relativismo y al escepticismo no son pensamientos reales, sino sólo pseudopensamientos en forma de pensamientos; cualquier emoción que no pueda dar esperanza a las personas es una supresión de la vida, por lo que no tiene una verdadera cualidad estética. Sólo de esta manera, al igual que Lu Xun colocando una corona de flores en la tumba del mártir Yu Xia en "El fin de la medicina", alguna forma de escena utópica es un factor indispensable en el mundo estético. Porque esto es exactamente así: no importa lo que decida la cosmovisión científica, no puede cambiar el hecho de que "no sucumbiremos a la idea de que algún día todos desapareceremos". Esta posición antropológica no es sólo la base de nuestro valor de vida. , pero también la estética humana La base de tu carrera. Porque sólo esta búsqueda utópica puede brindarnos un verdadero calor humano y hacer que el proceso de vida, originalmente sin sentido, sea relativamente satisfactorio. Así lo señaló Unamuno: "La belleza proviene de la simpatía". Unamuno, "The Tragic Consciousness of Life", Harbin: Northern Literature and Art Publishing House, 1987, 147-149. No hay duda de que la mayor simpatía es dar a las personas el coraje para sobrevivir, por lo que la experiencia estética no puede ser un escape negativo de la vida real, sino que debe ser una trascendencia positiva de las fuerzas negativas que realmente existen. Si las obras trágicas generales toman la forma de "negación de la negación", es decir, estimulando nuestra vitalidad para mejorar la resistencia correspondiente, con el fin de obtener una experiencia de belleza masculina, entonces, al aliviar el dolor en lugar de resolverlo, se produce una belleza melancólica; , haciendo que al público le resulte fácil soportar la tristeza, adquiriendo así una sensación de belleza que combina fuerza y ​​​​suavidad. Éste es el valor estético de la "ligereza" de Calvino, pero esta ligereza, como decía la poeta simbolista Valerie, no significa que no exista un peso real digno de mención como el de una pluma, sino que hay un peso como el de un pájaro. libertad y ligereza de vida.

Así, la verdadera melancolía siempre forma algún tipo de alianza con el humor, que no es más que "la melancolía es tristeza con sensación de ligereza, y el humor es comedia sin sensación de peso físico". Calvino, "Memorando literario para el próximo milenio", Shenyang: Liaoning Education Press, 1997, 5-14. La diferencia sustancial entre la verdadera conciencia melancólica y las grandes dosis habituales de sentimentalismo y patetismo es que la última proviene del persistente dolor original de la vida y del dolor insoportable de la realidad, mientras que la primera, como dijo Pushkin, es una especie de "brillante conciencia". tristeza" con "tonos cálidos", por lo que no sólo es llevadero porque encarna una tristeza con más calidez humana de lo habitual, sino que además tiene un verdadero interés estético. Evidentemente, si la "tristeza" en la melancolía se refiere a su rechazo psicológico a la destrucción de la belleza, entonces su tono "brillante" muestra la ambivalencia de este rechazo. En otras palabras, en el rechazo todavía hay algo como negación. reconocimiento. (7)

La conciencia melancólica es una experiencia de vida más madura. La tragedia ortodoxa con una actitud de "negación de la negación" es una confrontación profunda con las fuerzas negativas de la vida y muestra una firme confianza en la victoria final. Esto es algo que la conciencia melancólica no tiene. Cuando Calvino señala: "La novela de Kundera La insoportable levedad del ser es en realidad un amargo reconocimiento de la ineludible pesadez de la vida, una pesadez que existe no sólo en su país, que él está condenado a sufrir" En medio de situaciones extremadamente opresivas, pero también en el destino humano en el que todos vivimos, aunque seamos diez o cien veces más afortunados que ellos... Todo lo que elegimos y apreciamos en la vida se debe a su ligereza, "Memoria literaria para el próximo. Millennium", Shenyang: Liaoning Education Press, 1997, 4. Por el contrario, cualquier simple confianza en la "victoria final" es un fenómeno adolescente. Goethe tiene un dicho famoso: Dura un cuarto de hora. El arco iris ya no será visto La profundidad de la conciencia melancólica es que no llora el fallecimiento de la vida en el sentido general, sino el fallecimiento de la vida como debe (debe), porque se da cuenta claramente de que sólo así la vida realmente tiene valor y se da cuenta. Es decir, aunque lamenta la pérdida de vidas, también se alegra de haber cumplido finalmente su misión histórica.

