Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Presentación de Yu Guangzhong

Presentación de Yu Guangzhong

Guangzhong (1928-), hombre, es un famoso poeta y crítico contemporáneo.

Original de la aldea de Yangshang, ciudad de Taocheng, condado de Yongchun, provincia de Fujian, nació en Nanjing, provincia de Jiangsu en 1928. En 1946, fue admitido en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de Universidad de Xiamen. En 1947 ingresó en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling (luego transferido a la Universidad de Xiamen). Publicó su primer poema en 1948. Se mudó a Hong Kong con sus padres en 1949 y fue a Taiwán al año siguiente para estudiar. en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán. Graduado del Departamento de Lenguas y Literatura Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán en 1952. En 1959, obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa (LOWA) en Estados Unidos. Ha enseñado en la Universidad de Soochow, la Universidad Nacional Normal de Taiwán, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad Nacional Chengchi. Durante este período, fue invitado dos veces por el Departamento de Estado de Estados Unidos para trabajar como profesor visitante en muchas universidades de Estados Unidos. En octubre de 1953, fundó la Sociedad de Poesía "Blue Star" y la revista de poesía "Genesis" con Qin Zihao, Zhong Dingwen y otros, y se dedicó a la creación de poesía modernista. Posteriormente viajó a los Estados Unidos para continuar sus estudios y obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa. Después de regresar a Taiwán, se desempeñó como profesor en la Universidad de Poesía, la Universidad Nacional Chengchi, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad China de Hong Kong. Ahora vive en Taiwán y se desempeña como decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Sun Yat-sen en Taiwán.

Los poemas principales incluyen "Nostalgia", "White Jade Bitter Melon", "Waiting for You in the Rain", etc.; las colecciones de poesía incluyen "Linghe", "Muerte en la cámara de piedra", "Seleccionados". Poemas de Yu Guangzhong", etc.; Las colecciones de teoría de la poesía incluyen "El reino del poeta", "Creación y apreciación de la poesía", etc. Entre ellos, el poema "Nostalgia" es profundamente amado y apreciado por la gente debido a su vívida expresión de la ardiente nostalgia de los vagabundos y su rico sentido de los tiempos. Sus poemas tienen el espíritu tanto de la literatura clásica china como de la literatura moderna extranjera. Sus técnicas creativas son novedosas y flexibles, con metáforas únicas, descripciones meticulosas y un lirismo delicado y persistente. Canta tres suspiros, es implícito y significativo, tiene un significado profundo y hermoso. Rima y sentido del ritmo potente. Por lo tanto, fue venerado como el vino de sacrificio en el círculo poético de Taiwán. Su teoría poética tiene una visión amplia y está llena de vigor agudo para la exploración y la exploración; enfatiza el sentido de nacionalidad y responsabilidad del escritor, y es bueno para captar el carácter y el valor de la poesía desde la perspectiva del lenguaje, lo que lo hace único.

Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante. Básicamente se puede decir que la trayectoria de sus cambios es la tendencia de todo el mundo de la poesía de Taiwán durante más de treinta años, es decir, primero occidentalizarse y luego regresar. En los primeros debates sobre poesía en Taiwán y en el debate sobre literatura vernácula a mediados de la década de 1970, las teorías y obras poéticas de Yu Guangzhong mostraron claramente la tendencia a defender la occidentalización, ignorar a los lectores y divorciarse de la realidad. Como él mismo dijo: "Cuando era niño, mi pluma estaba manchada por las consecuencias de Heaton Cling o por el agua del Támesis. La industria del vino no era más que el vino de 1842, comenzó después de la década de 1980". para darse cuenta de que el lugar donde vive una nación es importante para la creación. "Estiró su pluma poética hacia el continente" y escribió muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local también cambió de la oposición al afecto, mostrando una clara trayectoria de. regresando de Occidente a Oriente, por eso los círculos poéticos de Taiwán lo llamaron el "hijo pródigo que regresa". Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es un "poeta artístico polígamo". El estilo de sus obras es sumamente inconsistente. En general, su estilo poético varía según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente grandiosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves. Su carrera literaria es larga, vasta y profunda. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. Ha publicado 21 colecciones de poesía, 11 colecciones de ensayos, 5 colecciones de reseñas, 13 colecciones de traducciones y más de 40 colecciones de poesía. Es autor de las colecciones de poesía "La Elegía de los Zhouzi", "Plumas Azules". , "Estalactitas", "Halloween", "Melón amargo de jade blanco" y más de diez tipos.

