Hay un dicho en el budismo: Si otros te insultan, debes soportarlo y dejarlo pasar.
: "La resistencia a la humillación del Bodhisattva Maitreya" Autor: ANDY
En el undécimo año del reinado de Yongzheng en la dinastía Qing (1733 d.C.), al gran maestro de Tiantai Hanshan se le concedió el Título de "Hesheng" y el gran maestro de Shide. Por lo tanto, Hanshan y Shide se convirtieron en los "Dos Inmortales de la Armonía" y los llamaron "Dos Santos de la Armonía".
En los viejos tiempos, a menudo se colgaban imágenes de dos inmortales en armonía en el salón central para traer buena suerte; también se colgaban durante las bodas para simbolizar el amor entre marido y mujer. Los dos maestros, Han Shan y Shi De, son monjes poéticos famosos en la historia del budismo. Durante la dinastía Tang, Hanshan y Shide, los monjes ermitaños del templo Guoqing en la montaña Tiantai, se comportaban y hablaban de manera extraña. Según la leyenda, eran las encarnaciones de Manjushri y Samantabhadra.
En el pasado, el Maestro Zen Hanshan preguntó al Maestro Zen Shide: ¿Cómo debo tratar con aquellos que me calumnian, me intimidan, me humillan, se ríen de mí, me subestiman, me desprecian, me odian o mienten? para mi en el mundo?
El Maestro Zen Shide decía: ¡Solo toléralo, déjalo, déjalo, evítalo, ten paciencia con él, respétalo, ignóralo, quédate unos años más y podrás verlo!
p>
El Maestro Zen Hanshan dijo: ¿Hay algún otro truco que pueda evitarse?
El Maestro Zen Shide dijo: Una vez leí un verso del Bodhisattva Maitreya, por favor escúchame recitar el verso:
Algunas personas me regañan, pero solo digo bien, algunas personas me golpean; Yo, el viejo se quedó dormido.
Si las lágrimas están en la cara y la dejo secar, ahorraré energía y él no tendrá preocupaciones.
Esta Paramita es un tesoro maravilloso. Si conoces esta noticia, ¿por qué preocuparte por no poder saberlo?
Las personas son débiles de corazón pero no débiles de corazón; las personas son pobres en Tao pero no pobres en Tao. Deben cultivarse de todo corazón y hacerlo siempre en Tao.
La gente en el mundo ama la gloria, pero yo no lucharé por la fama y la fortuna; la fama y la fortuna son siempre en vano, y la codicia es infinita.
Montañas de oro y plata son difíciles de comprar y no hay límite. ¿Cuántas personas en la antigüedad y en la actualidad pueden vivir por miles?
Este héroe, ese buen hombre, mira sus canas, su apariencia cambia cada año,
El sol y la luna son como lanzar lanzaderas, y el tiempo es como disparar flechas. Pronto la enfermedad atacará y la cabeza se oscurecerá. Suspiré.
Pensé que cuando era joven, si no hacía mi cultivación adecuadamente, me enfermaría y querría volverme. atrás, pero el Rey del Infierno no tiene límite para darse la vuelta.
Bajo las manos inmediatamente, no es demasiado tarde para mirar atrás; no me importa el bien y el mal, no me ocupo de la familia,
yo no discuto con los demás, no actúo como un buen hombre, no me doy cuenta cuando regaño, hago preguntas. Se comporta como un mudo,
No le hace caso incluso cuando le pegan. lo empujan, no le teme a la gente que se ríe y no muestra ninguna vergüenza.
Le estoy en deuda a mi hijo y a mi hija desde hace varios años y nunca lo volveré a ver. Todos luchan por la fama y la fortuna, pero en un abrir y cerrar de ojos, están rodeados por la naturaleza.
Creo que la gente en el mundo es toda una mierda. Te aconsejo que regreses y te concentres en tu cultivación.
Sé un hombre y córtalo en dos pedazos; salta del pozo de fuego rojo y sé un hombre genial.
Entiende el verdadero sentido común, y el sol y la luna son vecinos. ”
Esta maravillosa pregunta y respuesta contiene la forma de lidiar con el bien y el mal de los demás, por lo que, incluso después de más de mil años, sigue siendo popular hoy.
Durante el Durante el período Yongzheng de la dinastía Qing, Hanshan, Shide fueron nombrados póstumamente los "Dos Santos de la Armonía" y, junto con Feng Qian, fueron llamados los "Tres Ermitaños de la Dinastía Qing, también conocidos como Poorzi, a menudo vivieron en". La gruta de Hanyan en el oeste del condado de Shifeng en la montaña Tiantai, así lo llamaban Han Shanzi. Debido a que vivía en Hanyan y no tenía comida, a menudo iba al templo de Guoqing a pedirle comida a Shi De, el lavaplatos de la cocina.
Se desconoce la experiencia de vida de Shi De. Se dice que fue asesinado cuando era joven. Abandonado al costado de Chicheng Road, fue descubierto por el maestro zen Fengqian que estaba caminando y traído de regreso. al templo Guoqing, por eso se llamó Shide.
Shide era originalmente responsable del Zhaitang, pero un día de repente subió al trono, se sentó frente a las estatuas de Buda y comió, gritando: "¡Ku Chenru! ¡Pequeña fruta sravaka! " Estaba gesticulando con sus palillos y riendo como si nadie más estuviera mirando, por lo que lo reasignaron a la cocina para lavar los platos. Debido a este destino, tuvo la oportunidad de poner los platos restantes en tubos de bambú para que Hanshan los tomara.
Cuando Han Shan llegaba al templo, caminaba por el pasillo o maldecía en el aire. Siempre parecía demacrado y vestido con ropas andrajosas. A menudo llevaba un sombrero hecho de corteza de abedul en la cabeza. zuecos de madera en sus pies. Sin embargo, bajo sus extrañas palabras y hechos parecían contener muchos principios budistas. A veces, su comportamiento absurdo impacientaba a los monjes y lo ahuyentaba con palos, pero él no lo tomaba en serio. , aplaudió y se alejó riendo.
El prefecto de Taizhou, Lu Qiuyin en ese momento, bajo la dirección de Feng Qian, vino a visitar a Hanshan Manjusri y Shide Samantabhadra. La gente en el templo se preguntaba: "¿Por qué un alto funcionario viene a adorar a gente tan loca?" "
En ese momento, Hanshan y Shide de repente gritaron: "¡Fenggan es hablador! No conozco a Amitabha, ¿por qué debería sentirme honrado? "Los dos se tomaron del brazo y sonrieron con orgullo, salieron por la puerta del templo, caminaron hacia Hanyan y nunca volvieron a aparecer en el templo Guoqing.
Lu Qiuyin le llevó medicinas y ropa a Hanyan para presentarle sus respetos. Solo escuchó a Hanshan gritar desde la distancia: "¡Ladrón! ¡Ladrón!" Se encogió nuevamente en la grieta de la roca y gritó de nuevo: "Yo. Les aconsejo a todos, ¡por favor trabajen duro!" Después de decir eso, la grieta en la roca se selló y no quedó rastro de ellos dos.
Mientras se sentía triste, Lu Qiuyin le pidió al monje del templo Daoqiao que buscara sus reliquias. Él copió más de 300 poemas y versos en el bosque y los recopiló en "Los versos del templo de Guoqing". también se incluyen en "Hanshan Poems".