Como dijo Hegel, la fuerza impulsora de la civilización humana no es el bien, sino el mal. Kant también señaló: Cuando nos preocupan varias fuerzas destructivas en la sociedad moderna, deberíamos ver que "si no existiera esa naturaleza no social y desagradable; , todas las facultades humanas quedarán para siempre enterradas en sus embriones en una vida pastoral acadia de felicidad, armonía, comodidad y amor. “Agradezcamos, pues, a la naturaleza por su insociabilidad, sus celos, su vanidad y su insaciable deseo de posesión y dominio. Sin tal cosa, todas las dotes naturales superiores de la humanidad permanecerían para siempre latentes y subdesarrolladas. Toda cultura y arte y el mejor orden social que añade gloria a los seres humanos son el resultado de esta no socialidad. "Kant: "Ensayos sobre la crítica de la racionalidad histórica", Beijing: Commercial Press 1990, 7-9.

Esto también se refleja en la vida amorosa humana. A lo largo de los tiempos, aunque esas desafortunadas historias de amor siempre han Ha sido criticado por los literatos, pero en retrospectiva, no es difícil encontrar que no hay muchas obras con un encanto estético verdaderamente emocionante. Aunque la desafortunada experiencia de "The Lovers Get Married" de Butterfly Lovers es conmovedora, " "El legado del corredor" termina con una melodía trágica. "El sueño" parece más evocador, porque comparado con el primero, el segundo sin duda revela más profundamente la naturaleza humana. Maugham lo dijo bien: "El mayor dolor de la vida no es La gente morirá, pero ese amor se acabará". ""The Random Thoughts of Somerset Maugham", Editorial Baihua Literature and Art, 1992, 68. El maestro de arte Picasso también dijo: En el amor, es difícil separar a una pareja de amantes, pero no importa cuán feliz sea la pareja. , es aún más difícil si permanecen juntos. Esto es exactamente lo que sucede: “Ya sea por razones sociales, morales, estéticas, entre padres e hijos, religiosas o incluso místicas, podemos elegir vivir con la misma pareja por el resto de nuestras vidas. , pero nuestros instintos seguirán molestándonos y no hay nada como encontrar nuevos amantes que sean aún más emocionantes. "Ai Dai, "La belleza del sentimiento", Beijing: Ethnic Publishing House 1999, 311. Por ejemplo, el protagonista Hong en la obra maestra literaria japonesa "El cuento de Genji" dijo: "Para una mujer, una vez que se acerca, el amor vendrá. ". Aunque se sentía incómodo por su "desorientación" después de cada "matrimonio accidental", esto no le impidió realizar esos "comportamientos inapropiados" como siempre y continuar con su "aburrido pasatiempo" a medida que pasaba el tiempo. Por ejemplo, Yuan Zhen , un poeta de la dinastía Tang, escribió un conmovedor poema en memoria de su difunta esposa: "No hay mayor dolor que la muerte del corazón", pero esto no le impidió seguir practicando el "romance sin límites". y estar feliz de estar con quienes están en el campo romántico no tiene sentido hacer acusaciones hipócritas contra estos fenómenos, y no es un problema acusar a las personas de su mala naturaleza. Nunca dejes de perseguir, como dijo Lille en un poema: Intentar puede ser el significado de la existencia humana, pero estar lejos del verdadero alcance es aún más triste y glorioso para la humanidad. En cierto sentido, "amar lo nuevo y odiar". lo viejo" es la fuerza motriz básica de la civilización humana.