Las obras de creación y traducción de poesía de Yu Guangzhong han sido publicadas por 15 editoriales en China continental, incluidas Beijing People's Daily Press, Guangzhou Huacheng Press, Changchun Times Literature and Art Press y Anhui Education Press. El Sr. Yu también es editor senior y ha editado importantes publicaciones de poesía como "Blue Star", "Wenxing" y "Modern Literature". En nombre de "Editor jefe", editó 15 volúmenes de la "Serie de literatura china moderna" de Taiwán de 1970?/FONT>1989 (volúmenes de novela, volúmenes de prosa, volúmenes de poesía, volúmenes de drama y volúmenes de comentarios).

Yu Guangzhong goza de una gran reputación en los círculos literarios de Taiwán, el extranjero y China continental. Ha ganado todos los premios importantes en Taiwán, incluido el "Premio de Literatura Wu Sanlian", el "Premio China Times", el "Premio Trípode de Oro", el "Premio Nacional de Arte y Literatura", etc. Ha viajado muchas veces a Europa y Estados Unidos para asistir a PEN internacional y otras conferencias literarias y pronunciar discursos. También vino muchas veces a la patria para dar conferencias.

Por ejemplo, en 1992, fue invitado por la Academia China de Ciencias Sociales a dar una conferencia sobre "Gong Zizhen y Shelley"; en 1997, la Editorial de Arte y Literatura Changchun Times publicó siete volúmenes de su antología de poesía y prosa. Invitado a Changchun, Shenyang, Harbin, Dalian y Beijing para dar conferencias sobre la firma del lector. La Universidad de Jilin y la Universidad Northeastern recibieron el título de profesor visitante. Su famoso poema "Nostalgia" fue recitado y presentado en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. "Poemas seleccionados de Yu Guangzhong" están incluidos en la "Editorial de literatura popular y el catálogo de libros de Beijing". En los últimos años, "Reading Time" y "Son of the East" de CCTV y otras columnas han recomendado e informado continuamente sobre el Sr. Yu Guangzhong al público nacional, lo que ha tenido un gran impacto.

Hay aproximadamente mil reseñas de las obras de Yu Guangzhong en el país y en el extranjero. Los libros sobre Yu Guangzhong incluyen "Phoenix Bathed in Fire" y "Brilliant Five-Colored Brush", editados por Huang Yaoliang y publicados por Taiwan Pure Literature Publishing House y Jiuge Publishing House, respectivamente, "One Hundred Poems of Yu Guangzhong" publicado por Sichuan Literature y Art Publishing House (Interpretación seleccionada del río Liusha) y otros 5 tipos. La biografía es publicada por Tianxia Vision Publishing Company de Taiwán y está escrita por Fu Mengjun, "Children of Cornus officinalis - The Biography of Yu Guangzhong". Su colección de poesía "Legends of Lotus" fue traducida al alemán y publicada por eruditos alemanes en 1971. Muchos otros poemas y ensayos se han traducido a idiomas extranjeros y se han publicado en el extranjero.

El Sr. Yu Guangzhong ama la cultura tradicional china y China. Alabado sea "China, el país más bello y maternal". Dijo: "El tramo superior de la tinta azul es el río Miluo", "Quiero ser descendiente de Qu Yuan y Li Bai", "Hay un afluente del río Amarillo en mi línea de sangre". Es un poeta y ensayista destacado en el mundo literario chino y todavía está en "tira y afloja con la eternidad". La respiración es hoy, pero ha pasado a la historia y su nombre ha quedado grabado de forma destacada en los anales de la nueva literatura china.