En La insoportable levedad del ser, Thomas está tan profundamente enamorado de Sabina y Teresa debido a su vitalidad activa que no puede concentrarse en ninguna de ellas. Bina aceptó el principio de que "la belleza es un mundo rebelde", pero no se dio cuenta de que este principio podría traerle felicidad y daño. Theresa no reconoció este principio y anhelaba estar con Thomas toda la vida. Por esta razón, incluso está dispuesta a ser el "otro yo en la vida polígama" de Thomas, pero sabe que el día en que este deseo se hace realidad es también el día en que se hace añicos, porque el verdadero amor dulce y la felicidad mediocre, lo son; Nunca fue posible tener ambos. Entonces, cuando todo terminó en un accidente automovilístico inesperado, aunque parecía tan cruel, quedamos profundamente impactados por un destino tan hermoso, y sólo la muerte pudo bendecirlo. Esto es cierto para el amor, y también lo es la vida. Dios nunca presta atención a los deseos eternos del hombre. Hay razones antropológicas para ello. Por ejemplo, en la novela "Todos están muriendo", el autor Beauvoir nos muestra la experiencia del protagonista Raymond Fosca de volverse inmortal al beber el agua misteriosa. que este ideal último de los cristianos no es sólo una verdadera bendición, sino también una tontería que hace que la vida pierda su valor

(8)

En la experiencia de la melancolía, nos damos cuenta. El significado positivo de fenómenos negativos como el dolor y la desgracia. Sólo después de la muerte de Guangyuan en el desgarrador púrpura podrá realmente realizar su anhelo por Mei Qi. Efímero y hermoso, como dijo Unamuno: “La belleza así mostrada es eterna en un momento.

"Unamuno, "The Tragic Consciousness of Life", Harbin: Northern Literature and Art Publishing House 1987, 119-123. Pero así como admitimos racionalmente que la inmortalidad no es feliz, todavía no podemos detener la búsqueda de la longevidad y darnos cuenta del dolor. El valor no puede eliminar nuestro dolor: la partida definitiva de familiares que han vivido juntos día y noche siempre nos hará extrañarlos. Aceptar que "la belleza sólo puede ser destruida" no significa que estemos dispuestos a celebrarles funerales. Aquí se desvanece "indefenso", pero no le resulta tan difícil liberarse como cuando está de mal humor. Según la explicación habitual, es entonces cuando finalmente regresa a casa. Aunque todo el poema consta de sólo seis estrofas. la última estrofa se centra en expresar melancolía, es decir, "Una vez fui a Liu Yiyi/Quiero hacerlo ahora". / Está lloviendo / Caminando lentamente / Llevando hambre y sed / Mi corazón está triste / No lo sé. Estoy triste. "Sin este verso, esta canción" Xiao Ya "es solo una obra que refleja los sufrimientos del sustento de las personas, y su ámbito artístico y calidad estética se reducirán considerablemente. Pero lo que es intrigante es por qué este veterano se sintió así en el camino a casa. Triste ? ¿Por qué no estaba feliz de estar finalmente de camino a casa? Nunca hubo pura tristeza y felicidad en el mundo, pero no todo fueron recuerdos dolorosos, pero ¿dónde vivir y trabajar? p>Entonces Shelley dijo: "Los poemas más dulces son aquellos que cuentan los pensamientos más tristes, y siempre hay algo de melancolía en las melodías más hermosas". "Shelley, Defending Poetry, "On the Poems of British Poets in the Nineteenth Century", Beijing: People's Literature Publishing House 1984, 150. Esto ilustra la paradoja de la vida en las actividades estéticas: por un lado, el fenómeno de la belleza no pertenecen a la "perfección" ", porque "todo lo que es perfecto en todos los aspectos está completamente terminado, sin defectos, por lo que no deja nada al deseo". Maritain, "Creative Intuition in Art and Poetry", Beijing: Sanlian Bookstore 1991, 140 Pero, por otro lado, esto no impide que la gente siga esforzándose por alcanzar el ideal de la perfección, como dijo Berdyaev: “Si la gente realmente quiere perseguir la perfección, debe anhelar el reino de Dios. "Berdyaev, "Human Slavery and Freedom", Guiyang: Guizhou People's Publishing House 1994, 182. Por lo tanto, confiar en la desesperación para aferrarse a la fe es el poder y la profundidad de la melancolía que nos produce